- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Гвардия. (Дилогия) - Сергей Мусаниф
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сорок девятый этаж принадлежал какой-то крупной юридической компании, дела которой пошли настолько плохо, что им пришлось переместить офис в не самый благополучный район. Вряд ли ребята подправят этим положение дел, но не мне об этом судить. Просто, будучи их клиентом, я поостерегся бы появляться в квартале даже днем. Наверное, жители Пола храбрее.
Мы угодили прямиком в их мужской туалет. Шо уже замкнул датчики сигнализации и сейчас прилаживал к потолку сканирующие устройства. Через пять минут мы уже имели удовольствие лицезреть на переносном мониторе план пентхауса. Органические объекты крупнее пяти килограммов отображались на нем оранжевыми пятнами. Объектов было шесть.
Двое из них дежурили возле лифта, четверо находились в пентхаусе, который представлял собой одну большую комнату. Но интерьера сканнер нам передать не мог.
А лифт в здании, вопреки моим ожиданиям, был один, причем общий, что могло несколько облегчить нашу задачу.
— Как ты сюда забрался? — полюбопытствовал я.
— По стене, — повторил Шо. — У меня большой опыт промышленного альпинизма.
Я попытался представить, как это выглядело. Огромная высота, никакой страховки, сильный ветер, проливной дождь и практически отвесная стена, и только какие-нибудь хитрые приспособления ниндзя на ногах и руках, плюс страшная нагрузка, ложащаяся на мышцы… Я зябко передернул плечами.
— Какой план? — спросил Коффи. Я знал, что он это спросит.
— Что скажешь, Шо? Ты ведь у нас сегодня в роли эксперта…
— Электронных систем слежения и защиты в пентхаусе нет. — произнес Шо.
— Они так надеются на свою силу?
— Скорее на свой авторитет. Сам подумай, кому в голову вообще может прийти невероятная мысль напасть на одного из оябунов якудзы в его собственном жилище? С таким же успехом Сато может жить просто на улице или на центральной площади, и ничего ему не будет. Никто просто не осмелится.
— Похоже, его ждет сюрприз.
— Я не хотел бы разочаровывать тебя, Макс, — сказал Шо, — но придется, потому что я вижу, сколь легкомысленно ты настроен. Сюрприз ожидает нас. И не самый приятный.
— Поясни.
— Поясняю, — сказал Шо. — Слушайте меня внимательно и постарайтесь поверить каждому слову. Вы слишком возбуждены и не представляете, с чем нам предстоит столкнуться. Сато — один из самых опасных людей в Галактике.
— Только потому что он верховодит якудзой, — сказал Коффи. — Но ведь он всего лишь администратор, не так ли? А охрану мы вырубим на раз-два. Их всего-то пятеро. Сато ведь не боевая единица.
— Верно, — кивнул Шо. — Потому что если Сато — боевая единица, то ты, извини за мой французский, боевой ноль. Охрана меня не волнует, а если и волнует, то не сильно. — Я заметил испарину на лбу рядового Такаги. Предстоящее пугало его до чертиков, и я видел, что он согласился принять участие в захвате только потому, что я его попросил. В данном случае страх — признак осведомленности. — Среди оябунов действительно много организаторов, только отдающих распоряжения и приказы, но Сато не из таких. Он, как бы мы назвали, бывший оперативный агент. Он принадлежал к черным ниндзя.
— А чем черный ниндзя принципиально отличается от обычного? — спросил Коффи.
— Ниндзя — это боевые единицы якудзы, — терпеливо объяснил Шо. — Они разделяются на несколько отрядов, согласно стилям, в которых они работают, а также уровню их мастерства. На низшей ступени стоят желтый, синий и зеленый отряды, и пусть вас не вводит в заблуждение слово «низшая». Все они идеально владеют любыми видами оружия и способны заставить попотеть любого из нас в схватке один на один. Ступенькой выше стоят коричневые и красные отряды, их члены способны использовать в качестве оружия любой подвернувшийся под руку предмет. Конечно, это разделение весьма условно, и в каждом отряде есть свои градации и табели о рангах и…
— И … —поторопил я.
— Черный отряд в состоянии обходиться без оружия вообще. — сказал Шо. — Они используют как оружие свое собственное тело.
И что это значит на практике?
— Приведу пример, — пояснил Шо. — Если бы мне предложили на выбор: сразиться с двумя вооруженными до зубов птаврами или выйти против одного черного ниндзя, я без колебаний выбрал бы птавров.
Это заявление заставило задуматься и пересмотреть свои взгляды на операцию не только меня, но и всех остальных.
Шо был признанным экспертом по части рукопашного боя, он владел отточенной техникой, до которой любому из присутствующих было далеко, но даже он не смог бы справиться в одиночку с двумя птаврами.
— Черного ниндзя технически проще убить, — сказал Шо. — Это можно сделать и на расстоянии, хотя тоже вызывает большие затруднения. Но если мы хотим взять его живьем, то нам придется драться с ним врукопашную.
— А если использовать газ?
— Не поможет. Сато в совершенстве владеет техникой «дхарма» и способен задерживать собственное дыхание до двадцати минут.
— А дротики с парализатором?
— Он от них увернется, — мрачно сказал Шо.
— Так что же делать? — спросил Коффи.
Мы и так не были настроены достаточно оптимистично, Шо же своими объяснениями поверг нас в уныние. Но лучше быть унылым и информированным, чем радостным и мертвым.
— Поднимемся на лифте, — сказал Шо.
В этом был смысл. Во-первых, они не ожидают прямого проникновения, и первой реакцией на наше появление будет изумление, а во-вторых, лучше обойтись без повторных «нырков» на чужой территории и периода беспомощности в окружении врагов.
— Двое охранников у входа — эта лишь декорация. — продолжал Шо, — они не ждут нападения, и вырубить их не составит труда. Потом надо будет действовать быстро. Мы вышибаем дверь и ликвидируем телохранителей, — он указал на две оранжевые точки на дисплее, находящиеся ближе ко входу. Один из парней сидел справа рядом с дверью, другой напротив, метрах в трех от нее.
— А если один из них — Сато?
— Оябун никогда не сядет так близко к двери, — сказал Шо. — Сато здесь.
Он ткнул пальцем в две другие точки, находящиеся в глубине комнаты у противоположной от двери стены.
— Второй — почти наверняка Гендзо Ишибаси, ты должен его помнить, Макс. Он тоже опасен, хотя и не так, как Сато.
— Я его помню.
— Когда мы вырубим охрану, останутся только они двое, я возьму на себя Гендзо, вы же сосредоточите все свои силы на Сато.
— Не слишком честный расклад. Получается, что мы идем толпой, а ты — в одиночку.
— Не спорь. Мне не справиться с Сато один на один, но я вполне могу потягаться с Гендзо. Вы же не должны распылять свои силы и помогать мне, нас и так слишком мало.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
