- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Фантастика 2025-129 - Денис Старый
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Уверен, что через две недели ему уже станет значительно лучше. Если совместить реабилитацию и введение неврологических препаратов для улучшения мозгового кровообращения, эффект будет в несколько раз лучше.
Рабочий день подошёл к концу, и я с чистой совестью направился домой. Всё-таки хорошо, что Акихибэ Акико взяла моё дежурство. Два моих бывших стажёра оказались отличной инвестицией в комфортные условия для работы. Я потратил много времени на обучение Акико и Кагари, но теперь они перехватывают огромное количество обязанностей, которые могли возлечь на меня.
Кондо Кагари проводит очень много времени в профилактическом отделении. Изначально мы с ним чередовались, а теперь я полностью передал ему должность врача-профилактики. Мне остаётся только руководить работой отделения.
Но размышления о моих учениках прервало неприятное ощущение — зуд в затылке. Интуиция подсказывала, что на меня кто-то смотрит. Я почувствовал это ещё после выхода из поликлиники, но не придал этому особого значения. Но на полпути до дома это ощущение многократно усилилось.
Неужели за мной кто-то следит?
Лучший способ застать следящего врасплох — резко развернуться. Сейчас за моей спиной не так много людей. Я сразу пойму, кто меня преследует.
Мои ноги замедлили шаг, а тело повернулось на сто восемьдесят градусов.
— Ой! — воскликнула женщина, которая всё это время следовала за мной по пятам.
Я напряг зрение и быстро адаптировался к вечернему осеннему сумраку.
— Уёхара-сан? — удивился я.
За моей спиной стояла заместитель главного врача. Я, конечно, уже много странностей в её поведение замечал. И намёки на то, что под её юкатой нет одежды, и откровенные приставания на рабочем месте, но чтобы преследовать? Такое точно происходит впервые.
— О! Кацура-а-аги-сан, — протянула она в привычной ей манере. — Какая встреча! А я сразу и не поняла, что это вы передо мной идёте. Все мысли о работе…
Учащённое сердцебиение, повышенное потоотделение, изменение тонуса мышц бронхов. Другими словами — стресс. Она лжёт.
— Не припомню, чтобы вы ходили пешком. У вас ведь есть машина? — подметил я.
— Так я её на техобслуживание отдала! — отмахнулась она. — Решила прогуляться после работы. Как раз мимо вашей служебной квартиры иду, можем поболтать по дороге, Кацураги-сан.
— Без проблем, — усмехнулся я. — Правда, мне помнится, что за пределами работы мы с вами договаривались переходить на имена. Да, Ёсико-сан?
Уёхара смутилась. До чего же просто вызвать румянец у японцев, всего лишь изменив обращение или суффикс.
— Да, Тендо-сан, был такой уговор, — согласилась она, но сразу же поспешила перейти к другой теме.
Мы неспешным шагом двинулись в сторону моего дома, попутно болтая на разные темы. Я всё никак не мог понять, зачем она за мной увязалась. И причина стала мне понятна только тогда, когда она заговорила о предстоящем в поликлинике событии.
— Тендо-сан, вы уже решили, за кого отдадите завтра свой голос? — поинтересовалась Уёхара Ёсико.
— А разве нам можно обсуждать эту тему? Это же выборы! Не забывайте про анонимность, — улыбнувшись, ответил я.
— Ой, да бросьте, Тендо-сан! — отмахнулась она. — Это же не политика. Обыкновенная разборка внутри организации. Ну так что? Поделитесь своим мнением?
Я не видел смысла скрывать свои предпочтения или лгать ей. Даже если она передаст эту информацию кому-то из моих коллег, это ни на что не повлияет.
— Ёсико-сан, по-моему, мой выбор очевиден. Я буду голосовать за Эитиро Кагами, — ответил я. — Он уже давно зарекомендовал себя, как хороший заведующий, да и должность эту он занимает уже очень давно. Окабэ-сан, конечно, тоже опытный врач, но у него и так хватает работы, как у заведующего узкими специалистами.
— А терапевтов девятого и десятого ранга вы совсем не рассматриваете? — спросила Уёхара.
— Фукусиму-сана я совсем не знаю, а Ватанабэ Кайто… Думаю, я лучше обойдусь без комментариев.
— Если честно, Тендо-сан, я вообще-то тоже выдвигала свой вариант, но Акихибэ-сан и Эитиро-сан его отклонили.
— Предлагали свою кандидатуру?
— Нет, я говорила, что вы могли бы стать заведующим поликлиникой, — заявила она.
Не может быть, чтобы она говорила об этом серьёзно. У неё ведь нет никаких оснований, чтобы считать, что я подхожу на эту должность. Если вычесть хирургов, которые догадываются о моих способностях, для всех остальных коллег я обычный терапевт.
— Ёсико-сан, вы же сейчас пошутили? — спросил я.
— Нет, — помотала головой женщина. — А вы уже забыли, о чём мы с вами говорили, Тендо-сан?
— Я редко что-либо забываю, но сейчас не понимаю, о чём вы говорите, — недоумевал я.
— Ну как же? — воскликнула она. — Мы как-то говорили, что вы будете главным врачом, а я стану вашим заместителем. Хотите сказать, что вы это забыли?
— Как раз этот разговор я очень хорошо помню, — рассмеялся я.
Но тогда я полагал, что это всего лишь игра слов. Обычный флирт. Неужели она правда всерьёз восприняла эти слова? В прошлом мне доводилось руководить медицинскими организациями, и я не сомневаюсь, что мог бы справиться с этой задачей и в клинике «Ямамото-Фарм». Но Уёхара Ёсико уж больно резко выражает готовность продвинуть на главный пост терапевта, который не проработал даже полгода. Слишком легкомысленно с её стороны.
Или же она всё-таки что-то обо мне знает?
— Ёсико-сан, а чего это вы вдруг решили так яро рекомендовать меня на высокопоставленные должности? — решил прощупать почву я.
— Те-е-ендо-сан, ну я же прекрасно вижу, кто работает, а кто нет, — ответила она. — Или вы полагаете, что мне стоит продвигать Саваду Дэйчи?
Её ненависть к доктору Саваде никогда не перестанет меня забавлять.
— И что же вам ответили Акихибэ-сан и Эитиро-сан? — спросил я.
— Честно? — прищурила глаза она.
— Конечно, честно. Иначе какой в нашем разговоре смысл?
— Они согласились, что у вас большой потенциал, но оба сошлись во мнении, что большинство сотрудников поднимут бунт, если столь молодого терапевта выдвинут в роли кандидата на высокую должность.
— И я с ними абсолютно согласен. Всему своё время. Я ведь ещё сижу на четвёртом ранге. О чём речь? Пока меня устраивает практика и прямой контакт с пациентами. А уж когда мне захочется руководить, не сомневайтесь, Ёсико-сан, я смогу прорваться наверх.
— Я-то как раз в этом совсем не сомневаюсь, — улыбнулась она, легко прикусив нижнюю губу. — Но всё-таки,

