- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Фантастика 2025-129 - Денис Старый
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мне никто не объяснял, как это должно быть на самом деле, — сказала Инори. — Я росла без матери. Отец никогда не лез в эти дела.
— А сверстницы? Вы никогда не обсуждали это с подругами?
— Я всегда стеснялась об этом говорить, — призналась Инори. — И подруг у меня практически никогда не было.
М-да… Тяжёлая ситуация. Если бы нашёлся хоть один человек, который побеспокоился о её здоровье и попытался объяснить, как развивается организм здоровой женщины, ей бы не пришлось узнать об этом так поздно.
Хотя в её случае проблему бы всё равно не удалось решить гормональной терапией. Скорее всего, я имею дело с полной неспособностью рецепторов взаимодействовать с мужскими половыми гормонами. Единственное, что могла бы сделать Инори — усыновить ребёнка, если ей действительно хочется иметь детей. Все деньги, которые они с мужем потратили на обследования, исчезли впустую.
— Минамото-сан, дело в том, что вы всю жизнь развивались, как женщина, но родились с мужским набором хромосом.
В этот момент я почувствовал, как моей «харизме» стало значительно труднее справляться с эмоциональным фоном Инори, но я напряг каналы и усилил напор.
— Вы хотите сказать… — сдерживая слёзы, прошептала Минамото Инори. — Что я — мужчина?
— Генетически — да, — честно ответил я. — Решать вопрос с бесплодием не имеет смысла. Вам нужен хороший эндокринолог и андролог. Андролога в нашей клинике нет, но я могу госпитализировать вас в отделение урологии. Там вас осмотрит эндокринолог и все остальные специалисты.
— Подождите, Кацураги-сан… Дайте мне всё осмыслить, — пыталась собраться с мыслями Инори. — Боже… Всю жизнь жила и даже подумать не могло, что со мной может быть… такое!
— Поймите меня правильно, на госпитализации я настаиваю. Вы ведь сказали, что согласитесь ложиться, если я скажу, что это необходимо?
— Да, но… Зачем? Что это изменит?
— В вашей брюшной полости находятся недоразвитые яички, — объяснил я. — Гинекологи, которые осматривали вас ранее, путали их с яичниками. И эти органы нужно обязательно удалить.
— Они ведь столько лет мне никак не мешали… — не веря собственным словам, заявила Инори.
— Но могут начать мешать. Дело в том, что при вашем заболевании яички могут малигнизироваться — то есть преобразоваться в злокачественные новообразования.
— В онкологию? — напряглась Инори.
— Да. Поэтому я настаиваю, чтобы вы легли в урологическое отделение. Согласны?
— Да, конечно, — закивала она. — Только… Я не знаю, что сказать мужу.
— Обдумайте этот вопрос, — посоветовал я. — Никто из наших медицинских работников сообщать эту информацию ему не будет.
— Спасибо. Но я думаю, что не смогу скрывать от него это. Соберусь с мыслями и попробую объяснить. До сих пор не могу поверить в то, что вы мне сказали, Кацураги-сан. Не знала, что такое возможно.
— Это заболевание встречается крайне редко, — объяснил я. — К сожалению, оно проявилось именно у вас.
Я подготовил направление на госпитализацию и попросил фельдшеров сопроводить Минамото Инори в приёмное отделение. Её муж к нам больше не заходил. Видимо, она сообщила ему, что госпитализируется, и он направился за ней.
— Хорошо сработано, Огава-сан, — похвалил я медсестру. — Я опасался, что вы не сможете долго его сдерживать.
— Я снова в строю! — улыбнулась медсестра, гордо задрав нос.
В мой кабинет вошла Акихибэ Акико. С непривычки мне захотелось отчитать её за отсутствие на рабочем месте, но я тут же вспомнил, что уже отпустил девушку в свободное плавание.
— Хана-тян! — улыбнулась Акико.
— Акико-тян! — воскликнула в ответ Огава.
— Подружки, вы только в честь встречи больше не напивайтесь, хорошо? — попросил я. — Не хватало нам ещё одного отравления метанолом.
— Ну вот… — разочарованно вздохнула Акико. — А я как раз хотела предложить вам обоим отпраздновать окончание моей стажировки.
— Как первый независимый рабочий день, Акихибэ-сан? — спросил я. — Справляетесь?
— А как же! — улыбнулась она. — Я училась у лучшего. Кстати, Кацураги-сан, вы сильно горите желанием сегодня идти на ночное дежурство?
— Странный вопрос. Сегодня я дежурю по графику, — ответил я. — А что?
— Я разговаривала с Накадзимой Хидеки. Спрашивала, можно ли мне подежурить в стационаре. Сказал, что весь месяц уже забит, но если кто-то согласится отдать мне своё дежурство, то он даст добро.
— Что ж, такое рвение я пресекать не имею право, — заключил я. — Забирайте, я не против. Если возникнут вопросы — можете звонить. Я не буду выключать телефон.
— Спасибо, Кацураги-сан! — обрадовалась Акико.
Не успела Акихибэ покинуть мой кабинет, как внутрь вошёл пожилой мужчина с тростью в руке.
— Приём окончен! — воскликнула Огава Хана.
— Огава-сан! — грозно перебил её я.
Медсестра тут же спряталась обратно за монитор. В старике я узнал одного из своих пациентов. Он стоит на учёте с перенесённым инсультом.
— Шизуки-сан? — удивился я. — Что-то случилось? Не ожидал вас сегодня увидеть.
— Как же, Кацураги-сан? — ответил мужчина. — Вы ведь вызывали меня на реабилитацию. Вот я и пришёл.
Шизуки Кентаро страдал от старческой деменции. Она усугубилась после того, как пациент перенёс острое нарушение мозгового кровообращения. Видимо, по этой причине он и перепутал даты.
— Шизуки-сан, речь шла о вторнике, — объяснил я.
— Ох… Незадача, — почесал затылок старик. — Опять я всё перепутал. Что ж, в таком случае прошу меня простить, Кацураги-сан. Вернусь завтра.
— Подождите, — остановил пациента я. — Пройдёмте со мной. Я узнаю, возможно, на сегодня ещё остались места в реабилитационном отделении.
Не мог я позволить забывчивому пожилому человеку гоняться по городу туда-сюда. Тем более, с его заболеванием излишние нагрузки и эмоциональный стресс строго противопоказаны.
Я поднялся в отделение реабилитации. Пока Шизуки Кентаро поднимался на лифте, я уже успел встретиться с реабилитологом. Недавно принятого специалиста звали Камада Рокуро. Именно он взял бразды правления над новым отделением.
— Камада-сан, меня зовут Кацураги Тендо, я работаю здесь терапевтом, — поклонился мужчине я.
— А, Кацураги-сан, заочно знакомы, — улыбнулся коллега. — Видел, что вы забили мне всю запись на завтрашний день.
— Как раз появилась возможность немного разгрузить вас, — произнёс я. — Один пациент с деменцией перепутал даты. Я был бы очень признателен, если бы вы

