- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Вот так мы теперь живем - Энтони Троллоп
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что значит «платить», Джулия?
– Ты прекрасно знаешь, о чем я. Твой друг окажет нам честь посетить нас сегодня вечером?
Она не могла бы прямее сказать, как дорого обошлись ей никчемные билеты.
– Если ты о мистере Брегерте, то он придет. Ты сказала его пригласить, и я пригласила.
– Сказала! Правда в том, Джорджиана, что, когда люди принадлежат к разным кругам, им лучше не смешиваться. Ничего путного из этого не выйдет.
Джорджиана готова была разорваться от негодования. Чтобы ее так унижала Джулия Триплекс – ее, дочь Адольфуса Лонгстаффа из Кавершема и леди Помоны, от рождения принадлежавшую к лучшим кругам Лондона! Тем не менее слова для ответа не находились. Слезы подступали к глазам, но Джорджиане хотелось не плакать, а драться. Однако она была в карете своей подруги, у которой гостила и которая согласилась завтра принять ее жениха.
– Не понимаю, отчего ты такая злая, – сказала она наконец. – Раньше ты такой не была.
– Нечего меня обвинять, – ответила леди Монограм. – Мы приехали, и, думаю, нам лучше выйти, если ты не хочешь, чтобы экипаж отвез тебя куда-нибудь еще.
С этими словами леди Монограм вылезла из кареты, прошествовала в дом и, взяв свечу, отправилась прямиком в спальню. Мисс Лонгстафф медленно поднялась к себе. После того как горничная наполовину ее раздела, она отпустила девушку и приготовилась написать матери.
Тянуть с письмом было нельзя. Мистер Брегерт уже дважды предлагал пойти к мистеру Лонгстаффу, который часто наезжал в Лондон и был сейчас в городе. Разумеется, обычай требовал, чтобы мистер Брегерт пошел к ее отцу, но Джорджиана просила его повременить день-другой. Ее терзало множество сомнений. Слова про «разные круги» ранили ее в самое сердце – к чему и стремилась леди Монограм. Мистер Брегерт богат – тут сомнений нет. Однако Джорджиана уже раскаивалась в своем решении. Что проку быть хозяйкой роскошного дома, если это означает перейти в другой, низший круг, состоящий исключительно из Брегертов, Мельмоттов и Когенлупов? Она знала, какая привилегия – владеть сельским имением, и всегда этим гордилась. В Кавершеме скучно и всегда недоставало молодых людей желаемого сорта, но о нем приятно было упоминать как о своем родовом гнезде. Ее мать скучна, отец – напыщен и сварлив, но они вращались в хорошем обществе – бесконечно далеком от Брегертов и Мельмоттов, – покуда отец сам не предложил ей поехать в дом на Гровенор-сквер. Джорджиана твердо решила написать сегодня же вечером, но пока не знала кому – матери, дабы сообщить ужасную правду, или Брегерту с просьбой разорвать помолвку. Думаю, она бы остановилась на втором, если бы столько людей уже не слышали о помолвке. Монограмы о ней знали и, конечно, растрезвонили всем вокруг. Мельмотты знали. Ниддердейл точно слышал. Новость распространилась так широко, что еще до конца сезона станет всеобщим достоянием. Каждое утро Джорджиана боялась, что получит из дома письмо с требованием разъяснить дошедшие до Кавершема ужасные слухи или что отец войдет с шокированным лицом и спросит, давала ли она повод для такой чудовищной молвы.
И не только эти заботы смущали ее ум. Вечером, входя в гостиную, Джорджиана обменялась с мадам Мельмотт лишь несколькими словами и по их тону поняла, что обратно ее не ждут. Она сказала отцу, что на время переедет к Монограмам, но не уточнила, на какой срок, и мистер Лонгстафф с обычным своим тщеславным самомнением выразил удовольствие по поводу того, что она съезжает от Мельмоттов. Джорджиана не думала, что вернется на Гровенор-сквер, хоть мистер Брегерт того и желал. С тех пор как мистер Брегерт высказал это пожелание, отношения между ее отцом и мистером Мельмоттом заметно охладились. Надо возвращаться в Кавершем. Не откажутся же родные принять ее из-за того, что она помолвлена с евреем!
Перед матерью легче будет сознаться на бумаге, чем лицом к лицу. Но письмо отрежет все пути к отступлению – как предстать перед родными после таких известий? Джорджиана всегда считала себя храброй и теперь дивилась своему малодушию. Даже леди Монограм, ее старая подруга Джулия Триплекс, от нее отвернулась. Сейчас она должна думать только о себе, не оглядываясь на чувства других людей, не позволяя им себя запугать. Кто отправил ее к Мельмоттам? Разве не собственный отец? Джорджиана села за стол и написала матери нижеприведенное письмо, датировав его следующим утром:
Хилл-стрит
9 июля 187***
Любезная маменька!
Боюсь, мое письмо очень тебя удивит и, возможно, огорчит. Я заключила помолвку с мистером Брегертом, членом очень богатой фирмы «Тодд, Брегерт и Гольдшейнер». Сразу сообщу тебе худшее. Мистер Брегерт иудей.
Последнее слово Джорджиана написала очень быстро, но размашисто. Она твердо решила, что в письме не будет сквозить робость.
Он весьма богатый человек, занимается банковским делом и тем, что называет финансами. Насколько я поняла, их фирма одна из самых процветающих в Сити. Сейчас он живет в Фулеме, в очень хорошем доме. Я никогда не видела так прекрасно обставленного жилища. Папеньке я пока ничего не говорила, и мистер Брегерт тоже, но, по его словам, касательно условий он согласится на все папенькины пожелания. Он предлагает держать дом в Лондоне, если я захочу, а также виллу в Фулеме либо купить загородную усадьбу. А возможно, я предпочту виллу в Фулеме и усадьбу за городом. Более щедрого человека невозможно вообразить. Он был женат, и у него есть дети от первого брака. Теперь, полагаю, я рассказала тебе все.
Думаю, вы с папенькой будете очень недовольны. Надеюсь, папенька не откажется дать согласие. Ни к чему хорошему это не приведет. Я не собираюсь оставаться старой девой, а ждать дольше бессмысленно. Папенька сам отправил меня к Мельмоттам, чье положение куда хуже, чем у мистера Брегерта. Все знают, что мадам Мельмотт еврейка, и никто не знает, кто мистер Мельмотт. Без толку держаться за старое, когда все идет кувырком. Если папенька настолько обеднел, что вынужден сдать городской дом, ничего уже не будет по-прежнему.
Надеюсь, ты не против, если я приеду послезавтра – вернее, уже завтра, в среду. Сегодня вечером здесь прием, на который пригласили мистера Брегерта. Но дольше я у Джулии не останусь, она очень нелюбезна, и к Мельмоттам тоже возвращаться не хочу. Мне кажется, между папенькой и мистером Мельмоттом что-то неладно.
Пришли за мной карету к лондонскому поезду в 2:30 и, пожалуйста, маменька, не ругай меня, когда увидишь, не устраивай истерику или что-нибудь в таком роде. Разумеется, все очень малоприятно, но дела идут так, что

