Маскарад чувств - Люси Гордон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Но… неужели брак можно построить лишь на этом?
В его глазах мелькнули опасные искры, будто напоминая ей о том, как по ее телу побежали мурашки, стоило ему лишь дотронуться до нее.
– У нас все получится, если мы захотим. Я обещаю, что буду верен вам. Если я заключаю сделку, то всегда выполняю свои обещания и обязательства.
– Вы отличный бизнесмен, – пробормотала Салли.
– Очень часто правила ведения бизнеса прекрасно подходят и для частной жизни. Вы же бухгалтер и должны знать это не хуже меня. Если кто-то честно ведет ваши финансовые дела, то, значит, этот человек не подведет вас и в других ситуациях.
Сомнения разрывали Салли на части. Неожиданно обычная решительность покинула ее, она чувствовала себя на перепутье. И эта новая, извилистая дорога пугала и привлекала ее одновременно.
– Соглашайтесь, – снова повторил Дэмиано.
– Я… я не знаю…
– Скажите, что выйдете за меня замуж. Вы же сами понимаете, что так будет лучше для всех.
– Я не могу…
– Салли! – закричал вдруг Пьетро, который в этот момент выбежал на лестницу. – Твой мобильный телефон звонит, я слышу его даже в своей комнате.
– Спасибо, уже иду.
Она почувствовала, что ей нужно побыть одной, чтобы хоть на миг избавиться от влияния, которое Дэмиано оказывал на нее, поэтому она поспешила наверх, чтобы ответить на звонок.
– Салли, привет, это Джим, – услышала она знакомый голос.
Именно ее старый знакомый Джим надоумил ее отослать резюме в крупную фирму, в которой работал он сам. В другое время этот звонок обрадовал бы ее, но сейчас она была слишком взволнованна.
– Джим, извини, но я не могу…
– Подожди, это очень срочно. У меня есть для тебя новости: эта работа практически у тебя в кармане. Я слышал, как босс сказал, что ты их главный кандидат. Не знаю, почему ты так неожиданно сорвалась с места, но тебе надо немедленно вернуться.
– Я не могу…
– Ты должна, это твой шанс. Вылетай первым же рейсом.
Салли тяжело вздохнула и, обернувшись, увидела, что Дэмиано стоит на пороге и наблюдает за ней.
– Я не могу, – повторила она.
– Ради всего святого, почему ты не можешь?
– Потому что… Я планирую выйти замуж, – эти слова, казалось, слетели с ее губ сами собой. – Джим? Ты слышишь меня?
– Да, просто я не верю своим ушам. Ты и замужество?
– Неужели это настолько невероятно?
– Да, если учесть, что здесь тебя ждет блестящее будущее. Это одна из самых респектабельных фирм в Лондоне, и они хотят, чтобы ты на них работала. Ты даже сможешь стать одним из партнеров. Это ведь именно тот прорыв, о котором ты так мечтала. Такой шанс выпадает только раз в жизни. Если ты упустишь его, то сильно об этом пожалеешь. Салли, ты понимаешь меня?
Дэмиано по-прежнему пристально смотрел на нее, и их глаза встретились. Звенящая напряженная тишина повисла на мгновение в воздухе.
– Салли, ответь мне! – доносился из динамика телефона раздраженный мужской голос.
– Извини, но я остаюсь здесь. Пока.
Она кинула телефон на кровать, а Дэмиано подошел и положил руки ей на плечи.
– Я не ожидал этого.
– Я тоже. Просто внезапно я ощутила неизбежность этого. Не знаю почему.
Салли вдруг позволила себе быть другой, словно на карнавале она сняла одну маску и сменила ее на другую – ту, которая и была ее настоящей сущностью, смелой и безрассудной.
– Я знаю. Потому что это действительно неизбежно. С первых же минут знакомства мы с тобой были на одной волне. Я, ты и Пьетро отлично ладим между собой. Разве это можно отрицать? – сказал он.
– Нет, нельзя. С самого первого вечера мне казалось, будто мы читаем мысли друг друга. Но все же мы слишком мало друг о друге знаем.
– Как ты уже успела заметить, я довольно скрытный человек. Но тебе все время удается вывести меня на откровенный разговор. Из-за этого я даже немного побаиваюсь тебя.
– Неплохой фундамент для семейной жизни, – усмехнулась она. – Думаю, я готова рискнуть.
– Вот и славно. Если я и обладаю какой-нибудь добродетелью, то это верность своему слову. Я обещаю, что наш брак не станет для тебя разочарованием.
– Я верю тебе.
Дэмиано наклонился к ней, и она уже приготовилась к страстному поцелую, но вместо этого его губы лишь слегка прикоснулись к ее щеке.
– Впереди нас ожидает долгая дорога, – произнес он тихо. – Нам совершенно некуда спешить. Некоторые вещи могут подождать до тех пор, пока ты не будешь к ним готова.
Кажется, он имел в виду, что их отношения останутся платоническими, пока Салли не станет его женой официально. Прикосновения Дэмиано будоражили ее сильнее, чем ей хотелось себе в этом признаваться, но она решила, что он прав, и им не стоит торопиться.
Глава 7
Пьетро потрясенно посмотрел на отца, когда Дэмиано спросил его, как он относится к тому, чтобы Салли осталась с ними навсегда.
– Навсегда? – машинально повторил мальчик, будто впервые слышал это слово. Страх вновь быть покинутым заставлял его сомневаться в услышанном.
– Спроси ее сам.
– Я останусь здесь до тех пор, пока буду нужна тебе, – сказала Салли.
– Правда? – Пьетро все еще не мог поверить своим ушам.
– Правда.
– И ты… ты будешь моей мамой?
– Если ты этого хочешь.
– Мы собираемся пожениться, – заявил Дэмиано.
Мальчик восторженно вскрикнул и обнял Салли за шею, да так крепко, что она ахнула. Ее сердце наполнилось радостью от того, как он воспринял эту новость. Дэмиано подошел к ним и обнял их обоих, и на его лице была написана искренняя благодарность, а его губы беззвучно прошептали: «Спасибо». Несколько мгновений они стояли, обнявшись, и Салли вдруг почувствовала, что действительно хочет стать частью этой семьи.
– А когда будет свадьба? – спросил Пьетро. – Завтра?
– Боюсь, что нет, – ответил ему отец. – Сначала нам придется разобраться с некоторыми формальностями. Салли ведь англичанка, и нам надо дождаться, когда пришлют ее документы. Но не волнуйся. Теперь она наша, и мы ее никуда не отпустим.
– Наша, – со счастливым блеском в глазах повторил мальчик. – Только наша.
– Только ваша, – заверила его Салли. – Думаю, Тоби тоже будет этому рад.
– Да, да, да! Пойду расскажу ему. Тоби! – И Пьетро со всех ног побежал на поиски собаки.
– Как приятно видеть его таким, – сказала Салли. – И какие же документы мне понадобятся?
– Свидетельство о рождении и документ, подтверждающий то, что ты имеешь право вступать в брак.
– Мне, наверное, придется поехать в Англию, чтобы заняться всем этим, – сказала она задумчиво.
– В этом нет никакой нужды. У меня есть знакомый адвокат в Лондоне, и я поручу ему отправку документов.