Агентурная разведка. Часть 8. Микст - Виктор Державин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нино, рассказывай всё быстрее, пока его нет.
— Поэтому я изменила план на ходу. Это, уважаемый Виктор, называется импровизацией. Им-про-ви-за-ци-ей. Которую ты так презираешь. Так и заявила Мэтту, что муж неожиданно прилетает, поэтому мне надо срочно ехать. Конечно, изобразила панику и слёзы. А он давай меня успокаивать и уговаривать. Мне не пришлось вообще ничего больше делать. Честно говоря, очень добрый парень на самом деле оказался. Отличный парень!
— А что ты там тогда столько времени делала? Не понимаю, — задал я вопрос и поймал осуждающий взгляд Вильте, типа вопрос мой совсем бестактный.
— Ты знаешь, когда Мэтт трезвый, он совсем другой. Очень развитый и интересный человек. Мы приехали к нему домой, он открыл бутылку вина, и мы с удовольствием с ним разговаривали. Просто разговаривали и пили вино. Точнее, я больше только имитировала, что пью, а он пил потихоньку. После звонка Ричарда тоже не резко смылась, а поговорила с ним. Время было, и в целом нормально всё получилось. Очень мягко и по-доброму.
— Ну и правильно. Лучше быть острожной, — заметила Вильте.
— Удивляюсь, почему мы заранее не придумали что-то такое, — ответил я.
— Вот! И я сама диву даюсь, почему я тоже не додумалась до такого. Это же элементарно.
— В общем, всё отлично, — заметил я.
— Отлично. Просто супер! Кстати, он мне много о себе рассказал. И вчера в ночном клубе он пил только алкоголь, но не до безумия.
— Что он говорил?
— Сказал, что поступил на обучение по программе подготовки офицеров в своём университете, теперь много времени уходит ещё и на военное обучение. Говорит, что ему очень интересно. Рассказывал, что если всё у него получится, то он будет артиллеристом и через несколько лет после университета обязательно достигнет должности командира батареи.
— Нино, а ты реально перед ним изобразила слёзы?
— Конечно.
— Ты умеешь искусственно плакать?
— Виктор! — прервала меня Вильте и осуждающе посмотрела на меня.
Ричард ворвался в помещение ресторана стремительно.
Я познакомил его с Вильте. Ричард мне украдкой подмигнул и всем видом показал, что ему внешне очень понравилась моя жена.
Завязался непринуждённый разговор, который плавно перерос в политическую плоскость, и Ричард сказал:
— Кстати, сегодня в газете «The Wall Street Journal» вышло небольшое интервью со мной.
— Что же ты молчал?! — воскликнул я.
— А ты сам должен знать такие вещи, Виктор.
— Откуда? Ведь у тебя там в Вашингтоне трудится теперь помощник.
— А почему он тебе не сказал?
— Потому что ты ему не сказал передавать мне всю информацию. Что-то он рассказывает, но не всё. Я не могу с него потребовать.
— Ладно, не нервничай. Тут действительно больше моя вина. Мы с ним договаривались о том, что у вас будет полное взаимопонимание.
— Да. Это правильно.
— Ладно, Виктор, не переживай. Я ему устрою выволочку в понедельник.
— Так что там в интервью?
— Нино, сбегай быстро и принеси мне сегодняшний номер «The Wall Street Journal».
Нино немного опешила, улыбка на её лице сменилась смятением. Затем она вскочила и выразительно и очень недобро взглянула на Ричарда.
— Нино, останься, пожалуйста, я с удовольствием сбегаю за газетой, — произнесла Вильте.
— Не нужно. Мне несложно, — запротестовала Нино.
— Я с довольствием прогуляюсь, — продолжила Вильте.
— Вильте, пожалуйста, не нужно этого делать. Я попросил Нино, — уже настойчиво и слегка набычившись произнёс Ричард.
— Но мы можем вместе прогуляться, — попыталась смягчить ситуацию Нино.
— Это если угодно, — сказал Ричард.
Женщины вышли из-за стола и вместе направились к выходу.
— У тебя строптивая жена, Виктор.
— Я люблю таких, Ричард.
— Красивая.
— Спасибо.
— Почему ты раньше нас не познакомил?
— Опасался ситуации, подобной этой.
— Ты боишься своей жены?
— Я уважаю свою жену.
— Ладно. Извини. Как держать в руках жён, не буду тебе рассказывать.
— Зачем ты так с Нино? Ты всем дал понять, что за этим ужином она остальным не ровня, что она здесь обслуга, негр.
— Пусть знает своё место.
— Как бы после сегодняшнего она от тебя не ушла.
— Тогда ты её уволишь с работы.
— Что это тебе даст?
— Она в Бостоне ни одну работу не найдёт. На коленях приползёт.
— Она не приползёт. Эта другая женщина. Нет, даже не так. Это женщина! Настоящая женщина! Разве ты не понял?
— Гордая очень. Мне нужна попроще. Совсем обнаглела. Дерзит часто.
— Отпусти её, Ричард.
— Зачем? Мне удобно, и это самое главное.
— Скажи, зачем она тебе, Ричард?
— Знаешь, мне без неё скучно. Иногда грустно.
— Так зачем же ты её унижаешь?
— Мне нужно, чтобы она встала на колени и дала клятву, что не будет мне перечить!
— И что тогда будет? Ты заберёшь её в Вашингтон?
— Нет. Я не хочу жить с ней в одном доме. А что ты так переживаешь за неё?
— Мы сдружились. Мне неприятно и неудобно, когда такое вижу. Если бы тебя кто-то унизил, я бы тоже не промолчал.
— Ты меня и эту куртизанку на одну полку поставил?
— Нет. Ты мой единственный друг. Но она тоже друг, пусть и не такой близкий. Тоже! Понимаешь?
— Ладно. Понял тебя. Сейчас закажу женщинам два букета цветов и попрошу у Нино прощения прямо при тебе и твоей жене.
— Отлично! Но зачем надо было так поступать? Не понимаю тебя.
— Специально. Хотел показать твоей жене, что Нино мне никто и ей не ровня.
— Зачем?
— Когда я вижу таких красивых женщин, как твоя жена, мне всегда хочется себя показать.
— Показал. Она там в ужасе! Честно тебе говорю.
— Сам не знаю. Я такой.
Ричард подозвал официанта и заказал два букета цветов. При этом даже не поинтересовался у меня, какие цветы любит моя жена. Ему плевать! Типа какие дали цветы — такие и бери, и так слишком много внимания. Я в этом просто уверен. Хотя он и угадал насчёт тюльпанов, любимых цветов Вильте.
Вот такой человек Ричард.
Женщины вернулись, сели за стол.
Ричард продолжил «креативить».
— Нино, я прошу у тебя прощения. Я был не прав, и мне стыдно.
— Ничего. Я привыкла, — тяжело вздохнула Нино.
— Ты меня простила?
— Простила. Но вечером поговорим.
— Нет! Только не это! — воскликнул Ричард и достал шикарную синюю коробочку.
Подошёл к Нино, открыл коробочку, и мы увидели в ней платиновое кольцо с бриллиантом. Возможно, это было белое золото — мне без разницы, я не разбираюсь.
Нино вскочила и не могла скрыть