Лето любви - Максин Барри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Фредерика посмотрела в зеркало и показала язык своему отражению. С наступлением лета ее веснушки становились еще заметнее, а с распущенными волосами она выглядела четырнадцатилетней девочкой. Может быть, нужно просто разделить волосы на два хвостика?
Нет, не нужно себя обманывать. Она должна признаться: этот вечер очень важен для нее. Она в восторге от приглашения Грина на ужин и ждет не дождется предстоящего свидания. Сидит как на иголках. Ужасно, безумно рада, что снова увидит его.
Фредерика повернулась боком к зеркалу, подняла волосы на затылке, собрала их на макушке, потом распустила по плечам. Как лучше?
Она подумала о Лоркане – высоком и элегантном. Таком светловолосом, невозмутимом и красивом. С мощной аурой силы и знания жизни. Ради такого мужчины стоит постараться выглядеть как можно лучше. А потом она разозлилась. Черт возьми, почему она должна торчать перед зеркалом и прихорашиваться? В конце концов, он всего лишь мужчина.
И все-таки ей так хотелось хорошо выглядеть!
Фредерика взяла косметичку с дорогой косметикой – подарком матери, – которой она редко пользовалась. Сначала она нанесла на лицо увлажняющий крем, потом очень тонкий слой пудры. Коснулась век блестящими золотистыми тенями, а потом покрасила ресницы тушью, которая ложится ровно, без комков, не стирается и не слипается. И, увидев результат своих трудов, не без удовольствия отметила, что выглядит прекрасно. Фредерика знала, что ее глубокие темные бархатные глаза всегда производили на мужчин большое впечатление, но сейчас, оттененные золотистыми тенями и обрамленные густыми черными ресницами, они выглядели просто потрясающе. Довольная собой, Фредерика накрасила губы помадой цвета старой бронзы, стерла часть ее, потом добавила блеск для губ. Ради такого мужчины стоило постараться выглядеть как можно лучше.
Фредерика внимательно посмотрела на свои веснушки. Что с ними делать? Замаскировать? Она резко покачала головой. Нет! Хорошего понемножку!
Волосы. Что же ей все-таки сделать с этими золотисто-каштановыми кудрями? Подобрать вверх или распустить? Она решила собрать их в мягкий пучок, а несколько легких прядей будут ниспадать на лоб, щеки и виться на шее. Потом Фредерика достала из большой коробки для рукоделия черную бархатную ленту, завязала ею волосы на затылке, концы ленты свисали на шею. Черные сандалии с ремешками, перекрещенными на лодыжках, застегивались пряжкой сзади. Они хорошо сочетались с легкой черной юбкой. Юбка очень пышная, чуть ниже колен. Крошечные золотые колокольчики были искусно приделаны к фестонам подола. Когда Фредерика двигалась, колокольчики приятно позванивали. Блузка из черного шелка прекрасно дополняла наряд.
Часы показывали половину восьмого. Фредерика прошла в свою маленькую прихожую, открыла дверь стенного шкафа и оглядела себя в большом зеркале. Исчезла перепачканная красками, с простым конским хвостом студентка колледжа изящных искусств. Вместо нее Фредерика увидела цыганскую принцессу с загадочными темными глазами и соблазнительными губами.
– Что же я делаю? – услышала она собственный взволнованный, дрожащий голос. – Я не могу идти на ужин с Лорканом Грином в таком наряде!
Но у нее уже не было времени, чтобы переодеться. Да она этого и не хотела. Именно такую женщину Лоркан Грин пригласил бы на ужин. И разве не такой женщиной ей захотелось быть с того самого момента, когда она увидела Лоркана? Фредерика отвернулась от зеркала, достала флакончик духов «Соблазн» от Шанель, еще один подарок матери, и подушила за ушами и запястья рук.
Фредерика вышла из комнаты, сердце ее колотилось. В коридоре она встретила знакомых студентов, которые удивленно посмотрели ей вслед. Фредерика услышала, как один студент, лениво жующий резинку, сказал другому:
– Вот это я понимаю – горячее свидание.
И они рассмеялись. Эти слова, вместо того чтобы обрадовать ее и вселить уверенность в собственной неотразимости, пробудили в душе Фредерики опасения. Что, если Лоркан Грин тоже подумает, что она «горячая»?
Фредерика всегда считала себя современной женщиной, которая сама устраивает свою жизнь. Но сейчас она чувствовала неуверенность и даже страх и чуть не повернула назад.
Лоркан Грин прошел в дверь проходной, увидел Фредерику и замер на месте. Он был в темном вечернем костюме с бордовым галстуком. Лучи заходящего солнца золотили его пшеничные волосы. Лоркан посмотрел на Фредерику, и его зеленовато-ореховые глаза восхищенно засияли.
Фредерика почувствовала, что Лоркан притягивает ее как магнит. Все чувства ее обострились. Пение птиц показалось ей более нежным, воздух более густым, биение ее сердца более сильным. Лоркан смотрел на Фредерику, не веря своим глазам. Раньше он видел Фредерику Делакруа в школе Рескина за мольбертом, в перепачканном краской халате. Как специалист, ведущий борьбу с мошенниками от искусства, Лоркан видел в ней талантливого художника, способного на искусную подделку. Но сейчас перед ним предстала прекрасная женщина, и у него перехватило дыхание.
– Привет, – взволнованно сказала Фредерика. – Я не опоздала?
Лоркан покачал головой, протягивая ей руку.
– Машина здесь рядом, – просто сказал он и подвел ее к своему великолепному серебристому «Астон-Мартину». Лоркан вел себя очень галантно, что было приятно. Он открыл дверцу машины, заботливо помогая Фредерике сесть, а затем осторожно захлопнул дверцу. Когда он изящно опустился на сиденье рядом с ней, Фредерика вдруг ощутила, как мала спортивная машина, какая у нее низкая посадка и как мощно гудит мотор. Переключая рычаг передач, Лоркан коснулся ноги Фредерики, и ее будто пронзило электрическим током. Ее лицо вспыхнуло.
– Я подумал, что нам стоит пойти в «Траут инн» в Вулверкоуте.
Он назвал известный ресторан с пивным баром, пользующийся хорошей репутацией и часто посещаемый жителями Оксфорда. Фредерика кивнула, но в действительности ей было совершенно все равно, где они будут ужинать. Девушка опустила стекло, чувствуя, что лицо ее пылает. Она не обращала внимания на то, что ветерок, ворвавшийся в машину, треплет ее прическу, над которой она столько трудилась.
Лоркан с трудом вел машину, он не мог сосредоточиться. Тонкие пряди вьющихся золотисто-рыжих волос касались лица и отвлекали его. К счастью, ехать было недалеко, и вскоре они уже подъезжали к ресторану по горбатому мостику.
Лоркан заказал столик на открытом воздухе, в беседке, куда их и проводили. Тишину нарушал шум воды, падающей с небольшой плотины в реку. Они сидели за столиком в маленькой беседке, обвитой душистой жимолостью и нежно-розовыми клематисами.