По закону прерий - Ольга Голотвина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И гремит выстрел...
199
Вас встречает коренастый широкоплечий человек с хитрыми глазками.
«Я — Джон Перкинс, — представляется он. — Заправляю в этом центре мировой цивилизации. Гостю всегда рад. У нас ведь только изредка дилижансы останавливаются... Сейчас отведем вашу гнедую красотку на конюшню — и прошу к столу!»
Отличный (и недорогой — всего полдоллара) обед прибавляет 4 к вашей СИЛЕ. Если не голодны или поистратились в дороге, можете отказаться от еды. А ночлег здесь бесплатный...
Что вы сделаете потом? Пойдете спать (72)? Зайдете на конюшню и проверите, как устроена Чикита (504)? Поболтаете немного с хозяином (62)?
200
Вы объясняете Черному Бизону, зачем забрели сюда, но старика остается непроницаемым. По взмаху его руки на поляне возникает отряд индейцев с натянутыми луками. Будете драться (167) или попытаетесь предложить вождю подарки (638)?
201
Бандиты увлеченно вспоминают истории о редкостных самородках, о найденных при странных обстоятельствах золотых жилах, о загадочно погибших золотоискателях. На вас никто не обращает внимания.
Перевалившись на бок, суете связанные руки в костер. Боль, конечно, адская (вычтите 3 из СИЛЫ), но, к счастью, одежда не вспыхнула, а тлеющие веревки быстро лопнули.
Вам удается незаметно уползти за груду камней. Более того, вы даже имеете дерзость прихватить свой мешок. Конечно, про золото придется забыть, но остальные вещи целы — бандиты не заинтересовались ими.
И еще одна сказочная удача: неподалеку привязаны лошади бандитов. И Чикита, ваша Чикита — тоже здесь. Ну, теперь вы не пропадете! (486)
202
Вы разворачиваете Чикиту и спешите укрыться в чаще. Вдогонку летят пули. (Бросьте кубик два раза. Сумма выпавших чисел покажет, на сколько уменьшат вашу СИЛУ полученные раны.) (525)
203
ПРОВЕРЬТЕ СВОЮ УДАЧУ. Если вам повезет, то 335. Если нет, то 449.
204
Вы уже собираетесь уходить, но тут из-за одного из столиков встает широкоплечий человек с круглым приветливым лицом. Окликнув вас, он говорит, что его зовут Чарльз Уайт и что он — здешний маршал (человек, отвечающий за порядок в городе). Он бывал в вашем округе, знает, кто вы такой, и догадывается, зачем явились в Ту-Попларс. Как слуга закона он рад оказать вам содействие. Вчера в город приехали двое золотоискателей, которые кое-что знают о банде Мясника. Если вы подождете полчасика, он приведет этих парней сюда...
С этими словами он встает и выходит на улицу. И тут вам приходит в голову, что у этого парня не рубахе нет звезды маршала. Уж вы-то знаете, как шерифы и маршалы гордятся своими знаками отличия! Что-то тут не так...
Пойдете следом за новым знакомым (540)? Но... если он действительно маршал, недоверие обидит его и может даже заставить отказаться от сотрудничества... Возможно, разумнее задержаться на несколько минут и расспросить кого-нибудь об этом парне (уж маршала-то все должны знать) (618).
205
Приподнявшись на стременах, начинаете шарить в дупле... и вскрикиваете от резкой боли. Отдыхавшая в дупле гадюка всадила зубы вам в руку. Если есть противоядие или Золотая Панацея, примите немедленно. Лекарство окажет свое действие очень быстро, и вы сможете продолжить путь (452). Если же вы не догадались заблаговременно побывать в аптеке, то это печальное происшествие станет последним в вашей жизни.
206
Вы успеваете подумать: «Удобное место для засады...» И тут же слева и справа на поезд обрушивается шквал выстрелов. Вы ранены (вычтите 3 из своей СИЛЫ) (442).
207
Эти парни напрашиваются на неприятности? Они их получат!
Вы разворачиваетесь и отвешиваете наглецу прямой короткий в челюсть.
СХВАТКА РОДЖЕРС-СТАРШИЙ ЛОВКОСТЬ 10 СИЛА 8 РОДЖЕРС-МЛАДШИЙ ЛОВКОСТЬ 9 СИЛА 8Убивать их, конечно, не надо. Достаточно снизить СИЛУ каждого до 2, чтобы неповадно было затевать драку (4).
Но если они снизили вашу СИЛУ до 2, то 478.
208
Не веря себе, смотрите на вытянувшееся у ваших ног длинное красновато-рыжее тело. Вы смогли это сделать! Если есть нож и свободное место в сумке, можете снять с пумы шкуру и взять с собой.
Вы не забыли про свою находку? Попытаетесь вытащить эту вещь из воды (308)? Или поспешите уехать, памятуя о том, что пумы в это время года иногда охотятся вдвоем и сюда может явиться приятель этой крошки (422)?
209
Взрыв сотрясает все вокруг, над домом взвивается рыжее пламя. Взрывная волна срывает с крыши искалеченное тело вашего врага и швыряет на землю — в двух шагах от вас (445).
210
Сверкающая полоса придвинулась и превратилась в бурную, скачущую по камням реку. Там, где она вырывается из скал, пенится водопад. Дальше к югу река становится шире и омывает островок, над которым поднимается струйка дыма. Значит, там есть люди!.. Еще одну струйку дыма замечаете над лесной чащей на юге. Присмотревшись, видите поляну, на которой разноцветными треугольниками стоят индейские палатки-типи (18).
211
Вы развели веселый костерок, но, увы, не удастся выспаться в тепле. На огонек завернули незваные гости... К счастью, спите вы чутко, поэтому шепот и шаги по шелестящему тростнику заставляют вас вскинуться и вскочить на ноги. Уводят вашу лошадь! Если есть хоть один патрон, попытайтесь наугад выстрелить в темноту вдогонку похитителям (487). Если не можете, то 366.
212
Ну и отделали вы этого парня — не лицо, а одна сплошная особая примета!
Из последних сил конокрад бросается наутек. Попытаетесь его догнать (602)? Или оседлаете свою спасенную лошадку и уедете из этого негостеприимного городка (91)?