- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ф. В. Каржавин и его альбом «Виды старого Парижа» - Галина Александровна Космолинская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Характеристика, которую дает колоннаде Перро в своем альбоме Каржавин, не претендует на оригинальность — по сути, это констатация того, что новый стиль прочно утвердился в европейской архитектуре. Знатоки и авторитетные ценители искусства выражали на этот счет единодушное мнение, и их оценки были хорошо известны. Князь Д. А. Голицын, опекавший в Париже русских пенсионеров Академии художеств и «студента миссии» Каржавина, своими эстетическими трактатами, во многом созвучными идеям Дени Дидро, пытался прививать новые художественные воззрения академическим питомцам. Перро был «велик», писал Голицын, «когда воздвигал огромные колоннады Лувра»[242].
В глазах Каржавина заслуги Перро, ученого и теоретика, были сопоставимы по значению с его шедевром. Пытаясь донести это до своих учеников в архитекторской школе, он писал, что создатель луврской колоннады был не менее велик, когда переводил «Десять книг об архитектуре» Витрувия, обогатив их «учеными примечаниями и фигурами»[243]. Упоминая имя Перро в альбоме, он непременно добавлял: «который перевел и толковал книги Витрувия о Зодчестве» (№ 20).
Одновременно с парижским альбомом Каржавин трудился над переводом Витрувия с французского переложения Перро, дополняя его собственными примечаниями. Перевод первых двух книг «русского Витрувия», завершенный в 1772 году, вышел только через тринадцать лет и без упоминания имени Каржавина, который находился тогда в Новом Свете[244]. До нас дошел экземпляр этого издания со штампом красной краской на титульном листе «Traduit par Theodore Karjavine» и многочисленными инскриптами переводчика, отметившего, в частности, принадлежавшие ему примечания[245].
В альбоме Каржавин упоминал Перро не только как создателя колоннады Лувра или французского переложения «Витрувия». Он также приписывал ему (не без основания) авторство Триумфальной арки, возведенной в 1670 году в честь Людовика XIV на так называемой площади Трона (совр. площади Наций) в конце Сент-Антуанского предместья (№ 20).
Строительство арки, начатое в 1669‐м, действительно по проекту Перро, было продолжено его более удачливым конкурентом — архитектором Шарлем Лебреном (вместе с Луи Лево)[246]. Но Перро все же успел возвести каменную базу, которую в примечании к своему переложению «Витрувия» упоминал как образец «сухого» (без раствора) способа каменной кладки[247]. О «строении триумфальных ворот» он писал в настоящем времени: «<…> которые делаются за вратами Антониевскими»[248]. Самого сооружения Каржавин, в отличие от Перро, никогда не видел, поскольку, как он писал, «французы принуждены были в 1716 году сие столь огромное и славное здание разорить до последняго камня»[249]. Посему выдающийся декор Триумфальных ворот с «резьбою и медалионами» (№ 20) он описывал исключительно с опорой на книжное знание, от себя же мог лишь засвидетельствовать, что «ныне и памяти онаго [здания] уже не осталось между самыми жителями» Сент-Антуанского предместья[250].
Новый французский «вкус» в архитектуре
Авторы «Краткого разсуждения о Кремлевском строении», перечисляя во введении прославленные памятники западноевропейской архитектуры, не выходили за рамки существующей традиции, когда заслуги возведения этих памятников приписывались исключительно власти. В документе, обращенном к императрице в расчете на обещанное покровительство, сколько-нибудь подробный экскурс в историю искусства вряд ли был уместен. Напротив, парижский альбом имеет определенно выраженную просветительскую направленность. Описания памятников архитектуры в нем буквально насыщены именами их создателей — архитекторов, художников, скульпторов, резчиков по камню и декораторов, а также теоретиков искусства прошлого и современности, среди которых П. П. Рубенс, Л. Лево, Ф. Делорм, Ж. Бюллан, Д. да Кортона, Ж. Суффло, Ф. Блондель, Ж.‐Б. Тюби, К. Перро, П. Бюлле, Дж. Н. Сервандони, М. Дежарден, Г. де Марси, П. Ле Гро старший и др.
Между тем и в перечне архитектурных шедевров «Краткого разсуждения» есть два исключения, на которые стоит обратить внимание. В обоих случаях речь идет о памятниках архитектуры Парижа. В одном упоминается архитектор Суффло в связи с его проектом новой церкви Св. Женевьевы, которая тогда была еще «ныне строющаяся». В другом называлась церковь «святого Сулпиция, ныне достроевающаяся по рисункам господина Сервандони»[251]. Оба новаторских проекта, хотя и были на тот момент незаконченными, вызывали живейший интерес парижской публики и к тому же впоследствии оказали влияние — через академических стажеров в Париже (В. И. Баженова, И. Е. Старова и др.) — на русскую архитектуру.
Создателем грандиозного купольного здания на месте обветшавшего древнего аббатства Сент-Женевьев был Жак-Жермен Суффло (1713–1780). Большой поклонник древнегреческой архитектуры, он в своем проекте новой церкви, посвященной покровительнице Парижа, попытался воплотить оригинальный стиль французской классицистической архитектуры на основе теории равноценности готического и античного искусства[252]. Но придать зданию «национальный готический вид» путем возведения двух колоколен, фланкирующих апсиду, в итоге помешали финансовые трудности. Затянувшееся строительство было завершено спустя десять лет после смерти Суффло его учеником Жаном-Батистом Ронделе.
Джованни Николо Сервандони (1695–1766) — автор нового фасада старинной парижской церкви Сен-Сюльпис. Итальянский архитектор создал уникальную композицию, смело соединив формы ордерной архитектуры (колоннаду в палладианском стиле) с романской традицией возведения двубашенных храмов.
Представляется, что эти два имени названы в «Кратком разсуждении» не случайно. Учеником Сервандони, участвовавшим в строительстве Сен-Сюльпис, был парижский наставник Баженова (как и Старова) Шарль де Вайи (1730–1798) — один из крупнейших представителей архитектуры французского классицизма. Что касается Суффло, известно, что Баженов посещал в Париже его мастерскую, а вероятно, и лекции в Академии по истории готической архитектуры[253]. Теперь их талантливому русскому ученику предстояло осуществить реконструкцию древнего Московского кремля.
Оба громких проекта французского неоклассицизма в той или иной мере нашли свое отражение в альбоме «Виды старого Парижа».
Рисунок западного фасада церкви Сен-Сюльпис (№ 13) — гравированное воспроизведение одного из вариантов Сервандони, относящегося ко второму этапу его работы над проектом (конца 1730‐х — начала 1740‐х годов). Фасад изображен без башен, которые замещают фигуры по бокам фронтона, и с одной фигурой, венчающей сам фронтон[254]. Изображение стилистически заметно выбивается из общего ряда парижских «видов», обрамляющих «Новый план Парижа» Жанвье. Надо признать, что его включение было удачным коммерческим ходом, нацеленным на рыночную привлекательность издания. Реконструкция старой церкви Сен-Сюльпис, длившаяся к тому времени уже целое столетие, привлекала все большее общественное внимание. Новый всплеск интереса возбудил архитектурный конкурс 1732 года, на котором победил Сервандони: у одних его проект вызывал восхищение, у других — ожесточенную