- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Геолог (ЛП) - Грей Рамона
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я повернулся и улыбнулся стоящей передо мной элегантной темнокожей женщине. Она была одета в вечернее платье цвета шампанского, усыпанное прозрачными драгоценными камнями, которые переливались на свету. На первый взгляд, это стразы, но, если честно, могли быть и бриллиантами.
Я явно не дотягивал до уровня в своей рубашке и джинсах, но, в свое оправдание скажу, что совершенно не ожидал оказаться на дне рождения миллионера.
Она отпила вина и улыбнулась мне.
— Разве эта вечеринка не заслуживает звания самой нелепой из всех? В саду установлен настоящий фонтан, из которого льется вино.
— Это шутка.
— Нет. — Она протянула руку. — Я Бетани.
— Привет, Бетани. Я Гриффин Моррис.
— Приятно познакомиться, Гриффин, — тепло сказала она. — Ты пробовал эти ананасовые фрикадельки терияки?
— Нет, — покачал я головой.
— И не надо. Они ужасны.
Я рассмеялся, и она улыбнулась.
— Ну, как тебе нравится длительное пребывание в Уиллоудейле? Временная лаборатория устраивает?
— Откуда ты знаешь про лабораторию? — удивился я.
— Это маленький город. Ничто не остается в секрете.
Я скривился.
— Точно.
— Ты похоже не очень-то высокого мнения об Уиллоудейле? — спросила Бетани.
— Не особо, — не стал отрицать я. — А вынужденная задержка из-за проблем с контролем у одного человека, расстраивает еще больше.
Бетани сочувственно кивнула.
— О проблемах контроля Арнольда ходят легенды.
Тут меня похлопали по плечу, и Арнольд, лицо которого стало еще более румяным от вина, воскликнул:
— Гриффин! Ты пришел на вечеринку. Рад видеть тебя снова.
— С днем рождения, Арнольд, — вежливо поздравил я.
— Спасибо. — Он улыбнулся Бетани, обнял ее за талию и поцеловал в щеку. — Я вижу, ты познакомился с моей прекрасной женой.
Черт.
Бетани подмигнула мне.
— Мы как раз обсуждали твои проблемы с контролем, любовь моя.
Арнольд засмеялся.
— Как проходит тестирование, Гриффин?
— Пожалуйста, никаких разговоров о работе на твоей вечеринке, — строго велела Бетани. — Эта ночь для празднования с друзьями, а не для бизнеса.
— Да, дорогая. — Арнольд еще раз поцеловал Бетани в щеку. — Гриффин, в саду есть чудесный фонтан. Ты должен его увидеть. Из него течет вино! Ты можешь окунуть в него свой бокал.
— Я слышал, — ответил я, с ухмылкой глядя на Бетани.
Она закатила глаза, а затем одарила Арнольда влюбленным взглядом.
— Как часто ты погружал свой бокал в бассейн фонтана?
— Это мой день рождения, — отмахнулся Арнольд. — Я не должен следить за количеством. Пойдем со мной, красавица. Я хочу тебя кое с кем познакомит.
Он отвел ее в сторону, и ко мне подошла брюнетка в облегающем зеленом платье. Ее губы были накрашены ярко-красной помадой, и если бы я не помешался на одной рыжей особе, то, возможно, нашел бы ее привлекательной.
— Гриффин Моррис. Сколько лет, сколько зим. — Мое имя слетело с ее губ низким мурлыканьем, призванным соблазнить, но чары Брайс, под которыми я находился, сделали меня невосприимчивым к их воздействию.
— Привет, — поздоровался я.
Она подождала немного, слегка нахмурившись, что омрачило ее идеальную фарфоровую кожу.
— Ты меня не помнишь?
— Нет, — честно ответил ей. Я не притворялся, что не знаю ее, как это было в случае с Брайс. Я понятия не имел, кто она такая. Я изучал ее, пытаясь соотнести имя с лицом.
— Аманда Вудс, — представилась она.
Я внутренне застонал, когда моя фальшивая улыбка во второй раз появилась на лице.
— Конечно. Как поживаешь, Аманда?
Мог ли этот вечер стать еще хуже? Встретить женщину, которая разбила мне сердце, когда мы были подростками, просто невероятное везение.
— Неплохо. Слышала, ты вернулся в город и пробудешь здесь несколько недель. — Аманда подошла ближе, и меня обдало сладким ароматом лаванды.
Я ненавидел запах лаванды, возможно, потому, что этими духами пользовалась моя мать.
Я отступил на шаг.
— Новости распространяются быстро.
— В Уиллоудейле ничего не изменилось, — заметила она. — Как твой брат?
— Хорошо, — пробурчал я. — С твоего позволения, я…
— Я хочу извиниться, — внезапно заявила Аманда.
— Что? — Я уставился на нее, крепче сжимая бокал с вином.
— Прости меня, Гриффин, за то, как я обошлась с тобой, когда мы были детьми. Я была молода и незрела, но это не оправдывает моего поведения. Я не должна была поступать так, как поступила.
Какая-то извращенная часть меня не смогла удержаться от вопроса:
— Ты хоть можешь признать, что ты сделала?
— Да, — сказала Аманда твердо. — Я разбила тебе сердце. Знала, что ты влюблен в меня, и тоже любила тебя, но поступила глупо и невежественно. То, где ты жил, насколько был беден, как вели себя твои родители, заставило меня думать, что я лучше тебя, и могу добиться большего, чем ты. Я ошибалась, и мне очень жаль, что своим поступком причинила тебе боль. Знаю, что именно из-за меня ты больше ни с кем не встречался в старших классах.
Я молча смотрел на нее. Я переживал почти три месяца, когда Аманда рассталась со мной. До той случайной встречи с Брайс в библиотеке. Один взгляд на нее, сидящую у окна, когда солнце освещало ее рыжие волосы, превращая их в яркое пламя, и я забыл о существовании Аманды.
После Аманды я ни с кем не встречался в старших классах. Но не из-за разбитого сердца, а потому что не мог набраться смелости и пригласить Брайс на свидание. Слишком боялся подпустить ее к своим токсичным родителям. Опасался, что ее прекрасный свет померкнет только от общения со мной.
Я не мог сказать об этом Аманде, поэтому вместо этого произнес:
— Это было давно, но спасибо за извинения.
Она положила свою ладонь на мою руку и посмотрела на меня серьезным взглядом.
— Понимаю, тебе тяжело возвращаться сюда, но, эгоистично говоря, рада, что ты здесь. Теперь у меня есть возможность лично извиниться и спросить, может быть, мы могли бы попробовать остаться друзьями?
Я некоторое время изучал ее, прежде чем кивнуть.
— Да, буду рад.
— Отлично. — Она улыбнулась мне. — Что скажешь, если мы пойдем посмотрим на этот винный фонтан?
Я рассмеялся.
— Конечно, почему бы и нет.
Она ухватилась за мою руку, и мы прошли через дом к открытым французским дверям, выходящим в сад, и оказались на каменной террасе.
Аманда сжала мою руку.
— Может быть, после того, как закончим смотреть на этот волшебный винный фонтан, мы с тобой выпьем по пиву, чтобы расслабиться. Что скажешь? Гриффин?
Я все еще слышал, как говорит Аманда, знал, что должен ответить, но воздух резко вырвался из моих легких. Я не мог сосредоточиться ни на чем, кроме Брайс, стоявшей возле фонтана. Она была одета в темно-синее платье, которое облегало ее грудь и демонстрировало умопомрачительное декольте. Ее обычные кудри были выпрямлены, и я уставился на копну рыжих волос, которые струились до пояса. Мне захотелось прикоснуться к ним, и я сжал руки в кулаки.
— Гриффин? — Аманда потянула меня за руку, и я оторвал взгляд от Брайс, чтобы улыбнуться ей, но потом не смог удержаться и снова посмотрел на Брайс. Боже, она выглядела просто потрясающе красивой.
Аманда раздраженно хмыкнула.
— Я вижу, Арнольд пригласил Брайс Уотерс.
— Почему нет? Она его пиарщик, — заметил я.
Аманда пожала плечами.
— Я просто удивлена, вот и все.
— Почему?
Прежде чем она успела ответить, какой-то придурок присоединился к Брайс, и когда она улыбнулась и обняла его, я зашагал через сад к фонтану, увлекая за собой Аманду.
— Привет, — сказал я, остановившись перед ними.
Брайс одарил меня холодной улыбкой.
— Здравствуйте, мистер Моррис. — Ее взгляд обратился к Аманде, и улыбка превратилась в лед. — Аманда.
— Привет, Брайс. Какое милое платье. Оно из «Уолмарт», верно?
— Вообще-то, из «Таргет», — ответила Брайс невозмутимо. — Я купила его на распродаже.

