- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Вечерняя песня - Кэндис Кэмп
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как мог я усомниться, что вы принадлежите к семейному клану Танфордов? — с сарказмом воскликнул он.
— Не знаю. Могу только предположить, что люди вашего происхождения едва ли в состоянии отличить благородную кровь.
Выражение лица сэра Джеймса стало еще более холодным, а глаза и вовсе вспыхнули ледяным блеском. Алина же, напротив, торжествовала. Ей удалось-таки охладить его пыл и заставить отказаться от всяческих сомнений в отношении ее личности, которые вынудили проверять цвет ее волос.
— Когда имеешь дело с кем-нибудь из Танфордов, следует подвергать сомнению все их слова и поступки, — сказал сэр Джеймс.
— Мой отец и дядя отплатят вам за эти слова! — резко ответила Алина. Озадаченная странным ощущением, которое вызвало прикосновение рук сэра Джеймса, она стремилась как Можно скорее избавиться от него.
Сэр Джеймс снова усмехнулся.
— Они уже много раз пытались сделать это, миледи, но всегда неудачно. И потом, я претендую только на права мужа.
— Вы мне не муж!
— Мы обручены. А это почти одно и то же. Мы связаны обязательством женитьбы.
— Я не выйду за вас замуж!
— Выйдете! — спокойно возразил сэр Джеймс, уже без усмешки. — Вы дали клятву.
— Я не делала этого!
— Если верить документам, то делали, как, впрочем, и я, и это давно решено. Мои слова могут подтвердить и епископ, и даже король.
— А мне все равно! Потому что никаких клятв я не давала! — исступленно повторяла Алина. Она не могла выйти замуж за этого человека до тех пор, пока ее покровитель не узнает о новом развитии событий и не пришлет на помощь своих людей. Алина заметила, что, напомнив сэру Джеймсу о его происхождении, задела за живое. Подобные напоминания были для него мучительны. Однако гордячка леди Кларисса не преминула бы напомнить сэру Джеймсу историю его рождения. И если в ее словах прозвучало достаточно, снисходительности и презрения, сэр Джеймс, наверняка, не придет в восторг от ее высокомерия и не станет торопить день свадьбы.
Они вернулись к остальным. На земле лежали два тела, окровавленных и недвижимых, а оставшиеся в живых провожатые леди Клариссы стояли кучкой, побросав оружие. Люди сэра Джеймса сторожили пленных, держа наготове мечи. Когда их господин с Алиной подъехали совсем близко, на них обернулся и с улыбкой посмотрел симпатичный белокурый рыцарь, успевший к тому времени снять шлем. Это был тот самый юноша, которого Алина видела за столом рядом с сэром Джеймсом в тот памятный вечер.
— Из наших никто не убит, — весело сообщил он. — Только один ранен.
— Кто именно?
— Эдмунд. Ему порезали ногу. Но ничего страшного, супруга сэра Альфреда зашьет рану. А пока я перевязал ее, и кровотечение остановилось.
Алина отвернулась. Она не выносила вида крови, а неподвижные тела воинов вообще вызвали тошноту. Как ужасно погибнуть вот так, ни за что! Это сражение было не более чем фарсом, но несчастные этого уже не узнают. Герцог хотел, чтобы она попала в руки сэра Джеймса, хотя и не так скоро.
— Что будем делать с людьми Танфорда? — снова заговорил юноша. — И потом, здесь есть карлица. Говорит, что она служанка леди Клариссы.
Алина выпрямилась в седле. ДЖЕММА!
— Да! — воскликнула она, оглядываясь по сторонам в поисках подруги. — Она моя служанка. Умоляю, не трогайте ее!
Белокурый юноша заулыбался.
— Не буду, миледи, — с этими словами он поклонился Алине. — Леди Кларисса, меня зовут Стивен, лорд Бофорт.
Алина кивнул юноше. Приятный во всех отношениях молодой человек был настроен весьма дружелюбно, но приходилось и перед ним играть свою роль.
— Что будем делать с воинами леди, сэр? — снова прозвучал тот же вопрос, но на этот раз от другого мужчины, охраняющего пленных. Джеймс вздохнул.
— В этом вся проблема. У меня нет никакого желания тащить их за собой.
— Но ведь вы не убьете их! — воскликнула Алина.
— Коне… — раздраженно начал сэр Джеймс, но замолчал и задумчиво посмотрел на девушку. Он вовсе не собирался убивать этих людей, однако, исполненный ужаса протест леди натолкнул его на мысль, что он может использовать это в своих целях. — Значит, вы не хотите их смерти?
— Конечно же, нет! Вы не можете так хладнокровно убить людей! Они не сделали вам ничего плохого. Все, что они хотели, это спасти свою госпожу. Но именно в этом и заключается их обязанность!
— Да, верность — хорошее качество, и, конечно, мне хотелось бы, чтобы мою жену защищали верные люди. Если вы станете моей женой, я буду их господином, и они обязаны служить нам обоим. Но я не стану доверять им сейчас, когда они в любую минуту могут вонзить мне в спину нож, чтобы спасти вас, — Джеймс покачал головой, ожидая ответа девушки.
Глаза Алины расширились от удивления.
— Вы хотите сказать, что жизни этих людей находятся в моих руках? И если я выйду за вас замуж, вы пощадите их? Но, в таком случае, вы чудовище!
— Чудовище? — спокойно переспросил сэр Джеймс. — Нет, я бы сказал, что совершаю добрый и благородный поступок, отпуская людей, всего несколько минут назад сражавшихся со мной.
— Они сражались только потому, что вы сами напали на них. Но, впрочем, зачем я вам объясняю? Ведь вы — чудовище, раз силой хотите заставить меня выйти за вас замуж, угрожая убить ни в чем не повинных людей!
— Я никому не угрожаю и никого ни к чему не принуждаю, — ответил сэр Джеймс таким тоном, будто имел дело с сумасшедшей. — Вы должны выйти за меня замуж в любом случае. Я просто объясняю, что эти люди станут для меня врагами, если вы откажетесь исполнить свой долг и пойти вместе со мной к алтарю. Едва ли я решусь отпустить их с миром, не опасаясь при этом возмездия с их стороны.
— Как бы вы ни объясняли ваши намерения, сэр, они от этого ничуть не изменятся. Так почему бы не сказать просто, что мои люди погибнут, если я не принесу себя в жертву и не выйду за вас замуж!
Сэр Джеймс пожал плечами и отвернулся.
— Ну, хорошо! — злым голосом воскликнула девушка. — Да, я выйду за вас замуж!
Джеймс уставился на леди Клариссу, немало удивленный ее решением. Он не ожидал, что та клюнет на его уловку. Леди могла, конечно, не хотеть, чтобы убивали ее людей, но, с другой стороны, Джеймс предполагал, что она окажется слишком гордой, и не даст согласие из-за нескольких воинов. Кларисса удивила его уже дважды — оказалась одновременно и красивой, и чуткой к чужому горю. На какой-то краткий миг руки Джеймса сжали Алину в объятиях.
— Миледи, может быть, мы все же подружимся с вами? Если честно, я никогда не замечал в характере Танфордов такой черты, как сострадание и жалость.

