Кто убил прекрасную Урсулу - Андре Пико
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она поднялась, все так же улыбаясь. Руссо последовал ее примеру. Он был почти в хорошем настроении.
"Под впечатлением ее обаяния", - подумал он.
- Вот видите, месье комиссар, все очень просто, может быть, даже слишком просто. Мы рассуждаем, просчитываем, ищем логическую связь... Разве я не права?
Глава 9
Начинало темнеть.. Руссо чувствовал себя совершенно обессиленным. Все, хватит Он откажется. Вот только выкурит последнюю сигарету, а затем...
Он сел на скамейку на берегу озера. Гуляющие проходили мимо, не обращая на него внимания. Подошла какая-то собака, обнюхала его и пошла дальше. Ее поводок тянулся по земле. Видимо, она удрала из дома.
Вдруг неожиданно появилась какая-то дама, увидела собаку, побежала за ней, схватила за поводок. Руссо наблюдал за ней. В нескольких шагах от него оступился маленький ребенок, неловко стараясь опереться на коляску, покатившуюся вниз по аллее. Он упал, ушибся, заплакал. Ему было не больше двух лет. Мать подбежала к нему, чтобы поднять. Это была дама с собачкой. Она, казалось, совсем растерялась в ситуации, с которой не могла совладать. Заниматься одновременно ребенком и собакой...
Старый Медведь раздавил каблуком сигарету.
"Ребенок, собака. Она бросает ребенка, чтобы заняться собакой, затем наоборот. В обоих случаях у нее ничего не получается. Но она упрямо выгуливает обоих одновременно. А я вбил себе в голову связать два убийства: Урсулы и Марсель.
Вот в чем загвоздка!
Два дела не имеют ничего общего между собой.
Пока Штраус, я или пресса будем искать какую-то связь между жертвами, то никогда не выберемся из тупика. Слишком много логики - вот в чем ошибка! Не следует больше рассуждать или же нужно рассуждать по-другому. Все дело началось со смерти Урсулы. А если Урсула умерла случайно? Если ее убийца намеревался убить Марсель, и только Марсель?"
Старый Медведь встал и пошел. Ему нужно было подвигаться, чтобы привести в порядок свои мысли, перестать горячиться. Какой-то слабый голос нашептывал ему: "Иди, но не слишком быстро. Думай трезво. Не беги по наклонной плоскости. Потихоньку..."
Убийца избирает своей жертвой Марсель Гарнье, честолюбивую журналистку, жаждущую успеха, готовую развязать скандал несмотря на явную опасность. Что может взбудоражить ее больше, чем кажущееся необъяснимым преступление, которое может скомпрометировать часть высшего общества? Это тайный, враждебный мир, который нужно постигать постепенно. Марсель умрет, став жертвой своего любопытства, и ее смерть будет считаться естественным продолжением первого дела. Это к Урсуле Моос и к тем, кого она собиралась скомпрометировать, это к ее осмеянному мужу сведутся все поиски, официальные и неофициальные версии.
Но в таком случае кто же был заинтересован в убийстве Урсулы Моос? Кто мог воспользоваться ею как приманкой для полиции, чтобы утаить настоящую жертву?
Думай, Старый Медведь, думай, как вчера, как час назад, только наоборот. Где и перед кем Урсула и Марсель заключили сделку, приговорившую их? Сделку, которая, связав одну с другой, давала их убийце единственный шанс запутать все карты? Где, если не в "Досье" и перед несколькими свидетелями? Перед Циглером и... Винсентом, и только перед ними.
- Но в таком случае это же превращается в детскую загадку! - громко сказал Старый Медведь.
"Циглер? Конечно же нет! Это краснобай, совершенно безвольный, неспособный реализовать такой план. Слишком сложный, слишком коварный для него.
Напротив, Винсент... Винсент Гарнье - безвестный парламентский журналист в самом начале своей карьеры. Он выдвинулся только благодаря своему браку и особенно после смерти тестя. Конец прозябанию, он стал директором "Досье"! Он мог бы дать волю своим амбициям, но...
Это НО - это Марсель, ее деньги и особенно ее личность. Она навязывает свои взгляды, свое мнение. Без нее Винсент - нуль. Если она его бросит, он снова превратится в никчемного хроникера, который не будет иметь никакого веса. Если он хочет быть независимым, то должен избавиться от нее. Но простой развод оставит его без средств к существованию. И поэтому...
Тише-тише, Старый Медведь, кто сказал тебе, что Винсент ненавидит свою жену до такой степени, что?..
Ну ладно, а Ингрид? Почему все эти "Досье" находятся у нее?
И тут его неожиданно озарило.
"А передовые статьи, подписанные В.Г., которые систематически собирала Ингрид?! В.Г. - Винсент Гарнье... Почему Ингрид сохраняла в этой стопке только номера журналов со статьями Винсента? Как произошла эта "случайная" встреча с Андреа Моосом? Если удастся доказать, что Винсент и Ингрид знакомы, все станет на место... Моос, напившийся до бесчувствия... Его машина, привезенная Ингрид к месту преступления... Ложное свидание в Винтертуре, подстроенное Винсентом, знающим о мании Фишера благодаря Ингрид. Да, связь этих двух объяснила бы все. - Из-за такой девушки, как Ингрид, Винсент пошел на все...
Ты же сам ее видел! Восхищался ею, да еще как! Удивительная во всех отношениях девушка. Она поражает как молния. Сколько лет Винсенту? Подумай лучше о возрасте его жены. Марсель выглядит на тридцать пять. Ну-ка, постарайся вспомнить... Когда она начала работать? Годы идут. Предположим, ей сорок один, сорок два... Ты не далек от истины. Продолжай рассуждать, как это делал бы Винсент. Еще немного времени - и Марсель... Да! Марсель превратится в стареющую женщину. Да к тому же характер, деньги и, может быть, ревность... Все сходится. Стоп.
Тебе нужно пересечь площадь на зеленый свет. Не торопись. Не стоит попадать под машину. Прекрати также думать о Винсенте. Ты ищешь того, кому преступление выгодно, но ты слишком увлекаешься. Все не так просто.
ПРОШЛОЙ НОЧЬЮ ВИНСЕНТА НЕ БЫЛО В ЦЮРИХЕ. И твоя прекрасная теория лопается, так как она не допускает наличия сообщника. Ингрид? Но в Марсель стреляла не женщина. Ты сам видел силуэт мужчины, если только это не был наемный убийца... Штраус говорил тебе: Цюрих не Чикаго".
Старый Медведь остановил такси.
- На вокзал.
Во время поездки он пытался отвлечься, наблюдая за прохожими, глядя на тротуар, освещенные витрины магазинов, закрытые лавки.
Вокзальная площадь.
"Не спеши. Через несколько минут ты узнаешь, правильна твоя гипотеза или нет. Расслабься. Покури. Посмотри расписание.
Поезд из Парижа прибывает в двадцать три четырнадцать. Вспомни! За несколько минут до покушения на Марсель на вокзал прибыл поезд. Ты еще позавидовал, сравнивая спокойную толпу с суматошными пассажирами на Лионском вокзале. Винсент мог как раз в это время приехать в Цюрих, убить Марсель, сесть в машину, доехать до аэропорта и попросить Ингрид бросить машину у дома Мооса... Марсель, завлеченная в ловушку телефонным звонком Ингрид, представившейся мадам Фишер...А утром Винсент появляется при свидетелях в Париже. Место и время не имеют значения. Главное - узнать, располагал ли Винсент необходимым временем в Цюрихе, чтобы спокойно совершить убийство..."
Старый Медведь направился в справочное бюро центрального вокзала, чтобы узнать расписание поездов, отбывающих в Париж.
- Нет, месье, у нас нет прямого поезда до завтрашнего утра.
- Но если мне нужно быть ранним утром в Париже?
- В таком случае я не вижу ничего, кроме самолета. Вы позволите?
Служащая стала смотреть справочник. Старый Медведь ждал с бьющимся сердцем.
- Должна вас огорчить, месье, но самолета в Париж раньше завтрашнего утра нет.
Он поблагодарил, вышел, зажег сигарету, тяжело ступая, прошелся по холлу вокзала.
"Ты спешишь, старик, увлекаешься. Я тебе это уже говорил".
Он остановился перед цветастой афишей, словно жестоко насмехающейся над ним: "ПУТЕШЕСТВУЙТЕ ПОЕЗДАМИ. ЭТО БЫСТРО И УДОБНО". Он усмехнулся. Вот что значит реклама. На бумаге вам обещают целые горы, но стоит соприкоснуться с действительностью...
Какой-то мужчина толкнул его, мимоходом извинился и заговорил с низенькой толстушкой, вероятно, женой, которая поджидала в двух шагах.
- Мы ошиблись вокзалом. Его поезд прибывает в Цюрих-Энге.
- Что?! Ехать через весь город?
- А что прикажешь делать? Руссо чуть не выронил сигарету. Он бегом вернулся к справочному бюро.
- Это снова я, мадмуазель. Вы только что сказали, что ночью нет ни одного прямого на Париж. А из Цюрих-Энге?
- Да, но вы спрашивали про прямой поезд, - недовольно ответила девушка. Такого нет. Есть экспресс проездом из Вены, который останавливается в Цюрих-Энге и отходит в двадцать три часа тридцать восемь минут. Вы должны сделать пересадку в Бале. Нужно быть точным, задавая вопрос.
"Вот что такое швейцарские немцы: пунктуальные и мелочные, - раздраженно подумал Старый Медведь. - Только и знают, что поучать".
Он решил не обращать внимания на замечание.
- Но тогда я приеду в Париж рано утром? Девушка показала ему справочник, пальцем провела по колонке цифр.
- Смотрите, Баль - ноль часов пятьдесят восемь минут. Поезд отправляется в Париж в час тридцать девять и прибывает в восемь тридцать утра.