- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Чайная роза - Марша Кэнхем
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Боже, Джей, – простонала она, – ты не представляешь, каково мне было без тебя!
Сэвидж выгнул бровь:
– Да, крошка, я вижу, как ты страдала.
– Это ничуть не лучше клетки! Что еще мне оставалось делать? Ты уехал. Я думала, ты больше не вернешься. Нужно же было как-то жить! Не успел «Реюнион» покинуть порт, как этот мерзкий скряга Притч полез ко мне. Он даже пырнул меня ножом! Вот сюда! Смотри, если не веришь!
Она выставила вперед округлое бедро, указывая острым ноготком на шрам длиною в дюйм.
– Видишь? Он порезал меня!
Сэвидж нежно коснулся шрама. С его потемневшего лица исчезли все признаки добродушия.
– Как это случилось?
– Как случилось? Я же говорю тебе – он пытался трахнуть меня. Приставил нож и взобрался на меня, будто я его собственность. Но я не настолько испугалась, как ему хотелось. Притворилась, будто ничего не имею против, а потом… р-раз! Так двинула его коленом, что он взвился в воздух как ошпаренный. Попала ему в самое причинное место. Говорят, теперь ему приходится нежить своего петушка, чтобы ответить на зов природы!
Опасное спокойствие Джейсона снова уступило место веселью. Заметив лукавые искорки в глазах Бесси, он широко ухмыльнулся:
– Иди сюда, крошка. Я ждал дольше, чем способен выдержать мужчина, не лишившись рассудка.
Бесси подпрыгнула, и Джейсон подхватил ее в знакомые теплые объятия. Захлопнув ногой дверь, он понес девушку к кровати с пологом, с отвращением покосившись на пышные оборки, прежде чем опустить ее на постель.
– Я бы не сказал, что здешняя атмосфера способствует улучшению моего настроения, – буркнул он, стянув с себя куртку и бросив ее на спинку стула.
– Как ты нашел меня, милый? – поинтересовалась Бесси, слегка запыхавшись.
– Меня привел инстинкт, крошка.
Глаза Бесси расширились, когда его бриджи упали на пол. Взглянув на его лицо, она медленно избавилась от половинок порванной сорочки и придвинулась к краю постели. Пробежавшись пальцами по жесткой поросли волос у него на груди, она наткнулась на цепочку золотого медальона и поиграла им, ощущая, как его налитое кровью естество упирается в ее живот.
Тяжело сглотнув, она прошептала:
– Ты и вправду скучал по мне, Джей?
Вместо ответа он встал перед ней на колени, проложив дорожку из поцелуев от ее плеч к груди, а затем к плоскому животу и ниже. Обхватив ладонями его голову, Бесси содрогалась от острого наслаждения, которое доставляли ей его язык и руки. Она стонала и выгибалась, пока не почувствовала, что больше не в силах выносить эту сладкую пытку, и, вцепившись в волосы Джейсона, оторвала его голову от себя.
– Это нечестно! – воскликнула она, глядя на него сияющими глазами.
– Может, и нет. Но мне показалось, что ты нуждаешься в напоминании, кому принадлежишь на самом деле.
Долгую минуту они молча взирали друг на друга, затем руки Бесси обвили его шею.
– Иди к Бесси, – шепнула она. – Иди и позволь мне показать, как сильно я скучала по тебе.
Чайна незаметно подавила зевок. Глаза ее слезились, голова казалась набитой войлоком, цифры на картах расплывались. Если кто и заметил ее состояние, то был достаточно деликатен, чтобы не подавать виду. Но она всерьез опасалась, что лишь вопрос времени, когда она свалится на пол.
Эта мысль вкупе с тремя бокалами восхитительного шампанского, которые она осушила с начала партии в вист, заставила ее улыбнуться. Они с сэром Рейналфом отобедали в обществе одних только Беренджер-Уайтов. Юджин предпочел отправиться в свой клуб, а Джастина было не видно и не слышно с самого утра.
– Обычное дело, – заметил сэр Рейналф. – Он налетает как ураган, наносит урон, насколько это возможно в отпущенное ему время, и исчезает. Честно говоря, ничто бы меня так не устроило, как известие, что Сэвидж бросил свой пиратский промысел и разводит рабов где-нибудь на плантации в Миссисипи. Из Джастина получился бы отличный надсмотрщик. Бубны, леди Пруденс.
– А кто бы тогда будоражил твою кровь? – хмыкнул сэр Уилфред. Зная, что у жены нет бубен, он подмигнул ей через стол.
– Мое кровообращение значительно улучшится, когда Сэвидж и его шайка навсегда исчезнут из моей жизни. – Сэр Рейналф постучал кончиками пальцев по суконной поверхности стола, подсчитывая в уме количество бубен, побывавших в игре.
– Никогда не поверю, что вы это серьезно. – Леди Пруденс выбрала три карты и отложила их в сторону.
– Совершенно серьезно, – заверил ее сэр Рейналф. Он выложил на стол две оставшиеся карты, оказавшиеся крупными козырями, и улыбнулся Чайне: – Отлично сыграно, мисс Грант. Думаю, мы не остались внакладе.
Сэр Уилфред скорчил гримасу и поднялся из-за стола.
– Хм… Жаль, что ты не можешь разделаться с Джейсоном Сэвиджем так же ловко, как играешь в вист.
– Мне известно из достоверных источников, что его дни сочтены.
– Сочтены? – Сэр Уилфред подошел к серванту и налил себе бренди. Сэр Рейналф извинился и последовал за ним, пользуясь возможностью размять ноги. – Ты уже гонялся за ним и раньше, насколько я помню. Тем не менее ему удалось удрать от погони и разгрузиться в Фалмуте.
– На сей раз за ним числятся делишки похуже, чем контрабанда, – мрачно заметил сэр Рейналф. – И я не собираюсь доверять преследование нечистым на руку таможенникам.
– Что ж, желаю удачи, хотя не совсем понятно, чего ты надеешься достигнуть, выдворив этого контрабандиста из Англии? Появятся другие, которые охотно займут его место. Всегда найдутся капитаны, готовые нарушать закон ради того, чтобы сколотить состояние. – Сэр Уилфред помолчал, затем добавил: – Ты не похож на человека, одержимого какой-то идеей. Я не сомневаюсь в благородстве твоих намерений, но должно же быть что-то, помимо принципов, что заставляет тебя с такой настойчивостью преследовать Джейсона Сэвиджа.
Сэр Рейналф в раздумье затянулся сигарой. Он легко мог направить разговор в другое русло, однако не стал.
– Возможно, – признал он, вперив твердый взгляд в собеседника. – Может быть, я добиваюсь возмездия за преступление, некогда совершенное и оставшееся безнаказанным.
– Возмездия? – Сэр Уилфред нахмурился. – Но что он сделал? Какое преступление сошло ему с рук?
Сэр Рейналф взглянул на женщин. Чайна сидела, уставившись в свой бокал, а леди Пруденс подсчитывала очки.
– Помните, несколько лет назад – десять, если быть точным; – разразился скандал в связи с гибелью торгового судна под названием «Орион».
– «Орион»? «Орион»… Ах да, конечно. Его, кажется, протаранили? Где-то у берегов Испании?
– Да, протаранили, и он затонул со всем экипажем, – негромко произнес сэр Рейналф. – После столкновения с «Реюнионом».

