- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Супруги Голон о супругах Пейрак - Сергей Щепотьев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Да, Пейрак стреляет в индейцев, покушающихся на его жизнь. Но с теми, кто протягивает ему руку дружбы, он готов заключить союз, основанный на взаимном уважении. Со старым вождем Массасуа он обсуждает даже свои глубоко личные дела, выслушивает мнение индейца об Анжелике и прислушивается к нему. Слова старика помогают графу преодолеть свои сомнения, почувствовать приток сил для осуществления своих планов.
Анжелика стала добрым гением колонии Голдсборо. Она лечит людей (вот когда пригодились уроки деревенской колдуньи, жившей в окрестностях ее родового поместья Монтелу!), помогает женщинам при родах. Ее просят дать имя первому родившемуся в Новом Свете ребенку — и она, конечно, называет имя Шарль-Анри...
А молва... Ох, уж эта молва! Когда родилась первая сплетня?..
Молва окрестила Анжелику Дьяволицей. Специальный агент квебекского иезуита д'Оржеваля, Марэш де Вернон, под именем моряка Джека Мервина ведет тайное расследование, цель которого — установить справедливость этого утверждения. Отец де Вернон — человек, стоящий выше предрассудков и уготовленной ему миссии шпиона. Его интеллигентность не позволяет ему «установить истину» простейшим способом: поначалу хладнокровно наблюдающий, как тонет Анжелика после кораблекрушения, Мервин-Вернон, убедившись, что «Дьяволица» может погибнуть, кидается ее спасать.
Раскрыв вскоре Анжелике свои карты, иезуит-шпион ведет с ней откровенный разговор о ее причастности к дьявольской свите. А потом пишет своему патрону донесение о «невиновности» графини де Пейрак: рапорт, исполненный глубоких аргументов, по всем правилам теологической и демонологической науки. «Чертовщина, приличествующая Средневековью», как выразилась И. Рубанова? Нет, текст письма Вернона заимствован писательской четой из подлинного донесения о демонологии, относящегося к XVII веку.
Смерть помешала отцу де Вернону восстановить доброе имя Анжелики в глазах Квебека. Тем не менее, супруги де Пейрак принимают приглашение губернатора Акадии маркиза де Вильдаврэ посетить враждебный город, следуя простому принципу: отсутствующий всегда не прав — значит, надо встретиться с отцом д'Оржевалем лицом к лицу.
В обрисовке Этьена де Вильдаврэ перо авторов, пожалуй, достигает истинной виртуозности. Жоффрэ де Пейрак говорит о нем: «Он что-то вроде Пегилена де Лозена, смешанного с Фуке, ибо у него деловой ум и дилетантство сочетается с блестящим, мольеровским взглядом на своих современников. Кроме того, он гораздо лучше осведомлен о всевозможных делах, чем кажется с первого взгляда».
Губернатор окраины колонии, где «дух независимости особенно чувствовался»[108] проявляясь, в частности, в «упорном отказе колонистов платить налоги»[109], добивается от населения их уплаты и при этом не забывает своей личной выгоды. Вильдаврэ — кокетливый и изящный светский бонвиван и сибарит. Между прочим, его сходство с Фуке состоит не только в деловом складе ума: как и министр финансов, он поплатился за то, что «превзошел короля в элегантности и вкусе». Правда, не лично: китайский фарфор, вызвавший ревность Луи, он поставил ко двору Месье, а потому оказался не в тюрьме, а в Канаде. Будучи отцом одного из многочисленных детей простолюдинки Марселины Раймондо, маркиз трогательно восторжен и заботлив к малышу. Проницательный и хитрый, он вполне может попасть впросак и допустить любую бестактность. И все-таки он стал неоценимым союзником Анжелики в завоевании Квебека.
И вот позади опасное путешествие с непредвиденной стоянкой и покушением на жизнь Жоффрэ в Сен-Круа-де-Мерси, и Тадуссак, где люди «породнились с полной опасностей и испытаний землей и жили приключениями колониального бытия, объединившись в особую породу, более независимую и объективную, чем их соплеменники во Франции» («Анжелика и заговор призраков») и где живы еще первопроходцы-соратники основателя Квебека С. Шамплена… Перед супругами де Пейрак и их спутниками — Квебек: «город с белыми домами и серебряными крышами. Шумный, деятельный, агрессивный и суеверный. Французский Квебек! Драгоценный подарок, неизъяснимое чудо, маленький Париж, эхо Версаля, болтливый, нетерпимый, элегантный, набожный, беспечный. Посвятивший себя молитвам и искусству, роскоши и войне, мистике и адюльтеру, покаяниям и величайшим авантюрам. Этот островок в океане, оазис в пустыне, этот цветок цивилизации в сердце примитивного варварства, пристанище непокорных стихий и беглых элементов, одинаково посягающих на человеческую жизнь…» Если б не было одной из самых объемистых книг серии — «Квебек. Анжелика бросает вызов», одного этого абзаца из десятого тома, «Анжелика и заговор призраков», достаточно, чтобы зримо представить себе удивительный и противоречивый город с его трудностями, радостями и тайнами. Строки, написанные поистине рукой Мастера!
Но объемистый том был написан в 1980 году. Если после кончины мужа в 1972 году Анне потребовалось четыре года для выпуска в свет «Заговора призраков» объемом в 400 страниц, то еще через четыре года она публикует книгу, листаж которой вдвое больше. Конечно, не объем определяет достоинство произведения. Но он свидетельствует о подвижническом труде писательницы. А результат — широченная панорама жизни центра Новой Франции, десятки персонажей, новых — и знакомых по предыдущим томам, индивидуальные, тщательно прописанные характеры, переплетающиеся судьбы... Наконец, это одна из самых остросюжетных книг цикла.
Супруги Голон о супругах Пейрак. Ч.13
Квебеком правили три власти: военная, гражданская и церковная. В романе созданы выпуклые образы интенданта Новой Франции Карлона, военного губернатора Квебека Кастель-Моржа, гражданского губернатора Фронтенака и епископа Лаваля. С. Райерсон упоминает о стычках Фронтенака с Лавалем и приводит высказывание самого Луи XIV о том, что в колонии церковники «сосредоточили в своих руках несвойственную им власть»[110]. Конфронтация Лаваля и Фронтенака отражена в подробно описанном в романе заседании городского совета. Автор «Анжелики» устами маркиза де Вильдаврэ рассказывает историю Осташа Банистера, отлученного от церкви за продажу спиртного индейцам. Внешне действия церкви могут показаться вполне оправданными. Но обращение к историческому источнику объясняет: «Грызня из-за доходов от торговли пушниной и за политическое господство прикрывалась ссылками на мораль. В частности, говорилось о том, какое зло причиняла индейцам продажа водки с целью выменивать у них меха. В ответ на попытки церкви вмешаться и на ее отлучение от церкви, гражданская власть узаконила продажу водки. Страдали же от этого только индейцы, их стали еще больше обманывать и грабить...»[111].
Впрочем, противостояние группировок приносит не только вред. Южанин Жоффрэ де Пейрак находит здесь поддержку своих земляков: губернатора Фронтенака, супруги прокурора Тардье де Ла-Водьер — уроженки Тарба Беранжер-Эме — и даже военного губернатора Кастель-Моржа, который, несмотря на преданность иезуиту д'Оржевалю, духовнику его супруги, по понятным уже нам причинам не может противостоять «аквитанскому клану» в Квебеке...
Правда, с женой военного губернатора, Сабиной Кастель-Моржа, отношения супругов Пейрак гораздо сложнее. Уже на первых страницах книги эта женщина повторяет «подвиг» мадемуазель де Монпансье, стрелявшей в своего кузена — короля: она производит пушечный выстрел и разбивает бушприт входящего в бухту Квебека корабля Жоффрэ. Взбучка, полученная от мужа, не останавливает воинственную патронессу квебекского Общества Святых Даров, она продолжает проявлять враждебность к гостям города.
Сближению Сабины и Анжелики способствует излюбленный авторский прием — парадокс. Во время крещенского праздника Бобового Короля, графиня де Пейрак «поняла простую и прозаическую причину своего недомогания и прокляла греховодницу Еву, от которой все женщины унаследовали до конца времен этакое наказание... А она-то вырядилась в это светло-голубое платье!.. Оглядевшись и не найдя никого из служанок, кому можно было бы довериться, она обнаружила в нескольких шагах от себя ангела-спасителя: мадам де Кастель-Моржа! Кому, как не ей, живущей в замке, можно теперь довериться!»
Доверительный тон Анжелики, умоляющей о помощи, раздражает Сабину, и ее ответ заставляет обладающую тонким чувством юмора Анжелику рассмеяться: «Обратитесь лучше к кому-нибудь из этих влюбленных в вас господ. Или к епископу, он, кажется, вам простил уже ваше безбожие», — предлагает негостеприимная хозяйка.
Но, узнав, какого рода помощь нужна Анжелике, не отказывает в ней гостье. Постепенно располагая к себе Сабину, графиня де Пейрак неожиданно узнает причину неизъяснимой ненависти супруги губернатора. Сабина — племянница Карменситы де Мерикур де Мордор, возлюбленной Жоффрэ, получившей отставку в связи с женитьбой графа на юной пуатевенке. Сабина, со своей стороны, тоже была влюблена в Пейрака. И, если ее тетка из мести свидетельствовала против него на злополучном процессе, то Сабина, наперекор наставлениям мужа и политике Фронтенака и даже епископа Лаваля, враждебна к своей сопернице даже после описанной выше сцены, которая стала лишь временным перемирием. Губернаторша старается навредить Анжелике и ее новым друзьям повсюду. Она — одна из яростных противников постановки в городе мольеровского «Тартюфа»[112].

