- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Анархия. Начало (ЛП) - Хасс Дж. Э.
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— О безопасности можете не беспокоиться, — говорю я. — Вы запросили четыре дюжины офицеров сегодня днем, мы собрали всех, чтобы удовлетворить этот запрос, так что ваша вечеринка пройдет без происшествий.
— Отлично, — говорит он, открывая одну из огромных дверей и отступая в сторону, чтобы позволить мне войти первой.
— Ого, — произношу я, когда мой взгляд останавливается на панелях из разноцветного стекла, изображающих созвездия. — Это… просто…
Он смеется, пока я пытаюсь найти слова.
— Красиво, не правда ли? Здесь изображены все восемьдесят восемь существующих созвездий. И на самой верхушке Полярная звезда.
— Северный Полюс.
— Да. — Он впервые улыбается. Он, определенно, мрачный. Возможно, задумчивый. Такой, каким я изначально представляю себе Аттикуса, но он совершенно другой. Но улыбка моментально разгоняет тучи на лице Томаса и раскрывает подобие солнечного света.
— Звезды под куполом. Звучит поэтично, вы так не думаете?
— Хм-м, забавно, что вы это говорите. Всю эту неделю я провела в «Корпорации Блю». — Я вижу легкую нервозность в его улыбке, прежде чем он останавливается и отмечает это. — И у Аттикуса Монтгомери есть кое-что очень похожее под сводом его скошенного купола. Только те настоящие.
Это своего рода оскорбление, не так ли? Сравнивать офисы этих двух мужчин, учитывая то, что они определенно конкуренты.
— О, — смеется он над моими словами. — Но он не имеет никакого отношения к небу, детектив. У нас же там есть глаза. — Он снова улыбается, и в этот раз я не ощущаю нервозности, но у меня по затылку пробегают мурашки.
— Спутники. Да. Очень интересно. И мне интересно так же, как и всем, в чем ваша цель здесь, в Кафедрал Сити.
— Здесь я вырос. — Он жестом предлагает мне пройти дальше в центр собора. Дюжины людей подготавливают все, и мы скользим сквозь всю эту суету так, будто хаос должен рассеяться у нас на пути, пока мы не доходим до противоположной стороны зала и не ступаем в длинный коридор кабинетов. — И я сентиментален. А для блудного сына нет ничего правильней возвращения домой.
— Едва ли вас можно считать обездоленным и нуждающимся, — смеюсь я. — Не думаю, что эта притча уместна в вашем случае.
— О, — говорит он. — Но так и есть. Я покинул это место много лет тому назад и провел множество вечеров за трапезами со свиньями корпоративного бизнеса, а теперь, наконец-то, вернулся домой, чтобы вершить добро.
— Ага, — говорю я, так как мне нечего ответить. — Так, значит, эта вечеринка сегодня?..
— Именно то, о чем я говорил. Возвращение домой. — Он останавливается у дверного проема и кивает в его сторону. — Это комната управления, и я хочу, чтобы сюда были назначены два человека для охраны, как только начнут заносить оборудование. Есть вход с передней части, плюс еще четыре с каждой стороны от того, что когда-то было алтарем. Позади здания вход для доставки, он будет закрыт и заблокирован, и будет находиться под наблюдением моей личной охраны. Ваши люди будут патрулировать остальные выходы, а вы будете отвечать за основной зал.
— О, да, конечно, — говорю я, застигнутая врасплох таким резким переходом к делу. — Как скажете, мистер Брукс. Ваше желание — моя работа.
— Другого я и не ожидал, детектив Мастерс. Надеюсь, вы прихватили туфли для танцев. Я затеял потрясающую вечеринку. А теперь, надеюсь, вы меня извините, у меня еще куча дел.
С этими словами он снова берет мою руку, слегка пожимает ее и наклоняется также слегка, разворачивается и уходит.
— Мистер Брукс? — кричу я ему вслед. — А для чего будет использоваться эта комната?
Он цокает языком и выкрикивает через плечо:
— Хороший детектив должен быть способен выяснить это сам.
Я стою и наблюдаю, как он исчезает в толпе людей, которые чего-то хотят: ответы на вопросы, подписи, рассказать информацию, которая обычно интересует корпоративных миллиардеров в течение обычного рабочего дня.
Боже мой. Этот город наполнен эксцентричными личностями. Это место, где сконцентрировано огромное количество интеллектуальных чудаков. Я разворачиваюсь, чтобы вернуться обратно и найти сержанта Севиля, который должен руководить офицерами, привлеченными в свой выходной для работы этим вечером. При обычных обстоятельствах мою работу мог бы выполнить и лейтенант, но, поскольку это частное мероприятие, мистер Брукс щедро оплачивает нашу сегодняшнюю работу, и в городе происходит куча преступлений, то ответственной назначена я.
Это наказание за мое опоздание в понедельник. Я понимаю это. Но, на самом деле, это — честь. Обеспечение безопасности удается мне лучше всего. И это отличная возможность завести знакомство с самыми влиятельными людьми в обществе.
Несколько последующих часов проходят быстро, мы с Севилем распределяем обязанности и расставляем офицеров в стратегически важных местах возле входов. Мое любопытство по поводу того, что же Брукс разрабатывает здесь, убивает меня, но никто явно не имеет желания просветить меня. Наемный работник. Вот и все, что я значу для этих людей.
Телефон звонит у меня в кармане. Это шеф. Я вытаскиваю аппарат и нажимаю кнопку ответа.
— Мастерс, — говорю я своим профессиональным тоном.
— У нас еще одно.
— Что еще одно? — спрашиваю я раздраженно.
— Самоубийство. В «Корпорации Блю». Они обнаружили его этим утром так же, как и предыдущего. Алистер Монтгомери ждет тебя.
— Блядь, — говорю я шепотом.
— Он в бешенстве, Мастерс. Это очень хреново для дела, и он говорит, что отдел технической поддержки зафиксировал помехи на камерах видеонаблюдения.
— Что? Но они ничего не сказали мне об этом, когда я была там во вторник.
— Что же, они сказали об этом теперь. Так что тащи свою задницу прямиком туда и обрадуй этого старика. Он — главный инвестор во всех социальных программах города.
«И главный спонсор предвыборной кампании мэра города», — не говорю я вслух.
— И он заслуживает получить ответы.
Я слышу в трубке гудки и смотрю на погасший экран телефона, переваривая информацию. Убийства. Я подозревала, что они будут, и пыталась добыть больше улик, но в доме погибшего их не оказалось. И первое предполагаемое самоубийство получило огласку только спустя несколько недель после того, как дело было закрыто. Вторая жена также не смогла дать никакой полезной информации, когда я опрашивала ее. Это тупик.
Но, определенно, что-то плохое происходит в Кафедрал Сити. Кто-то убивает людей, связанных с «Корпорацией Блю». И этот кто-то хочет, чтобы мы это знали.
Создается впечатление, что это, своего рода, игра. Такая игра, в которой серийный убийца играет с детективом.
Игра, которая в одно мгновение может стать личной.
* * *В этот раз Аттикус ожидает меня в фойе. Если быть точнее, он ходит взад-вперед. В помещении полно копов, и на улице стоит машина скорой помощи, двери ее распахнуты — чтобы закончить им нужно лишь тело.
— Я должен вам кое-что показать…
— Детектив Мастерс? — рявкает голос с другого конца фойе, и когда я поворачиваюсь, старик Монтгомери стремительно направляется в мою сторону. — Я требую ответов и немедленно. Уже три мертвых сотрудника, детектив. И все они умерли здесь.
Стоит отметить, что это закрытый кампус, и если последствия — это, определенно, моя проблема, то факт того, что все смерти произошли здесь — нет.
Но Аттикус смотрит на меня пронзительным взглядом, и я воспринимаю его, как предупреждение, поэтому сдерживаю свой порыв.
— Я уже поручила команде специалистов в области компьютерно-технической экспертизы просмотреть записи с ваших камер видеонаблюдения, мистер Монтгомери. Пока что у нас нет ответа, но ваше дело имеет наивысший приоритет в Департаменте. Мы разместим патрульных полицейских по периметру кампуса до тех пор, пока не выясним, что происходит. Все, что нам необходимо — это ясность от вас.
На самом деле, я не знаю, правда это или нет, но после звонка шефа я больше чем уверена, что это именно то направление, в котором он планирует двигаться, так что я могу давать подобные обещания.