- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Наши в Блонвуре (СИ) - "Wolf Lita"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Там вампиры, — тихо сказал он друзьям. — Несколько десятков.
Глава 9
— Не думаю, что нам стоит с ними встречаться, — нахмурился Виз.
— Но вдруг они знакомы с Рондом и знают, где его искать? — возразил Лонгаронель.
— Ну как знаешь, — неохотно протянул Виз.
Идея пообщаться с местными нелюдями ему явно по-прежнему не нравилась. Почему? Даёт о себе знать дваррская антипатия к вампирам или есть другие причины? Может, это как-то связано с орудующими тут оборнами?
— Ладно, жди здесь. Мы с Дэлвиром вдвоём сходим, — решил альтеранец. — Что написано на вывеске? — поинтересовался он у оборотня.
— Бетельгейзе, — прочёл тот.
— А что означает данное слово?
— Это название звезды. Насколько мне известно, вампиры здесь любят называть свои кланы именами созвездий и звёзд. Так что очень может быть, это не только название бара, но и клана тех, кто там собирается.
Перейдя дорогу, они направились к бару.
Внутри действительно сидело за столиками десятка три вампиров. И ни единого человека или оборотня.
— На входе было написано, что сейчас бар открыт только для членов клуба, — шепнул Дэлвир. — Какого – не успел прочесть.
Стоило войти, на них тут же уставились все тридцать пар глаз. Ладно, пусть смотрят.
Лонгаронель тоже обвёл взглядом присутствующих, решая, к кому бы лучше подойти.
Но уже через несколько секунд один из вампиров сам поднялся из-за столика и двинулся к ним.
— Привет, — произнёс он. — Ты из какого клана? — спросил у соплеменника.
Вот такого вопроса в лоб Лонгаронель никак не ожидал. Бестии Тени, надо было заранее спросить у Дэлвира название ещё хоть одной звезды.
— Из созвездия Геркулеса, — не растерялся оборотень, быстренько ответив за него. — Это в Европе. Мой друг плохо говорит по-английски, — пояснил он, почему тот не ответил сам.
— Да, я знаю, что Геркулес во Франции, — «порадовал» эрудицией местный. Лонгаронель, в отличие от него, понятия не имел, где находится его «родная» Франция. — Что ж, добро пожаловать на территорию Бетельгейзе, — вампир протянул им руку. Впрочем, фраза, скорее, относилась именно к Лонгаронелю – в его спутнике-то он наверняка признал местного индейца-оборотня. — Генри.
— Дэл…мар, — с запинкой представился Дэлвир, очевидно, поначалу чуть не назвав своё собственное имя.
Лонгаронель понятия не имел, как назваться ему, а Генри выжидательно смотрел на него в упор. Пауза неприлично затягивалась. Хорошо он говорит по-английски или из рук вон плохо, но уж имя-то своё должен быть способен озвучить.
Оборотень незаметно пихнул его локтем, тоже считая, что молчать дальше некрасиво.
— Лон, — решился-таки альтеранец, надеясь, что уж всего три буквы вполне сойдут за сокращение от чего-нибудь. Ни одного земного имени, тем более французского, он всё равно не знал.
— Мы ищем наших друзей, — вновь заговорил Дэлвир. — Быть может, ты их встречал?
Лонгаронель достал портреты и протянул соплеменнику.
По губам того проскользнула какая-то странная улыбка.
— Встречал, — произнёс Генри. — Всех, кроме девчонки.
— А как их найти, случайно не знаешь? — тут же поинтересовался оборотень.
Вампир ненадолго задумался.
— Мы приглашали их заходить. Но сюда они больше так и не приезжали. Могу дать адрес блондина с фотки.
Очевидно, говорит он именно о Морисе, а не о Кэйдене. Ведь все четверо альтеранцев были нарисованы, а не сфотографированы.
— Дай, пожалуйста, — хором сказали Лонгаронель и Дэлвир.
Генри достал из кармана мобильный телефон, порылся в нём.
— Записывайте.
Дэлвир пошарил по карманам, однако ручки так и не нашёл.
— Кажется, в машине забыл, — виновато поведал он.
— А в мобилу не проще? — подсказал вампир.
— Да она разрядилась.
Генри перевёл вопросительный взгляд на Лонгаронеля.
Что, здесь телефон непременно должен быть у каждого?!
— Лон ещё симку на американскую не сменил, поэтому вообще не брал мобильник с собой, — пояснил за него Дэлвир.
В итоге вампир просто сходил к барной стойке и вернулся оттуда уже с маленьким листочком, на котором было что-то написано.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Большое спасибо, — поблагодарили они опять же дружно. И стали разворачиваться к выходу.
— Посидеть не хотите? — предложил Генри. — Надпись про собрание клуба – это для посторонних. Вампирам вход открыт всегда. И их знакомым оборотням тоже, — добавил он, посмотрев на Дэлвира.
— Нет, благодарим, но мы сегодня очень устали, — отказался тот. — Хотелось бы побыстрей оказаться дома.
— Если что понадобится – звони, — американец протянул Лонгаронелю ещё какой-то малюсенький листочек, причём явно более твёрдый, чем обычная бумага.
— Спасибо, — вновь поблагодарил альтеранец, забирая листочек.
— А Адельвурт это тоже французский клан? — вдруг спросил Генри.
Лонгаронель вздрогнул. Откуда это название известно американцу?! Наверное, от Рондвира? Неужели того угораздило разболтать про Альтеран?! Хотя вряд ли – тогда бы американец не связывал слово с Францией.
— Да, — кратко кивнув, альтеранец поспешил на выход.
И тут, как выстрел в спину, прозвучало:
— Tu viens de quelle ville en France?[1]
Бестии Тени! Этот Генри что, говорит на языке его «родной» Франции, в котором сам он ни в зуб ногой?! Это полный провал!
— Il vient de Marseille.[2] — любезно ответил за друга Дэлвир.
— А сам он ответить не в состоянии? — ехидно осведомился американец.
— В состоянии, конечно. Просто у тебя произношение не очень, — пояснил оборотень.
— Однако ты меня прекрасно понял, — заметил Генри всё так же ехидно.
Лонгаронель тем временем, глубокомысленно изучая бумажку, которую дал ему соплеменник, – мол, так увлёкся ею, что ничего не видит и не слышит вокруг… и неважно, что написанного тоже близко не понимает – рванул на улицу.
— Естественно, — улыбнулся Дэлвир. — Два американца всегда скорее поймут друг друга, нежели кто-то ещё.
После чего сбежал из бара следом за альтеранцем. Понятное дело, что в выдвинутую им версию поверит только клинический идиот, коим Генри однозначно не являлся, но главное, чтобы тот не успел вцепиться в него с серией новых вопросов.
— Что такое Адельвурт? — естественно, полюбопытствовал он, нагнав вампира.
— Название нашего с Рондом клана, — пояснил Лонгаронель. — Видимо, его Генри тоже спрашивал о клановой принадлежности. И Рондвир, не зная ни одного земного, просто сказал правду.
— Что ж, удачно я подобрал вам именно французский клан, — усмехнулся Дэлвир. — Хотя и отталкивался не от названия альтеранского клана, а от твоего имени – которое, между прочим, тоже звучит вполне себе на французский манер. Вот только я никак не предполагал, что парень может говорить по-французски! И чисто, кстати, говорит. Насчёт его плохого произношения – это был бессовестнейший поклёп.
— Да, с французским языком мы, конечно, вляпались по полной! — сокрушился вампир. — А ты сам-то его откуда знаешь? — несколько запоздало удивился он.
— Однажды мне довелось побывать и там, — ответил оборотень и ускорил шаг, явно не собираясь вдаваться в подробности.
— А что такое он мне вручил? — поинтересовался вампир, передавая ему картонку, которую до сих пор держал в руке.
— Это визитная карточка. Здесь указаны данные его фирмы, ну и номера телефонов.
Виза на том месте, где они его оставили не оказалось, однако он обнаружился в машине.
— Узнали что-нибудь? — спросил он без всякой надежды в голосе.
— Да, — ответил Дэлвир. — Один из вампиров встречал наших парней и записал нам данные землянина. Зовут его Морис Ноулдер, проживает в Альбукерке.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Отлично. Значит, завтра едем в Альбукерке? — подытожил Виз. — Я чего идти-то в этот бар не хотел, — вдруг принялся объяснять он. — Находится бар совсем рядом с клубом, возле которого ваши прикончили оборнов. Полицейские, конечно, не поняли, кем были убитые. А вот вампиры, демоны знают, до чего могли докопаться. Тем более что произошло всё на их территории. Вот мне и не хотелось, чтобы вампиры связали меня с оборнами – магия-то у нас одна.
