- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Задача — уничтожить - Франклин Диксон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Фрэнк застал лейтенанта Райли у него дома. Он рассказал инспектору о нападении Тарплея на Джо и дал ему описание Тарплея и Кэти Бреттон.
— Мы очень скоро выдвинем обвинение против Тарплея. А пока нам нужна информация о белых грузовиках, которые были проданы недавно.
Фрэнк подождал, пока инспектор Райли получит информацию со своего компьютера. Он поблагодарил Кона и повесил трубку.
— Судя по выражению твоего лица, ты что-то добыл, — сказал Джо.
— Да, кое-что есть. Десяток грузовиков купила компания «Мийяги Моторс», а один был продан фирме «Интернейшнл Лэнд». Теперь догадайся, кто владелец фирмы?
— Кто? — быстро среагировал Джо.
— Джейсон Дэйн! — отчеканил Фрэнк. — Еще Кон сказал, что тот отпечаток, который мы вчера прислали ему по факсу, принадлежит Мэрвину Тарплею. Это на том письме, будто бы от Келли, помнишь? Образец его отпечатков имеется в военном ведомстве.
— Да-а, ребята… — Сток был явно потрясен. — Я вижу, что вы во всем разобрались. Хотя я все равно не могу понять, почему они не хотели победы «сориона». Но если они хотели снять меня с гонок, то своего добились. Я не смогу вести «сорион».
— Я смогу, — сказал Джо серьезно. — У меня уже есть некоторый опыт вождения «сориона».
— Джо справится, — сказал Фрэнк доверительно.
— В таком случае нам нельзя терять время. Ты водил гоночные машины, Джо?
— Да, было дело.
— Тогда пойдем, надо привести в полный порядок «сорион», — улыбнулся Сток, потирая руки. — Может быть, мы все же выиграем!
— А я пока поговорю с Куртом Кайзером, — решил Фрэнк.
Он подъехал на карте к главному зданию и поставил его на место. Когда Фрэнк вошел в приемную, Кайзер сидел на месте секретаря и изучал регистрационный журнал.
— Мы сможем поговорить наедине? — обратился к нему Фрэнк.
— О'кей, пойдем в офис, — ответил Кайзер. Курт предложил Фрэнку стул, а сам уселся за своим письменным столом.
— Сегодня хороший денек будет на треке, как вы думаете? — небрежно начал Фрэнк.
— Не будет, а уже есть. Поэтому времени у меня мало. Что у тебя?
— Джейсон Дэйн уже здесь?
— Нет еще. Он вчера предупредил, что задержится.
— В такой важный день?
— Слушай, — начал сердиться Кайзер, — я же сказал, времени нет!..
— Вы занимаетесь гоночными машинами с дистанционным управлением? — Фрэнк положил реле, найденное в блоке С, на стол Кайзера.
— Да… вообще-то занимаюсь. А в чем дело? — Кайзер удивленно смотрел на Фрэнка.
— Это ведь ваш приборчик? А совсем недавно вы сказали Чету Мортону, что не имеете об этом никакого понятия.
— Я имел в виду совсем другое: я никогда не конструировал модели этого типа. Это очень дорого, — медленно произнес Кайзер.
— А ваш компаньон, Джейсон Дэйн? Он тоже этим занимается?
Кайзер засмеялся.
— У Дэйна нет никакого хобби. Слушай, ведь «сорион» нашелся. К чему все эти расспросы? Фрэнк пропустил эту фразу мимо ушей.
— У вас на треке работал механиком некто Мэрвин Тарплей. Вы его знаете? Кайзер покачал головой.
— У меня здесь много народу работает. Всех знать невозможно.
Фрэнк решил переменить тему.
— Вы знаете о том, что Кэти Бреттон сегодня не пришла? У нас есть много причин предполагать, что она не будет участвовать в гонках.
— А кто же поведет «сорион»?!! — закричал Курт. — Если «сорион» не выйдет на трассу, я разорен!!!
Фрэнк пристально смотрел на Кайзера.
— Скажите, кто может быть заинтересован в том, чтобы гонки не состоялись?
— Только не я! — произнес Кайзер многозначительно. — Ведь мой трек почти что обанкротился… Поэтому я устраиваю дерби и занимаюсь этими гонками. — Кайзер вздохнул. — Я нашел спонсора, это Дэйн. Вы думаете, что Дэйн замешан в этих интригах против Стока? Не вижу смысла… Зачем ему это надо? Ведь гонки принесут Дэйну кучу баксов. Есть гонки — есть деньги, а Дэйну деньги нужны. Как и всем, впрочем.
— Причина, наверно, в контракте, который вы подписали со Стоком, — предположил Фрэнк. Кайзер смутился.
— Я попрошу секретаршу сделать вам копию. — Он нажал на кнопку селектора. — Стефани, сделайте, пожалуйста, копию контракта по «сориону» для Фрэнка Харди. Спасибо.
Кайзер положил трубку. Вскоре дверь в кабинет открылась, и вошла секретарша.
— Вы Фрэнк Харди? Вас вызывают по второй линии, возьмите трубку, пожалуйста.
— Хэлло! Фрэнк Харди слушает.
— Это Тэйлор, механик с «сориона», — раздался хриплый голос. — Ваш брат попал в аварию.
— Что случилось?!!
— Лучше будет, если вы придете сюда, — сказал голос.
— Кайзер, авария!!! — Фрэнк выбежал из офиса и помчался к выходу, выхватив на бегу копию контракта из рук удивленной секретарши.
Сбежав по ступенькам, Фрэнк наткнулся на человека небольшого роста. На голове его был гоночный шлем, и Фрэнк увидел в визоре отражение своего испуганного лица. В ту же секунду он почувствовал, что кто-то сильно ударил его по ребрам.
— Пошел в кузов, живо! — угрожающе сказал человек в шлеме.
Фрэнк увидел знакомый белый грузовик с открытой дверью. Ему в спину уперлось что-то похожее на ствол револьвера, и человек подтолкнул его к машине. Когда Фрэнк влезал в кузов, человек в шлеме ударил его по затылку. В глазах у Фрэнка потемнело, и он упал.
ПОСЛЕДНИЕ НЕПРИЯТНОСТИ
— С горючим все в порядке, — крикнул Джо Стоку, наклонившись над капотом «сориона».
— Какой шикарный костюм! Он достоин «сориона»! — В гараж Стока вошла Келли Шоу. За ней следовал Чет.
— Мистер Сток, Келли поставила ваш седан у входа, рядом с моим джипом.
Джо выпрямился и улыбнулся Келли. Потом он вытянул руки, показывая красный гоночный костюм с голубыми полосками.
— Костюм от самого Кевлара! Из той же ткани, что и пуленепробиваемые жилеты его фирмы!
— Гонщик, который поведет «сорион», должен быть соответственно одет, — подчеркнула Келли.
— Гонщик — это я, Келли, — объяснил Джо. Он коротко рассказал Келли обо всем, что случилось этим утром.
— А где Фрэнк? — спросила Келли.
— Он должен кое-что выяснить. — Джо посмотрел на часы и нахмурился. — Вообще-то ему пора бы уже вернуться…
Возле гаража остановился белый грузовик. Из него вышел Такео Ота. Джо посмотрел на номер машины и увидел, что он был заменен временной табличкой.
— Феликс, — тепло сказал Такео Ота, — желаю вам удачи на этих гонках.
— Спасибо, Такео.
— Ваша машина уже совсем готова? — Такео Ота с восхищением смотрел на сверкающий автомобиль.
— У нас небольшие изменения, — сказал Сток, — «сорион» поведет Джо Харди.
— Что?!! — Ота выглядел удивленным. — Какая досада… Я надеялся на интересные состязания… — Он обернулся и увидел Джо. — О, не обижайтесь, я только хотел сказать…
— Все в порядке, — поспешно заверил его Джо. — Я знаю, вы думали, что машину поведет Кэти Бреттон. Но я постараюсь выжать из вашего «спидстера» все, что возможно. Кстати, я вот что хотел у вас спросить… На всех ваших белых грузовиках уже постоянные номера?
— Нет, пока не на всех, — ответил Такео Ота. — Поэтому номера и не зарегистрированы в нашем компьютере. Мы получим номера сегодня, тогда все и сделаем. — Он протянул Стоку большой конверт. — Это для вас.
Сток вскрыл конверт и вынул оттуда три листка бумаги. Джо увидел, что глаза у него стали совершенно круглые…
— Это же мои диаграммы! Которые у меня украли! — воскликнул Сток.
— Один человек пытался продать их нам, — объяснил Ота. — Он был похож на того, о котором говорили Джо и Фрэнк. Я сказал ему «нет», но он так настаивал, он меня проста замучил… Я уже предупредил полицию.
Джо попросил Такео Оту описать этого человека. Судя по описанию, это был все тот же Мэрвин Тарплей.
— Спасибо, Такео, — говорил Сток, не выпуская руки Оты из своих.
Инженер «Мийяги Моторс» попрощался и пошел к своему грузовику.
— Пусть победит сильнейший! — крикнул он и уехал.
— Наверно, Тарплей и ему что-нибудь устроит… — сказал Джо.
— Ну, Тарплей теперь сюда и носа не покажет. Хотел бы я знать, где он сейчас прячется… Все, ребята! Пора выводить «сорион». — Сток посмотрел на часы. — Скоро два.
Джо надел красно-голубой гоночный шлем и перчатки. «Я уверен, что рано или поздно Фрэнк доберется до Тарплея», — подумал он.
«Что со мной? Где я?» — У Фрэнка страшно ныл затылок, он потрогал его рукой и нащупал шишку.
Сначала он подумал, что у него завязаны глаза, но потом понял, что лежит в полной темноте в каком-то подземном коммуникационном туннеле. Он понял и то, что его ударил не Мэрвин Тарплей. Человек в шлеме был просто коротышкой, меньше пяти футов… Фрэнк был уверен, что удар нанесла Кэти Бреттон.
Он медленно приподнялся, не желая привлекать к себе внимания того, кто, возможно, охранял его. Кругом было тихо. Фрэнк решил, что возле него никого нет. Он полз до тех пор, пока не наткнулся на стену. Преодолевая головокружение, он оперся о стену и встал на ноги. Затем нащупал задний карман. Контракт Стока с Кайзером был при нем. Сделав несколько шагов, он наткнулся на стол, прикрепленный к цементному полу. Раздался звук, похожий на лязганье алюминиевых кастрюль. Он эхом отозвался в туннеле. Фрэнк наклонился и нащупал четырехугольные металлические пластинки, на которых выпукло выделялись буквы и цифры. «Это же номера!» — подумал Фрэнк. Он продолжал шарить руками и внезапно нащупал какую-то неподвижную металлическую конструкцию. «А это, наверно, штамповальный станок. Мне нужно выбраться отсюда и рассказать обо всем Джо».

