Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Колдовская любовь - Джулия Милтон

Колдовская любовь - Джулия Милтон

Читать онлайн Колдовская любовь - Джулия Милтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 40
Перейти на страницу:

— Потрясающе! — Себастьян захлопал в ладоши. — До сих пор мне приходилось иметь дело с женщинами, для которых самым большим подвигом являлось смена прически или цвета волос. Но изменить собственно жизнь — Боже упаси! Огромное спасибо, Даниэла, что возродили во мне веру в прекрасный пол. Джастину фантастически повезло. Самая прекрасная, неповторимая, сильная и обаятельная женщина в мире принадлежит ему!

Последняя фраза заставила Даниэлу гордо вздернуть носик.

— Но я никому не принадлежу! Согласившись выйти замуж за вашего брата, я отдала ему лишь руку и сердце. Однако не душу, понимаете? Не душу!

Внезапно Даниэла смутилась и покраснела. О Боже, что я здесь наговорила, с ужасом подумала она. Между строк так и слышится: «Дорогой Себастьян, вы мне очень нравитесь. Конечно, я выхожу замуж за вашего брата. Но не думайте, будто в последний момент у меня не хватит смелости переменить решение и прямо в церкви кинуться вам на шею. Только намекните — и я тут же окажусь в ваших объятиях!»

Даниэла вдруг похолодела. Нежные щеки побледнели. Какой кошмар! А ведь Себастьян и в самом деле неожиданно стал безумно дорог моему сердцу, со смятением поняла молодая женщина. Да что там «безумно дорог»…

Я люблю его!

Вот и пришло то самое сильное чувство, которое предрекали карты. Все сбылось: простая симпатия к Джастину, скорая с ним разлука, новая любовь. И страшно подумать, к кому. К его родному брату! Большей низости, подлости, коварства трудно представить. Так-то я отплатила Джастину за все хорошее. Несчастный, хорошую же спутницу жизни он себе выбрал! А я-то! Возомнила себя святой, безгрешной, праведной, чуть ли не пупом земли. А сама…

Нет, должно быть, это все мне только снится. Какой-то ужасный бесконечный кошмар, начавшийся с той самой минуты, как мой жених сообщил о приезде младшего брата. Вот сейчас я проснусь, Джастин обнимет меня, поцелует и скажет, что мне привиделся всего лишь страшный сон…

— Даниэла, — голос Себастьяна вернул молодую женщину к действительности, — с вами все в порядке? Вы бледная словно полотно!

До боли сжав пальцы в кулаки, она произнесла срывающимся голосом:

— Вам показалось. Таков природный цвет моего лица.

— Цвет кожи покойника? — ехидно поинтересовался Себастьян.

— Да! — зло отрезала Даниэла, и черные глаза ее разъяренно сверкнули. — Складывается впечатление, мистер, что вы отнюдь не нуждаетесь в услугах гадалки. И без того видите все, даже то, чего не существует. Сейчас я сниму этот дурацкий маскарадный костюм и мы поедем домой. Музеи и картинные галереи вам пристали гораздо больше, нежели мой салон.

— Прошу вас, не сердитесь, Даниэла, — примиряюще попросил Себастьян, подойдя ближе и взяв рассерженную женщину за руку. — Признаюсь, за мной водится нехорошая привычка совать нос в чужие дела. Но вы действительно мне очень нравитесь. И меньше всего на свете мне хотелось бы ссориться с вами. Пожалуйста, забудем все разногласия. Пообещайте, что смените гнев на милость. А я в свою очередь никогда больше не буду лезть туда, куда не просят.

То ли от его проникновенных слов, то ли от прикосновения горячей сильной ладони по телу Даниэлы пробежал сладкий трепет. Испугавшись собственных ощущений, молодая женщина поспешно высвободила руку и в растерянности произнесла:

— И вы простите меня, Себастьян. Порой я бываю слишком резка и несдержанна. Вы тоже мне весьма симпатичны… как друг, и я никак не хотела портить отношений с вами.

— Значит, мир? — улыбнулся Себастьян, протягивая ладонь для дружеского рукопожатия.

Даниэла улыбнулась в ответ и крепко пожала мужскую руку.

— Мир.

— И мы с вами отныне друзья?

— Друзья.

— Великолепно! В таком случае, как настоящим друзьям, нам давно пора перейти на «ты». Надеюсь, вы ничего не имеете против?

Немного поколебавшись, Даниэла кивнула.

— Конечно нет, Себастьян. Ну как, вы… ты, — быстро поправилась она, — все еще хочешь узнать побольше о своем будущем?

Себастьян широко улыбнулся.

— Еще как! Более того, сгораю от нетерпения услышать и о собственном прошлом. По счастью, я еще не успел практически ничего рассказать о себе. Тем интереснее будет услышать все от тебя, дабы лишний раз удостовериться в исключительности твоих способностей. Уверен, Даниэла, ты заставишь меня потерять дар речи от изумления!

Даниэла шутливо погрозила пальцем.

— Льстец! И тем не менее я приложу все усилия и докажу, что все мои рассказы о поразительном бабушкином даре — сущая правда. Несколько минут — и кое-кто будет сидеть, широко открыв рот!

Себастьян отдал шутливое скаутское приветствие.

— Всегда рад стараться! Ну что, приступим?

И они проследовали в зал гаданий.

— Вижу, твоя молодость прошла достаточно бурно. Друзья-приятели, вечеринки, девушки… Но тем не менее излишек развлечений не принес особого вреда. Впрочем, наблюдается некоторая раздвоенность натуры. Стремление обладать тем, чего нет…

Внимательно изучая разложенные на столике карты, Даниэла, не торопясь, расшифровывала их таинственные значения.

Себастьян напряженно ловил каждое слово гадалки. На его лице читалось явное изумление.

— Как все верно! В юности я и в самом деле натворил немало дел. Однако учеба в колледже от этого не страдала… И черт возьми, мне действительно всегда хотелось того, чем я не мог обладать!

Даниэла улыбнулась.

— Как приятно видеть удивление в твоих глазах… Но посмотрим дальше… О!

Заинтригованный восклицанием, Себастьян пристально посмотрел на Даниэлу.

— Что такое? Что ты увидела?

Улыбка медленно сползла с ее лица.

— Карты указывают на некое неприятное событие в прошлом… Впрочем, что я пытаюсь от тебя скрыть? Это была настоящая катастрофа, перевернувшая всю твою жизнь! — Даниэла в испуге подняла глаза на сидящего перед ней мужчину. — Неужели я не ошибаюсь?

И тут же поняла, что абсолютно права. На лицо Себастьяна набежала тень тягостных воспоминаний. Красивые черты застыли, словно высеченные изо льда.

— Сама знаешь, Даниэла. Карты не лгут.

Не отрывая взгляда от столика, молодая женщина чуть слышно прошептала:

— Разразился грандиозный скандал, от которого пострадала вся семья. Здесь замешана женщина. Красивая юная блондинка… И виновником разыгравшейся трагедии стал именно ты! — Даниэла испытующе взглянула в его глаза. — Признайся, именно поэтому тебе пришлось покинуть Штаты?

После некоторого раздумья Себастьян медленно произнес:

— Совершенно верно. Насколько я понимаю, Джастин не только не посвятил тебя в ту историю, но и вообще ни разу не счел нужным упомянуть о существовании младшего брата. — Поскольку Даниэла поспешно сделала протестующий жест, он пренебрежительно отмахнулся. — Не пытайся оправдать своего жениха или утверждать, будто впервые услышала обо мне не позавчера. Я не слепой.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 40
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Колдовская любовь - Джулия Милтон торрент бесплатно.
Комментарии