- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Мотив для убийства - Блейк Пирс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Остался последний подозреваемый – парень Синди Дженкинс, Уинстон Грейвс. Грейвс был гарвардским чемпионом по фехтованию из элитной семьи. Его отец владел сетью супермаркетов, а мать работала ведущей на канале QVC. По всем параметрам он являлся примерным студентом и спортсменом, который вряд ли бы проработал хоть день в своей жизни, но все равно получал лучшие оценки и представлял свою страну на Олимпийских играх.
Вряд ли это мог быть он, но все же она решила проверить.
– Эй, Блэк, – позвал капитан, – давай, заходи.
Финли Столс сидел перед столом капитана с таким видом, будто являлся вором, которого сейчас поймают с поличным. Несмотря на краткосрочное проявление товарищеского духа за день до этого, Эйвери не хотела иметь с ним ничего общего. Она считала, что этот измотанный коп, которого обычно привлекали ко всем убийствам подряд, был ужасно ленивым, подлым и не заслуживающим доверия. Также у него был настолько сильный и быстрый акцент, что было практически невозможно разобрать половину из того, что он говорил.
– Как дела, кэп?
О’Мэлли был одет в темно-синюю рубашку с длинными рукавами и коричневые брюки. На лице виднелась щетина и, казалось, он не выспался.
– Кажется, Томпсон нащупал верный путь, – сказал он. – Сегодня утром мы получили звонок от Шейли Файн, матери нашего предполагаемого преступника. Она сообщила, что заняла ему немного денег на аренду коттеджа в Куинси-Бей на месяц. Вот адрес, – добавил он, протягивая ей лист бумаги. – Возможно, это то самое место, которое мы ищем. Съезди сейчас и проверь. Если это оно, то днем я встречусь с боссом, чтобы назначить пресс-конференцию.
Эйвери посмотрела на адрес, раздумывая.
Юго-восток. Рядом с водой. Далековато от места похищения и автомобильных дорог. Человек Джонса сообщил, что убийца уехал из переулка в Кембридже в обратном направлении. Да и Томпсон говорил, что машина двигалась на север.
– Конечно, – ответила она. – Я съезжу туда днем.
– Что с тобой? Ты пьяна? – недовольно спросил он. – Я только что дал тебе потенциальный адрес нашего убийцы и ты говоришь мне, что подождешь до обеда?
– Томпсон и Джонс вчера потратили большую часть дня, отслеживая маршрут. Из парка минивэн уехал на север, а из аллеи – на запад. Он ни разу не отклонялся на юг. Я не говорю, что Файн не наш клиент, я просто размышляю.
– Послушай, Блэк. Ты можешь думать, о чем хочешь. Хочешь проверить других подозреваемых? Не вопрос. Но только после того, как проверишь коттедж. Ты слышишь меня? Насколько я понимаю, дело закрыто. Я хочу, чтобы эту папку уже обвязали красной лентой. Лучше постарайся не опозорить меня перед боссом.
– Конечно, – ответила она. – Без проблем.
– Что-то твое «конечно» звучит, как «я сделаю ровно так, как хочу», – сказал О’Мэлли. – Слушай, Эйвери, я знаю, что ты умна. Именно поэтому тебя и повысили. И я знаю, что у тебя отличная интуиция. Но сейчас мне нужно закрыть это дело. Что если я не прав? Отлично. Брось мне в лицо любые доказательства. Но сейчас? У нас есть отличный подозреваемый и я хочу, чтобы ты проверила его.
– Я поняла, – ответила она.
– Хорошо, – произнес он. – Теперь забирай своего нового напарника и убирайтесь отсюда.
– Финли?
– Да, – сказал он, – какие-то проблемы?
– Серьезно?
– Что не так? – начал капитан. – Думала, я дам тебе хорошоего копа? Твой первый напарник был убит. Второй сейчас лежит в больнице. Финли подходит, как никто другой. Он решает проблему со всех сторон. Сработает хорошо? Отлично. Если его убьют? Ничего страшного. На худой конец, я смогу сказать боссу, что наконец избавился от мертвого груза.
– Я вообще-то здесь, – выкрикнул Финли.
О’Мэлли уставился на него.
– Не разочаруй меня, – резко сказал он. – Я устал от всего этого, слышишь меня, Фин? Прояви себя в этом деле и тогда, возможно, я пересмотрю свое мнение по отношению к тебе, как к полицейскому. На данный момент ты являешься лишь копом-расистом, который кочует из отдела в отдел, потому что никто не хочет увольнять тебя. Это то, чего тебе хотелось бы? Тебе нравится такое отношение? Отлично. Больше никаких скачков. Ты делаешь то, что она говорит и исправляешь свое поведение. Понял?
* * *– Какая муха его укусила? – проворчал Финли, когда они вышли. Слова вылетели с такой скоростью и с таким ацентом, что для Эйвери это звучало, как «Какаму-его-сила». Ей потребовалось время, чтобы разобрать, что он сказал.
Она, как минимум, на голову была выше Финли и на фоне его лягушачьих губ, пухлых щек, огромных глаз и невысокой, полной фигуры, выглядела супермоделью.
Они не обмолвились ни словом по пути к машине.
Белый BMW, казалось, оскорбил Финли.
– Вау! – резко сказал он. – Я в нее не сяду.
– Почему?
– Это же девчачья машина.
Эйвери запрыгнула внутрь:
– Садись.
Финли ощутил себя не в своей тарелке, стоя в синей патрульной форме рядом с белым кабриолетом BMW, словно котенок, попавший под ливень.
– Эй, Фин, – крикнул издалека другой коп, – удачной поездки.
– Ох, парень, – простонал Финли.
– Это зовется кармой, – ответила Эйвери, когда Финли неохотно сел в машину и закрыл за собой дверь. – Как аукнется, так и откликнется.
Она выехала с парковки и направилась на запад.
– Эй, – удивился он, – куда ты едешь? Куинси-Бей находится в другом направлении.
– Мы приедем туда, – ответила она.
– Подожди минутку, – начал Финли. – Я тоже был в офисе. Кэп сказал ехать в Куинси-Бей и без исключений.
– Он также сказал, чтобы ты слушался меня.
– Нет-нет-нет, – закричал Финли. – Ты не можешь подставить меня, Блэк. Разверни машину. Это мой последний шанс. Капитан ненавидит меня. Мы будем делать так, как он сказал.
От безумной скорости его речи и пропуска согласных Эйвери буквально затрясло.
– Ты когда-нибудь слушал сам себя? – спросила она. – Я имею в виду ты хоть раз записывал свой голос, перематывал пленку и пытался понять, что ты сказал?
Финли выглядел растерянным.
– Забудь об этом, – махнула она рукой.
– Блэк, я серьезно, – давил он.
– Ты когда-нибудь сталкивался с серийным убийцей? – задала она вопрос.
– Нет. Да. Ладно, возможно, – ответил Финли.
– В них есть нечто особенное, – сказала Эйвери. – Нечто, отличающее их от других людей. Я не подозревала об этом, пока не встретила одного, работая еще адвокатом, и не приняла все, что он говорил, за чистую монету. После того, как моя оплошность была выявлена, я стала видеть вещи по-другому. Его дом, вещи, которые он собирал. На первый взгляд, все казалось обычным, но, стоит приглядеться, и ты обнаруживаешь кучу улик. Тень покрывает все, – вспоминала она, – завеса, которая ждала, пока ее приоткроют.
– Что ты несешь? – заскулил Финли.
Эйвери тяжело вздохнула.
– Джордж Файн может быть нашим убийцей, – ответила она. – Он преследовал девушек и напал на полицейского. Но то, что я видела, не складывается в единую картину. Это частички чего-то разного, это сумасшедший ребенок, застрявший в собственном мирке. У нас нет прямых доказательств ни единому случаю. Это наводит меня на мысль, что дом является лишь местом, куда он уходит, чтобы побыть наедине с собой. Не знаю, может я и не права. Мы съездим туда, я обещаю. Просто дай мне час.
Финли покачал головой:
– Вот дерьмо, я встрял.
– Пока нет, – сказала она. – Лишь небольшая поездка в Гарвард, чтобы поговорить с последним подозреваемым, а затем сразу едем в Куинси-Бей.
Весь оставшийся путь в Кембридж в машине висела мертвая тишина. В какой-то момент, все же заинтересованная прошлым Финли, Эйвери подняла бровь и задала вопрос:
– Почему ты всегда ведешь себя, как мудак?
– По отношению к тебе?
– Да, ко мне.
Финли пожал плечами, будто ответ был очевиден.
– Ты – девчонка, – сказал он. – Все знают, что из девчонок не выходят хорошие полицейские. Также я слышал, что ты была лесбиянкой. Тебе нравится ловить серийных убийц, так? Это полное дерьмо. Ты сумасшедшая, Блэк. Кроме этого, ты всегда выглядишь так, словно находишься где-то в ином месте. Поэтому я всегда спрашиваю себя: почему она не уйдет в другое место, если ей так не нравится здесь? Вот и все. Ты ведешь себя как дура. Тебе придется потрудиться, если хочешь заработать хоть какое-то уважение, – добавил он, подняв кулак в воздух, словно пытаясь ударить.
Эйвери стала задумываться об адекватности своего нового напарника.
* * *– Могу я вам чем-то помочь?
Уинстон Грейвс выглядел так, словно его нарисовали девушки из женского сообщества: дерзкий, надменный, высокий, темноволосый, со спортивной фигурой. У него были прекрасные зеленые глаза и загорелое тело. Хоть он и не подходил под описание того, кого Эйвери видела на записях камер видеонаблюдения, она попыталась представить его замаскированным и каким-то образом чуть ниже.

