Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Том, Дик и Дебби Харри - Джессика Адамс

Том, Дик и Дебби Харри - Джессика Адамс

Читать онлайн Том, Дик и Дебби Харри - Джессика Адамс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 76
Перейти на страницу:

Анни бросила взгляд в сторону кухни, где расположились собаки.

Услышав хозяйку, Мерлин одарил ее широкой собачьей улыбкой, разинул пасть и навострил уши.

Том натужно рассмеялся:

— Ты сегодня остроумна, как никогда.

Анни не улыбнулась.

— У нее ведь один секс на уме, правда? — утвердительно спросила она.

— Ты о чем?

— Не держи меня за дуру. Я таких Сар за свою жизнь видела — перевидела.

— И как это ты вычислила?

— Два телефонных звонка, оба раза — молчок. Трубку вешают. Она-то думает, ты дома по воскресеньям сидишь, как все нормальные люди, не знает, что ты на рыбалку ходишь.

Том машинально похлопал рукой по обивке дивана, подзывая собак.

— Ты мне ничего не говорила.

— Уже два воскресенья подряд. Звонит и молчит. Мне никто сюда не звонит и трубок не бросает. Ты же знаешь, этот номер вообще мало кому известен. Полагаю, это ты ей номерок записал?

Том сглотнул. Он действительно дал Саре номер телефона.

— Ты с ума сошла, — выговорил наконец он, — не может быть, что это она. Зачем я ей сдался? Тем более она только что вышла замуж за Ричарда. Ей помочь надо. Она здесь вообще никого не знает.

— Я тоже никого не знала, когда сюда переехала.

— Ты приехала в Тасманию, чтобы уединиться, а это совсем не одно и то же.

Анни вяло улыбнулась. В последнее время их отношения стали причинять ей боль — было в них нечто новое, чего она не замечала раньше.

— Подумаешь, — продолжал Том, — звонки по воскресеньям… — Он покачал головой. — Бред какой-то.

— Она здесь иногда гуляет по утрам, никогда не замечал?

Том замер:

— Нет.

— Не знаешь, с чего бы ей по соседству шляться? Здесь вообще никто, кроме нас, не ходит. Полагаю, адрес тоже ты ей дал? Ну тогда, в том чудном кафе?

— Анни, прекрати!

— Ее сука и близко к Мерлину не подойдет, и чтобы духу ее здесь не было.

И как у них было заведено, она взяла его за руку и повела спать.

«Как ни странно, сегодня я хочу ее больше, чем когда бы то ни было», — подумал Том, прикрывая за собой дверь в спальню и забираясь в постель под огромной москитной сеткой.

Глава седьмая

Спустя пару недель Бронте Николсон получила посылку от матери Ричарда. Внутри оказался кусок свадебного пирога.

Бронте швырнула его об стену, и он отскочил, ударившись о допотопный календарь с изображением принцессы Дианы.

— Прости, Диана, — сказала Бронте.

Посылка пришла вместе с ежедневной почтой на адрес журнала «Женщина Австралии». На столе лежало приглашение на презентацию новых женских колготок, жалоба на штатного астролога и фотографии претенденток конкурса макияжа.

Бронте пробежалась взглядом по фотографиям.

— Этой вообще косметика не поможет, ей не макияж нужен, а ведро на голову, — прокомментировала она.

Ее ассистентка Лора, хорошо знакомая с понедельничным настроением Бронте, невозмутимо улыбнулась и помешала кофе.

— Нет, ты только послушай, что пишет эта дура, — продолжала Бронте. — «Дорогая редакция! Мне крайне необходим макияж — у меня все ягодицы в порах и прожилках».

Бронте скомкала письмо и метнула бумажный шарик в корзину, но, как и следовало ожидать, промахнулась.

— А ты повесься, милочка! — желчно добавила она. — Мой тебе искренний совет!

Лора протянула ей кружку с кофе.

— Спасибо, — поблагодарила Бронте. — Ты — ангел!

— Расстроилась из-за свадьбы? — спросила Лора Она уже была наслышана о первом браке Бронте.

— Ага.

— Может, ароматические палочки зажечь?

— Подожги лучше этот торт! Мне полегче станет. От твоих палочек только мужским сортиром воняет.

Вошел зам главного редактора со статьей про Гвиннет Пэлтроу.

— Не посмотришь? — Он протянул Бронте статью и вышел.

Она покрутилась в кресле, бегло просматривая страницы.

— Отказалась отвечать на вопросы о Брэде Питте, — фыркнула она. — Ну что ж, придется самим что-нибудь сварганить.

Бронте скоро должно было исполниться сорок. Сочетание этой даты и свадьбы Ричарда вовсе не казалось ей удачным, да и десятилетняя разница в возрасте с Сарой не прибавила настроения.

Бронте вскрыла очередное послание — из конверта выпали три пробных тампона и повисли, зацепившись за ее пальцы.

— А это что еще за хрень? — вопросила Бронте. — Затычки для кошачьих ушей?

Затем она взялась за приглашение на вечеринку в честь новых колготок.

— «Колготки — сенсация!» — зачитала она вслух выдержку из пресс-релиза. — «Шокирующий розовый треугольник!» Ну уж нет, устрою-ка я в этот вечер постирушку.

Лора размышляла, заметила ли ее начальница многочисленные записки, приклеенные к телефонной трубке. Бронте опять опоздала на работу, а ТАМ ее разыскивали с половины девятого утра.

Повышенный интерес ОТТУДА никогда ничего хорошего не предвещал. ТАМ размещались кабинеты редактора, главного редактора, коммерческого директора и бухгалтерии. Именно ТАМ высказывались претензии и происходили увольнения.

— Я тебе рассказывала, какой торт был на нашей свадьбе? — мечтательно вздохнула Бронте.

— Нет, — ответила Лора.

— Не торт, а произведение искусства. Никакого тебе идиотского марципана. Настоящие профитроли с сахарной пудрой и свежайшим кремом. За такие торты умереть можно.

— Тает во рту, — со знанием дела определила Лора.

Бронте распечатала очередное письмо. Адресовано оно было ведущему колонки «Здоровье».

— Что-нибудь стоящее? — поинтересовалась Лора.

— Ну и гадость! — Бронте вся скривилась. — Это же надо такую мерзость писать. На это мы точно отвечать не будем.

— Покажи! — попросила Лора.

— Не могу. Здесь про какие-то зеленые выделения.

Бронте скомкала письмо и отправила его в корзину, в очередной раз промахнувшись.

— Знаешь, как следовало бы назвать этот журнал?

— Как?

— «Половая жизнь женщины Австралии» — мы же только про это и пишем.

Зазвонил телефон.

— Да, — ответила Бронте, поправляя очки на носу. — Угу, угу… — Она бросила трубку. — Совсем сбрендила.

— Кто?

Лора смутно подозревала, что Бронте имеет в виду Ураганную Сьюзен, редактора. Так оно и было.

— Требует, чтобы мы прилепили на обложку бесплатный буклет.

— Зачем?

— Потому что так делает какой-то там журнал.

— А-а… И что за буклет?

— «Чудесный мир зеленых выделений». Понятия не имею. Обещала перезвонить и все рассказать.

Бронте поерзала в кресле, сняла очки, потерла глаза.

Когда телефон зазвонил снова, она сползла на пол вместе с трубкой, скинула кроссовки и забросила ноги на стул.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 76
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Том, Дик и Дебби Харри - Джессика Адамс торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель