Шесть рун сердца - Дива Фейган
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Увы, чаще всего это подразумевало, что она будет командовать всеми остальными.
– Ты же не собираешься идти на обед в таком виде, Ларк?
На мгновение я испугалась, что забыла снять маску. Я провела рукой по лицу и, с облегчением выдохнув, спросила:
– «В таком» – это в каком?
Блайз вздохнула:
– У тебя одежда как из мусорного бака. – Она ткнула пальцем в карман, который я зашила сегодня утром. – Снимай это. Давай залатаю.
Я резко отпрянула. Меч по-прежнему был спрятан под плащом у меня за спиной. Если я сниму плащ, Блайз увидит клинок. Разыгрывать Найтингейл для Джаспера – это всего лишь работа, которую не стоит смешивать с моей настоящей жизнью. Те, кто геройствует, становятся хорошей мишенью. Их травят. А заодно и близких им людей. Всем будет лучше, если я останусь самой обычной Ларк.
– Я уже всё зашила, – ответила я Блайз.
– В этих стежках узлов больше, чем комков в нашей утренней каше. Давай, Ларк. Не упрямься как баран. Я в два счёта всё исправлю.
– Мне надо идти, – сказала я, пятясь к двери. – Мне нужно найти Софи.
Блайз картинно закатила глаза:
– Ларк, почему ты просто не следуешь правилам, которые установила мисс Старвенжер? Мы все так делаем.
– Потому что я баран, а не безвольная овечка, ты сама сказала, – огрызнулась я.
Блайз вздрогнула. И я тоже, потому что меч у меня за спиной слегка ударил рукояткой мне по затылку. Но все угрызения совести испарились, как только Блайз скрестила руки на груди и мрачно уставилась на меня:
– Нам всем несдобровать, если ты её разозлишь.
– Это не мои проблемы. – И я закрыла дверь прежде, чем она успела сказать что-нибудь ещё.
Я хотела уже пойти по своим делам, но не тут-то было. Меч не двигался с места и не давал даже отойти от двери.
– Что? – яростно прошептала я. – Я не могу снять плащ! Она бы тебя увидела.
Глупый меч продолжал толкать меня к двери.
– Я не собираюсь извиняться, – сказала я ему. – Блайз думает только о том, как бы ей не влетело от мисс Старвенжер. А что я о ней думаю, ей всё равно.
Меч уступил в ту же секунду, как только я с силой подалась назад, и в итоге я чуть не упала на ковёр.
Дверь приоткрылась. Блайз высунула голову в коридор.
– Софи в подвале. Хорошего тебе вечера. – И она резко захлопнула дверь.
– Видишь, – сказала я, – с ней всё в порядке.
Меч недовольно поёрзал, но больше не пытался меня остановить, и я направилась к лестнице.
Подвал был одним из немногих мест в пансионе, куда мисс Старвенжер никогда не заглядывала, а это значит, что девочки могли сбегать туда в часы, свободные от работы, уборки дома и сна. Софи как-то сказала, что, по её мнению, мисс Старвенжер боится маленьких тёмных пространств, а подвал именно таким и был. Под низким потолком теснились старые медные трубы, по которым когда-то текла эфирная энергия – в дни Золотого века, когда не было ни Костей, ни трущоб и когда весь Галлант лучился величием и чарами.
Я прошла мимо закутка, расписанного набросками Норы, и дивана, на котором Кора любит сидеть и придумывать новые шалости, чтобы довести Старвенжер до белого каления, мимо прачечной, где Блайз повесила сушиться пару брюк и оставила набитую тряпками ветхую рубашку, служащую ей импровизированным манекеном для отработки боевых приёмов. Все зачарованные лампы были погашены – конечно же, мисс Старвенжер не потратит на них ни грамма эфира. Но мерцающий в дальней комнате огонёк свечи говорил о том, что там кто-то есть.
Софи устроила здесь себе убежище, заваленное старыми отредактированными текстами для «Галлант Газетт», которые она успела утащить прежде, чем их сожгли. Обычно в центре закутка стоит импровизированный стол из двух треснутых урн и треснутой двери, но сейчас он был отодвинут к стене, чтобы в центре поместилось…
– Что это? – Я скептически окинула взглядом скопление трубок и металлических пластин. Всё это сооружение чем-то напоминало вафельницу, которую я однажды видела в довольно миленькой чайной, только в пять раз больше.
Софи взвизгнула и резко выпрямилась. Но пол посыпались какие-то мелкие детали.
– Прости, – сказала я. – Я не хотела тебя напугать.
Она только охнула:
– Да нет, всё в порядке. У меня всё равно ничего не получается.
Я опустилась на корточки, чтобы помочь ей собрать то, что рассыпалось. Все штуковины были разного размера: какие-то – с ноготь моего мизинца, другие – с мой большой палец. На каждой была вырезана то ли буква, то ли число, только в зеркальном виде.
– Это старый эфирный печатный станок, – сказала Софи. – Представляешь, в ломбарде он стоил всего три медяка!
Если честно, я была удивлена, что старьевщик сам не заплатил Софи, чтобы она забрала станок. Выглядел он так, будто ему самое место в Куче. Но Софи вся сияла, я уже много месяцев не видела её такой счастливой.
Я попыталась улыбнуться, чтобы не портить ей настроение:
– И у него… столько деталей, да. – Рядом стояла коробка, доверху наполненная крошечными перевёрнутыми буквами. Я провела по ним рукой, и литеры слабо звякнули. – Но зачем тебе эфирный станок? – спросила я. – Разве в «Газетт» такого нет?
Софи прикусила губу.
– Есть. Но мисс Персиваль наотрез отказывается печатать все мои статьи об эфирной промышленности.
– Почему?
– Говорит, что это всё равно что ворошить осиное гнездо, а ей укусы не нужны. – Софи с решительным видом высыпала оставшиеся литеры обратно в коробку. – Но кто-то же должен его разворошить! Из него сочится яд! Мы не можем допустить, чтобы люди им дышали!
– И что ты собираешься делать?
– Сама напечатать брошюру. Нужно только выяснить, как подключить станок к эфирной сети. Руна связи совсем стёрлась.
– Без официального разрешения? А тебе это ничем не грозит?
– По крайней мере, я издам что-то полезное. Что-то достоверное! Ты видела, какую чушь они передавали по всем эфирбордам сегодня днём?
– Э-э-э… какую?
– Какой-то бред про возвращение Найтингейл. Только человека даже разглядеть было невозможно. Смазанное пятно в маске – ничего общего с проверенными новостями. – Она фыркнула. – Скорее всего, это какие-нибудь студенты решили пошутить.
Я напряглась. Пусть я