- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Любовь монстра - Мэри Дэвидсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Во имя небес, — проговорил он с деланным отвращением, — не могла бы ты двигаться быстрее? Или слабо? Я сейчас усну тут.
Джанет настолько поразилась, что чуть было не скатилась с него. Затем усилила хватку и ухмыльнулась.
— Ладненько, мертвый парень. Сейчас мы задвигаемся быстрей.
Они порвали ковер. Но это не важно. Кончая, Джанет кричала в потолок, а Ричард чувствовал, как его позвоночник дробится — но и это его не взволновало. Ее ноги обвились вокруг его талии в сокрушительном захвате, она обняла его за шею, перекрывая воздух, и все равно вампиру хотелось большего. Ричард сказал ей об этом, он настаивал, потом требовал, затем укусил за ухо. Он действительно почувствовал, что начинает пылать, когда Джейн достигла оргазма, ощутил, как ее матка сжимается вокруг него. Этого оказалось достаточно, чтобы низринуть его за край в пучину удовольствия.
В течение нескольких минут они были не в силах вымолвить ни слова, пока наконец Джанет не выдавила:
— Ох, мать честная, думаю, это нужно объявить вне закона.
— Оно, по всей вероятности, и является таковым как минимум в трех государствах.
— Мой ужин остыл, — посетовала Джейн, вставая и делая несколько шагов к подносу.
— Вообще-то у меня есть микроволновая печь. Для чего ее вообще изобрели? Сомневаюсь, что ты в настроении съесть все это в сыром виде. Оборотень. — разглагольствовал он, поглаживая ее бедра. — Даже после того, как я увидел истину своими собственными глазами, все равно едва поверил.
— Это потому, что ты иногда напоминаешь немую задницу.
— Я должен принять это от такой похабницы, как ты?
Она набросилась на него, покусывая горло.
— Твоей похабницы, вот так-то.
— Отлично. — Он чмокнул ее в нос. — Итак… что ты думаешь насчет неживого оборотня?
Джанет застонала.
— Давайте поговорим об этом лет через десять, идет? Позволь пока привыкнуть к мысли том, что отныне я не в стае.
— Это начало. Как скоро они придут за тобой?
— Понятия не имею. Никто еще не оставлял стаю по своей воле. Сомневаюсь, что босс будет против — после женитьбы он во многом смягчился, — но мне обязательно нужно поставить их в известность: я не умерла.
— Завтра.
— Да. Завтра.
— Мы создадим собственную стаю, Джейн. Мы, два монстра, которые делают, что хотят и когда хотят. Всем же остальным лучше держаться от нас подальше.
— О-о-о, Господи, как же я люблю, когда ты так говоришь…
— Что насчет того, когда делаю вот так? — Ричард наклонился и стал покусывать ее торчащие соски, обрисовывая бархатистым языком ареолы.
— О боже.
— Или так? — Он с силой всосал, и несильно, совсем чуть-чуть прикусил.
— М-м-м-м…
— Я люблю тебя.
— М-м-м. Я тебя тоже. Не останавливайся.
Он засмеялся и наклонился над теплой, сочной мякотью.
— Как минимум ближайшие лет сто — нет.
— Что-нибудь да придумаем.
Эпилог
Из личных записей Ричарда Уилла.
Бикон-Хилл, 10, Бостон, штат Массачусетс.
Я влюблен! Других записей не будет — слишком занят. Слишком многое нужно сделать, чтобы угнаться за моим прекрасным монстром. Она все, что я хотел, и даже больше, а я, думается, все, чего желала она.
Писать что-то еще нет времени — мы задерживаем нового повара. Он обслуживал большие вечеринки, а посему должен удовлетворить Джанет.
Полагаю, что совсем скоро я издам этот дневник. Теперь-то я сознаю, что вел его, дабы хоть как-то развеять одиночество. Отныне в подобных отвлекающих маневрах необходимость отпала.
Должен идти: моя невеста только что игриво швырнула в мою голову мраморный бюст, чтобы привлечь мое внимание. Думаю, сейчас я ее поймаю и отшлепаю.
Примечания
1
naïf (фр.) — наивный человек.
2
Милледжевиль — город в штате Джорджия, северо-востоке от Мэйкона. Построен у реки Окони. В начале 19 в. — политический, социальный, экономический центр. После Гражданской войны столица перенесена в Атланту, и город прекратил свое существование.
3
Брэм Стокер (англ. Abraham «Bram» Stoker) — ирландский театральный критик и писатель, автор множества книг в самых разных жанрах; в настоящее время более известен как автор самого знаменитого романа ужасов «Дракула» (1897), один из героев которого сумел познать тайну вечной жизни.
4
Железный феррит — сплав из железа с магнитными свойствами. Часто применяется в радиоэлектронике.
5
Legal Sea Foods — сеть ресторанов на Западном побережье, специализирующихся на приготовлении блюд из морепродуктов.
6
Ста́лкер (от англ. stalker — ловец, охотник; от tostalk — преследовать) — человек, занимающийся исследованием опасных объектов и территорий, связанным с риском для здоровья или жизни.
7
Пыльник (одежда) — легкий долгополый летний плащ.
8
Кросс (от англ. cross — крест) — разновидность прямого удара, относится к числу наиболее сильных ударов. Удар наносится в разрез, задней (доминирующей, более сильной) рукой, при котором бьющая рука проходит над рукой соперника. Выполнение удара начинается с резкого срыва кулака из исходного положения. Одновременно производится толчок задней ногой и начинается движение туловища вперед с переносом веса на переднюю ногу. Удар может выполняться с шагом вперед или с места с переносом веса тела на переднюю ногу.
9
«Аферисты: Дик и Джейн развлекаются» (англ. Funwith Dickand Jane) — ремейк одноимённой комедии 1977 года. Главные роли в фильме сыграли Джим Керри и Теа Леони.
10
По сюжету у Дика есть собака по кличке Спот, которая сильно досаждает Джейн своим лаем.
11
«Жребий» (оригинальное название книги: англ. «Salem's Lot», точнее всего отражает название вариант перевода «Салимов Удел») — роман Стивена Кинга.

