- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Императрица Соли и Жребия - Нги Во
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— И почему же мне следует остаться дома? Дороги слишком опасны, чтобы путешествовать в паланкине? В столице волнения?
— Разумеется, нет. Император правит землями Ань по воле самих великих богов, в его владениях нет никаких беспорядков.
— Тогда почему бы мне не посетить священные места моей новой родины, как делали до меня императрица Ланьти и императрица Дунянь?
Она назвала имена двух прародительниц тогдашнего императора, известных своей набожностью и кротостью, и Левый министр недовольно поджал губы.
— Прошу прощения, моя императрица, но обе они происходили из аньской знати. Империя воспринимает вас не так, как этих императриц.
Инъё молчала за своей завесой. Сидя в незаметном углу, я уловила легчайшее движение ее руки, сжавшейся на пышных шелковых одеяниях, в которые я облачила ее тем утром.
— Ань теперь мой дом, министр. Если его народ разорвет меня в клочки, значит, полагаю, я ошиблась, доверившись этой стране и защите императора.
Левый министр не мог с ней спорить. Мог запугивать и третировать, мог намекать и даже откровенно лгать, но, так или иначе, она была императрицей, почти божеством, а он — всего лишь человеком. Я видела, как он размышляет, не вызвать ли стражу и не оцепить ли весь Благодатный Жребий, гадает, дорого ли это ему обойдется и сумеет ли он настоять на своем решении на основании одних только своих смутных подозрений насчет императрицы-чужестранки.
В конце концов он, видимо, рассудил, что лучше ему направить внимание на что-нибудь другое. Еще несколько раз высказав опасения, что Инъё сочтет этот путь слишком утомительным и рискованным, министр поднялся, чтобы уйти. При этом он бросил взгляд в ту сторону, где стояли на коленях присутствующие домочадцы, и заметил среди них Сукая.
— Кажется, я тебя знаю, — верно, прорицатель?
— Истинная правда, мой господин. Последние несколько лет я неоднократно делал предсказания по воле императрицы.
— Ясно. И тебе, конечно, вряд ли предстоит сопровождать императрицу в ее паломничестве?
— Предстоит, мой господин. Императрица изволила сказать, что ей понадобится моя прозорливость, когда мы окажемся под небесами запада.
Министр обернулся к Инъё.
— Это его вы посылали на север к вашим варварским оракулам?
— Да, его, — отозвалась она, вкладывая в звучание этих слов одновременно нетерпение и скуку.
— Сейчас в столице что-то вроде поветрия — на северные искусства есть спрос. Нельзя ли мне позаимствовать вашего прорицателя, чтобы он развлек женщин из моего дома?
Инъё пожала плечами.
— Как пожелаете. Мой маршрут у вас есть, когда закончите с ним, отправьте его к нам.
Сукаю не осталось ничего другого, кроме как уйти со стражей министра, и после того, как они покинули поместье, Инъё устремила на меня скорбный взгляд.
— Вы могли бы оставить его с нами, — сказала я тем вечером, расчесывая ее густые волнистые волосы.
Голос я понизила до самого легкого шепота, настолько тихого, что дрожь в нем изгладилась почти полностью.
— Могла бы, но тогда мне пришлось бы заплатить чем-нибудь другим. Мне очень жаль.
По ночам, когда мне не спится, порой я думаю: она, должно быть, считала, что дешево отделалась. Ведь она сумела-таки отправиться в паломничество, во время которого мы любовались пейзажами, слушали, как нам предсказывают судьбу величайшие прорицатели империи, и попутно оценивали могущество имперских погодных магов, укрепления, войска и их преданность императору — и все это в обмен на одного-единственного прорицателя.
Полагаю, ей следовало бы заплатить также моим уважением и любовью. Возможно, так бы и случилось, но, когда я убирала щетку, ладонь императрицы накрыла мою. Она не дала мне обещания все исправить, потому что это было невозможно, и не сказала, что все будет хорошо, потому что этого просто не могло быть.
Я давно уже связала свою судьбу с Инъё, возможно, еще в те времена, когда услышала от нее, что хоть кто-то из нас должен отправиться домой, если сможет. Ее дом находился на севере, а мой увозил на восток Левый министр, так что нам оставалось лишь держаться вместе.
Наша процессия, направляющаяся на юг и запад, была великолепна. Паломничество императрицы — нешуточное дело. В длинную медлительную вереницу входили свита, охрана, прислуга, носильщики с поклажей. И конечно, мы везли огромные клетки с голубями.
Само собой, такова была традиция империи Ань. По пути императрице полагалось выпускать голубей, радуя подданных полетом десятков белых птиц. С нами не было Сукая, знающего проселочные дороги как свои пять пальцев, зато была Май — дочь смотрительницы голубятни. В большую воркующую стаю она подсадила собственных птиц, выращенных для одной-единственной цели. Возле каждого святилища на нашем пути одна из этих смышленых птиц взвивалась в небо вместе с остальными, а затем летела на север, рассекая воздух крыльями, с обвязанным вокруг тонкой лапки зашифрованным посланием.
Первую часть пути Инъё была не в духе. За малейшую провинность она гнала прочь погонщиков, отказывалась от услуг кухарок и фрейлин. Они знали, что из казны им выплатят увольнительные, поэтому уходили, не поднимая шума, а нам приходилось по дороге нанимать других людей. Вскоре процессия императрицы превратилась в пестрое разношерстное сборище, но мы неуклонно двигались вперед, даже если погонщики едва управлялись с волами, а кухарки готовили лишь пригорелое месиво.
Сердце Фыонга не выдержало во время переправы через озеро, где его жена обернулась зимородком. Мы сделали остановку на полдня, чтобы похоронить его в лучших одеяниях, с сумкой костяных табличек в руке. Целый год он странствовал по всем провинциям вдоль и поперек, благодаря своему достоинству был вхож на празднества высшей знати, ввиду преклонных лет не представлял опасности для юных жен, желающих узнать свой жребий и, возможно, изведать вкус измены. Когда мы оплакали его и двинулись дальше, я, оглянувшись через плечо, увидела, что на камнях, сложенных пирамидкой над его могилой, сидит зимородок.
В святилище Матулана, божества-черепахи, Май утащила меня полакомиться жареной свининой на ближайшее кладбище, пока Инъё делала вид, будто слушает рассуждения настоятеля о терпении и набожности. Мне не хотелось сидеть среди могил приверженцев Матулана, но Май была здесь в своей стихии, устроила меня перед одним надгробием, сама заняла соседнее.
— Кроме нас и мертвецов, здесь нет ни души. Незачем бояться, — заверила она, протягивая мне сверток из листьев, наполненный кусочками свинины в густом медовом соусе. Я обгрызала подгоревшие кусочки, мои любимые, и смотрела, как танцуют среди могильных камней красные светляки.
— А я и не боюсь, — сказала я. — Что бы ни случилось дальше, страх мы оставили далеко позади, верно?
Май рассмеялась

