- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сыновья Дьявола - Клоэ Валлеран
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нечеловеческим усилием воли я наконец отвожу глаза от Одина и спускаюсь с фонтана под изучающим взглядом Кларка, а затем вновь отправляюсь за ним по пятам и на этот раз следую за ним до самой террасы. Мрамор под ногами настолько сияет, что я вижу в нем свое отражение.
Сын Дьявола входит без стука – просто распахивает бронированную дверь, как будто он у себя дома. Мы оказываемся в огромном вестибюле. И меня сразу впечатляет смена убранства. Здесь все выдержано в черных тонах – от гранитного пола и стеновых панелей из сланцевой плитки до мебели. Отделка и некоторые детали из розового золота добавляют особый нюанс, в том числе внушительная хрустальная люстра, свисающая посреди вестибюля и отражающая свет мириадами сверкающих всполохов. Арочный проем в стене позволяет увидеть великолепно обставленную, необъятных размеров гостиную, где все дышит роскошью. Двумя преобладающими цветами повсюду остаются черный и розовое золото, но я не успеваю как следует разглядеть это шикарное жилище. Я слышу звуки приближающихся шагов, и вслед за ними появляется один из членов банды: у него светлые волосы и светлые, почти желтые глаза.
– Очень рад наконец познакомиться с той, кто попросил Билла заткнуться, да еще и громогласно отчитав его. Я Джастин!
Я пожимаю протянутую мне руку, улыбнувшись ему в ответ на его дружелюбную улыбку.
Что тут скажешь, энергия этого дома меня успокаивает…
– Ты на что-то рассчитываешь от встречи с большим боссом?
– Надеюсь, он купит у меня печенье, и я заработаю значок лучшего скаута в отряде.
Джастин заливается чистосердечным смехом, и даже Кларк, которого явно позабавил мой ответ, закатывает глаза к небу.
Похоже, что сегодня он решил расслабиться!
Однако ко мне быстро возвращается вся моя серьезность, когда я вдруг слышу звук новых шагов. Входит Картер, и вместе с ним сразу же появляется это неприятное ощущение, как будто не хватает воздуха. Высокие потолки позволяют мне не начать задыхаться, хотя у меня и возникает бешеное желание дать стрекача.
– Авалон! Спасибо, что пришла. Что, если мы пройдем ко мне в кабинет, чтобы поговорить о печенье?
Я прикусываю щеку изнутри, чтобы сохранить серьезность, слегка развеселившись после того, как понимаю, что он услышал мой ответ на вопрос Джастина.
От улыбки, которую он мне дарит, из уголков глаз у него разбегаются морщинки, однако я вовсе не собираюсь обманываться его видимой доброжелательностью. За неожиданно мягкими чертами лица и полудлинными волосами в духе Брэда Питта скрывается главарь банды, который пообещал полицейскому сбежать из тюрьмы, если так или иначе ему придется там оказаться.
– Наверное, у вас не найдется свистка против нападений, чтобы одолжить мне, прежде чем я пойду за вами?
Джастин резко закашливается, пытаясь сдержать новый приступ смеха, и Кларк хлопает его по спине с риском выбить ему легкое. Картер смотрит на меня как завороженный, и его синие глаза сверкают.
– Я обещаю тебе, что здесь ты в безопасности и что ты выйдешь отсюда целой и невредимой.
Ну да, в конце концов, он бы в любом случае не стал меня предупреждать. Тем не менее мои ноги приходят в движение, и я следую за Картером по огромному коридору направо из вестибюля.
Еще одна люстра, столь же восхитительная, что и первая, освещает серию работ Бэнкси, развешанных в рамах на стене – они ее единственное украшение, – а в конце коридора находится внутренний фонтан. Это самый настоящий водопад, обрушивающийся с более чем пятиметровой высоты. Этот человек настолько богат, что он уже не знает, что делать со своими деньгами!
Картер распахивает большую дверь, последнюю перед фонтаном, и мы заходим в его кабинет, освещенный естественным светом благодаря трем французским окнам, открывающим взору великолепный вид на пышную растительность его владений. Это лес. Мы находимся посреди дикого леса. И этот кабинет напоминает кабинет Дамблдора из «Гарри Поттера». На стенах нет ни одного свободного места, но все располагается в идеальном порядке. Возникает желание исследовать самые отдаленные уголки этого кабинета. Как если бы в них скрывались тайны Иггдрасиля[12].
Картер закрывает за мной дверь и делает мне знак рукой, приглашая присесть в кожаное кресло, стоящее напротив его дубового стола. В полном молчании я повинуюсь, попутно спрашивая себя, будет ли слышен мой голос в вестибюле, если я начну кричать и звать на помощь. Но даже если и да, то не думаю, что Кларк и Джастин прибегут мне на выручку.
Я пристально вглядываюсь в лицо босса, пока он устраивается за столом.
– Почему все члены вашей банды верят в скандинавских богов? У вас тут что-то вроде общины свидетелей Иеговы, только в языческом варианте?
Его явно забавляют мои слова, и он расплывается в улыбке, но оставляет мой вопрос без ответа.
– Предполагаю, ты спрашиваешь себя, что ты здесь делаешь?
– Так и есть.
Он выпрямляется и скрещивает пальцы, положив руки на стоящий перед ним закрытый ноутбук и открыто разглядывая меня, будто я животное, выставленное для продажи на ярмарке. Несмотря на то что мне все больше становится не по себе, я по-прежнему неподвижно сижу в кресле.
– Боюсь, что мне нужна твоя помощь.
Сбитая с толку, я поднимаю брови, и на какое-то время воцаряется молчание. От удивления я готова расхохотаться, но сдерживаю себя в ожидании, пока он продолжит: любопытно узнать, чего может хотеть от меня такой человек.
– Мои люди должны выполнить доставку одного груза, только, как ты уже сама могла убедиться, полиция не спускает с нас глаз. То, чего я хочу от тебя – разумеется, если ты согласишься, – это пойти в полицейский участок и сделать заявление об этой доставке, указав ложный адрес.
На какую-то секунду у меня мелькает мысль о спрятанной где-то здесь скрытой камере, и я от всей души надеюсь, что это так. Но, к сожалению, молчание Картера говорит о том, что он ждет от меня ответа.
Клянусь всеми богами! Как он в принципе может лелеять надежду, что я на такое соглашусь?
– Ну уж нет.
Он слегка подается вперед над столом, прищурив глаза.
– Без твоей помощи брат твоей подруги, а также Кларк и все другие парни рискуют оказаться в тюрьме.
Я поднимаюсь с места так резко, что кресло подо мной опрокидывается. Меня всю трясет от неудержимой ярости.
– А это уж не моя проблема!
Картер – такое же ничтожество, как и Билл.
Подумать только, что у него хватило наглости выговаривать полицейскому за его поведение, при том что он сам рассчитывал меня использовать!
У меня есть моя жизнь и моя учеба, и я хочу заниматься только ими, даже речи быть не может о том, чтобы мне нарушили все планы, бросив меня за решетку, когда станет известно о моем преступлении!
Картер, и глазом не моргнув, снова начинает говорить – слишком спокойным и уравновешенным тоном для такой ситуации:
– Ты уверена? Когда Лола узнает, что ты могла помочь избежать тюрьмы ее брату, однако отказалась это сделать, думаю, есть риск, что она очень сильно на тебя обидится.
Я пытаюсь проглотить ком, застрявший в горле, в то время как Картер с разочарованной миной пожимает плечами, как если бы я не оправдала его доверие.
– Она поймет! – категорично говорю я.
– Я не говорил, что она не поймет. Но разве она сможет как ни в чем не бывало продолжать общаться с человеком, который палец о палец не ударил, чтобы помочь ее брату? И когда об этом станет известно всему кампусу и все будут тебя ненавидеть, оскорблять тебя и плевать тебе в лицо – потому что ты содействовала падению их кумиров, – как тебе удастся продолжить учебу?
Картер откидывается на спинку кресла с победоносной улыбкой, как если бы я уже согласилась ему помочь, и это так бесит, что уже только поэтому хочется сказать ему пару ласковых.
– Никому и в голову не придет, что ты

