- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Отвергнутая истинная, или Мыльное счастье попаданки (СИ) - Виктория Грин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ах, так вот откуда всплески.
Платье я так и не нашла, поэтому поспешила покинуть номер прямо в полотенце.
Бесшумно опустив ручку, я была в мгновении от свободы, когда дверь перед носом резко захлопнулась. Меня развернули и прижали спиной к двери.
— Далеко собралась? — хрипло прошептал Энсгар, наклонившись до уровня моих глаз. — Голубка.
Король уперся ладонями в дверь, заставляя ощутить всю мощь его присутствия. Из одежды нам нем было лишь полотенце, которое небезопасно свисало на бедрах.
— Я решила оплатить себе отдельный номер, — едва слышно произнесла я, глядя в его прекрасные глаза и ощущая жар его дыхания на губах. — И заодно поужинать.
Энсгар ухмыльнулся.
— Наш номер уже оплачен, — вкрадчиво прошептал он, целуя мое плечико. Его губы оставляли на коже искры. — В качестве основного блюда у нас скачки на жеребце до утра, а на аперитив — твои сладкие губки.
Король заскользил пальцами по внутренней стороне бедра, приближаясь к моим нижним губам.
— А на десерт, — Энсгар коснулся моих мокрых складочек, в глазах вспыхнул огонь желания, — твои стоны.
Ужас какой! До невозможности пошлый ужас!
— Эни, — прошептала я, сжимая ноги в попытке сдержать нарастающий трепет. — Благодарю за разнообразие на шведском столе, но на ужин я предпочитаю перекус в виде салата.
Шлепнула его по руке.
— И вообще, — вздрогнула, когда его палец принялся ласкать клитор, — после шести лучше вообще не есть. — Попыталась вырваться из порочного капкана, но Энсгар оказался быстрее.
Да что он себе позволяет!
Заключив меня в объятия, он повалил на кровать и навис надо мной, словно лев над своей добычей.
— Не знаю, что такое «шведский стол», — прорычал он, снимая с меня полотенце, — но сейчас время для аперитива. — Король потянулся к моим губам за поцелуем, но я тут же прикрыла их ладошкой.
— Он не для тебя, — трепеща от его близости, пробубнила я. — Твои «аперитивы» под названием «королева» и «истинная» ждут в королевстве.
Нахмурилась.
— Поэтому, я собираюсь поужинать в одино… Апчхи…
Глава 14. Перемещение
На завораживающих просторах солнечного виноградника, среди величественных холмов и зелёных террас, трудились маги. В воздухе искрила алая магия, ягоды сами прыгали в приготовленные корзины, как будто ощущали, что их время пришло. Каждый из мужчин излучал уверенность и харизму: они были высокими, крепкими, с выразительными глазами.
Трое широкоплечих незнакомцев с удовольствием работали в команде, смеясь и обменивались шутками, которые, казалось, могли бы заставить и камень рассмеяться.
Я так и застыла в полотенце, не понимая, как здесь очутилась. И здесь, это где?! Который час?
— Ильдван, — громогласно произнес самый взрослый из них, выводя заклинания при помощи волшебной палочки. — Принеси-ка мне молока.
— Так кончилось оно, Тарвис, — мелодично, словно пропев, ответил мужчина с гривой светлых волос, опутанных зелеными лентами. Он использовал силу растений. Когда он касался лоз, они расцветали новыми красками.
— Семафлин, — обратился синеволосый Тарвис к рыжеволосому молодцу, глаза которого горели золотом. — Попроси свою сестрицу, принести нам молока.
Молодец тут же в отрицание.
— Да захворала она, Хранитель, — окутывая грозди яркими всполохами, пробасил Семафлин. — Жаль, что среди магов так мало девушек. Вот была бы у меня жена — ух, я бы ее на руках носил! А она мне молоко.
Мужчины хором засмеялись. Вот только не было в их смехи радости, лишь тоска.
— Извините, — неожиданно произнесла я, встревая в разговор. — Я слышала, что вам молоко нужно.
При виде меня маги так и застыли, выпучив глаза. Словно женщину в полотенце никогда не видели!
— Скажите, где его взять, — добавила я, видя, как изучающе-оценивающие взгляды скользят по мне, — принесу.
— Э-э-э, — опешил темноволосый Тарвис, — Семафлин, Ильдван, вы тоже видите то, что я?!
— Ага, — в унисон ответили мощные мужчины. — Девушка. В полотенце. Перед нами.
— Нечем дышать, — едва слышно произносит златовласый Ильдван и, закатив глаза, падает в обморок. Прямиком лицом в корзину с виноградом.
Следом, как по команде, к нему присоединяются остальные, один за другим, словно эдакий магический домино.
Да уж, не такую реакцию я ожидала… Кажется, выбора нет. Пришлось приводить этих громил в чувства, шлепая по щекам.
Первым очнулся Семафлин, тот, что с рыжими волосами.
— Я что, в раю? — прошептал он, глядя на меня своими золотыми глазами, полными искреннего восхищения. — Как тебя зовут, красавица?
— Эли, — сразу ответила я, замечая, как тонкие губы мужчины расплываются в довольной улыбке.
Семафлин неторопливо сел и, не отводя от меня взгляда, произнес:
— Эли, давай поженимся. Прямо сейчас!
— Эй, я первый ее увидел! — громогласно раздался сбоку голос самого взрослого, Тарвиса. — Эли станет моей женой.
— Нет уж, — пропел Ильдван. — Из вас я самый сильный. Эли выйдет замуж за меня.
Ситуация накалялась, как варево на огне, а мужчины принялись спорить, кто из них станет моим мужем. Я стояла в сторонке, ощущая себя как приз на соревновании, и недоумевала: мое мнение, похоже, никого не волновало.
Решая не вмешиваться в их дебаты, пошла куда глаза глядят. В конце концов, всё равно, куда-нибудь да приду.
Спустя минуту маги нагнали меня и снова принялись перечислять свои достоинства, словно участники шоу талантов.
— Так, — не выдержала я, сжав ладони в кулачки. Хмуро оглядела каждого: светлые рубахи, расстегнутые на рельефной груди, и зеленые брюки, обтягивающие мускулистые бедра. — Замуж за вас я не пойду! Ни за кого! — Посильнее затянула на себе полотенце, как щит. — Лучше скажите, где я и как попасть в Озерный край?
Мужчины переглянулись, и в воздухе повисла интрига.
— А ты случаем не та ли Эли, чья магия-время? — пробасил рыжеволосый Семафлин, широко улыбаясь.
Сразу кивнула.
— Тогда скорее бежим к твоей матушке! — счастливо воскликнул Ильдван, хватая меня на руки, как будто я была невестой в беде.
Мужчина помчался среди виноградников с небывалой скоростью, и вдруг, как прыгнет! Я даже завизжала от неожиданности. Его прыжок был таким мощным, что мы взмыли к небесам, а затем приземлились на берегу кристально чистого озера, окруженного горами и густым лесом.
— Вот это да! — Изумилась я, оглядываясь. — Как такое… и вы все на такое расстояние прыгать умеете?
Мужчина отрицательно покачал головой.
— Прыгун у нас я! — горделиво воскликнул Ильдван. — Семафлин летун, а Тарвис — плавун.
— А я — ходун, — рассмеялась я, но мужчина непонимающе изогнул бровь.
Крепко держа меня за руку, Ильдван направился вглубь деревушки. Дома из дерева с крышами из веток и листьев, вдоль которых плелись живописные лужайки. Окна во всю высоту, фасад увит

