- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Преступление французского кафе (сборник) - Ник Картер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Голыш угодил прямо в цель – в лоб человека, и тот упал как подкошенный, а нож со звоном запрыгал по булыжной мостовой.
Сыщик мгновенно развернулся и, схватив сенатора за руку, торопливо повел его к лестнице. Когда они уже взбежали по ней, злой хлопок пистолетного выстрела указал на то, что их враги настроены решительно. Но тут дверь открылась, а когда они запрыгнули в освещенный коридор, захлопнулась. Перед ними стоял улыбающийся Чик.
– Повезло вам, Ник! – спокойно, как будто говоря о чем-то совершенно обыденном, произнес он.
– Да, все хорошо, – отозвался Ник. – Никто из нас не ранен, хотя, если бы я не повернулся вовремя, в ком-то из нас сейчас торчал бы нож.
– Сколько их там? – спросил Чик.
– Самое меньшее шесть человек. Возможно, больше, – был ответ.
– Где Патси?
– Он следит за нашими соглядатаями. Когда будет нужно, появится. Кто был в экипаже, когда взяли шпиона, ты или Данни?
– Данни. Я ждал здесь. Он сказал, что Патси немного перестарался. И верно, этот тип пришел в себя, только когда мы принесли его сюда.
– И вынесли?
– Конечно, как договаривались. Сейчас он уже в юго-западной части города.
– Значит, все идет по плану. Кто с ним?
– Я сказал Данни, чтоб он там остался, – решил, что здесь он нам не пригодится.
– Правильно. Кто-нибудь пытался проникнуть в дом после того, как его сюда привезли?
– Пытался ли? Да они как только ни старались, какие только предлоги ни выдумывали, а потом и вообще начали угрожать. И буквально только что, за минуту до того, как вы появились, они, похоже, собирались идти на штурм, – с улыбкой ответил Чик.
– Прекрасно! – воскликнул сыщик. – Приготовимся к встрече, и пусть они штурмуют, когда им заблагорассудится. Надеюсь, вы все приготовили, как я просил, – добавил он.
– Все готово, – кивнул его помощник.
– Вы связались с майором Сильвестром из полиции?
– Конечно.
– И он согласился?
– Да. Сначала он колебался, говорил, что нельзя оставлять улицы совсем без присмотра даже ненадолго, когда такое будет твориться, но я заверил его, что, кроме нас, никому опасность угрожать не будет, а о себе мы сами сможем позаботиться. В конце концов он поверил, что речь идет о национальной безопасности, и пообещал, что после десяти на окрестных улицах не будет ни одного полицейского. Всю ответственность я взял на себя.
– Хорошо! – сказал сыщик и, повернувшись к сенатору, пояснил: – Видите ли, сенатор, я хотел сегодня предоставить Мацусими полную свободу действий, чтобы он, обнаружив это, решился пойти на самые крайние меры. Да, Чик, познакомьтесь с моим спутником. Это тот самый «сенатор с Запада». Именно под этим именем мы его пока что знаем.
– Для меня этого вполне достаточно, – сказал Чик, пожимая руку сенатору. – Я много слышал о вас от шефа, знаю о вашем участии в предыдущем деле.
– Я бы хотел разобраться, – начал сенатор, снова поворачиваясь к Нику. – Вы хотите сказать, что шеф полиции на эту ночь убрал с соседних улиц всех постовых?
– Точнее, на первую половину ночи.
– Но зачем?
– Чтобы Мацусими знал, что поблизости нет полицейских. Если бы ему на пути встретился полицейский, он бы наверняка на него напал, а так он никого не увидит, решит, что полицейский самовольно покинул пост, и смело начнет действовать, оставив кого-нибудь ждать возвращения постового.
– И что, по-вашему, он предпримет?
– Ему нужно во что бы то ни стало попасть в дом, взять его штурмом, если по-другому не получится.
– Но зачем? Что это ему даст?
– Он хочет вернуть своего человека, пока тот не рассказал мне все, что знает. Но еще больше он хочет поймать меня.
– Понимаю.
– А теперь он знает, что я нахожусь здесь. Кроме того, он знает, что вы со мной, и он уже, конечно же, понял, что вы для него не менее опасны, чем я.
– Ну, это вряд ли.
– Но он, скорее всего, так и подумает.
– Сейчас вокруг дома как будто тихо.
– Да.
– Как думаете, чем они заняты?
– Проводят рекогносцировку.
– Зачем это?
– Хотят знать, нужно ли опасаться неожиданного появления полиции. Кстати, Чик, кто-нибудь охраняет второй дом?
– Да. Я поставил туда Гордона из Секретной службы. Я его утром случайно встретил. Он сказал, что у него выходной, и я посвятил его в наши планы. Он вызвался помочь и сейчас находится в другом доме, наблюдает за улицей из окон.
– Хорошо. Думаю, вам стоит сходить к нему, Чик. Я не удивлюсь, если Мацусими станет известно, что мы занимаем два дома. Он достаточно умен и догадается об этом, если вспомнит, как тесно здесь сходятся две улицы.
– Думаю, он уже это подозревает.
– Да? Почему?
– Он поставил перед тем домом двух человек. Но он сомневается, поэтому не станет туда врываться, пока не будет знать наверняка. Мирных жителей он беспокоить не захочет, а с улицы непонятно, есть кто-то в доме или нет.
– Ясно. Но сходите узнайте, что там и как, и возвращайтесь сюда.
Как только он ушел, сенатор, у которого накопилось много вопросов, снова повернулся к сыщику.
– Я беспокоюсь о вашем втором помощнике.
– О ком? О Патси?
– Да.
– А что с ним?
– Насколько я могу судить, Вашингтон сейчас наводнен пособниками этого мерзавца Мацусими, и, если кто-то из них видел, как ваш Патси ударил шпиона, которого потом сюда привезли, они ведь могли выследить его и захватить.
– Людям такого сорта справиться с Патси не так-то просто, – сказал сыщик с улыбкой.
– Наверняка так и есть, однако же их там столько, что Патси все-таки мог оказаться в их руках.
– Это вряд ли, сенатор.
– А как вы думаете, где он сейчас?
– Где-то на улице.
– Как?! Среди парней, которые собираются на нас нападать?
– Нет, но он наблюдает за ними. Не волнуйтесь, Патси сумеет за себя постоять. Он появится в нужный момент, когда его меньше всего будут ждать, и потому его помощь будет неоценимой.
– Картер, вы действительно полагаете, что эти ребята решатся на штурм дома?
– Да.
– И как вы будете защищаться?
– Никак.
– Что?!
– Никак. Я даже подумывал, не оставить ли входную дверь незапертой, но это показалось бы им подозрительным.
– Вы что же, впустите их в дом, не оказывая сопротивления?
– Да.
– Но почему, черт возьми?
– Потому что сопротивляться мы начнем, когда они окажутся внутри, и, думаю, им мало не покажется.
– А, вы хотите укрепить позиции и дать бой!
– Я не думаю, что это будет бой, сенатор.
– Похоже, вы хотите, чтобы я решил очередную загадку?
– Не обязательно. Помните, что я рассказывал вам об этих домах? Я упоминал, что во втором доме везде подведено электричество.
– Да, но при чем здесь это?
– Я объясню. Решив использовать эти дома, я, естественно, захотел, чтобы сюда провели электричество. И тогда я вспомнил, что произошло в моем доме в Нью-Йорке.
– И что же это?
– Была одна банда из тринадцати человек, все они дали клятву убить меня. Я узнал об их планах и сумел выяснить, в какую ночь они собираются наведаться ко мне домой, чтобы покончить со мной или схватить и убить позже. Я тогда как раз провел туда электричество. Я сходил на электростанцию и попросил мне помочь… В итоге я упаковал их всех, и помогло мне в этом электричество. Ни один не ушел.
– Вы имеете в виду, что их било током?
– Да.
– И вы здесь то же самое устроили?
– Нечто очень похожее. Увидите.
Глава VII
Ник бросает смелый вызов
– Расскажите, как вы собираетесь это сделать, – попросил сенатор.
– С удовольствием. Времени у нас предостаточно.
– Признаюсь, я сгораю от любопытства.
– План я придумал вчера вечером, до того, как отправил Чика сюда. Я дал ему четкие указания, что нужно здесь сделать до моего появления. Он должен был сходить в электрическую компанию, которая снабжает этот район светом, и убедить их помочь мне, и после этого ему оставалось только найти тех, кто сможет к нужному времени проложить провода.
– И он все сделал?
– Он заручился согласием компании и, видимо, нашел нужных людей, так как сообщил мне, что все готово.
– Значит, вы уверены, что здесь все было сделано так, будто вы сами наблюдали за работой?
– Именно.
– И что же здесь было сделано?
– Идемте, я покажу.
Ник привел сенатора в зал и указал на балюстраду на лестнице.
– Видите полоску металла, которая проходит по перилам? – спросил он.
– Да.
– Присмотритесь получше и увидите, что под ней находится изоляция, защищающая деревянные детали.
– Вижу.
– Точно так же все места, к которым может прикоснуться рукой посторонний человек, войдя в дом, подключено к электрической сети и имеет изоляцию. Такие металлические полоски можно назвать плоскими проводами.
– Ясно.
– Замечательно. Теперь вы должны понять, что и второй дом оснащен точно так же.
– Но…
– Одну минутку, сенатор.
– Хорошо.
– К домам подведен кабель, который подает мощное напряжение на уличные фонари, понимаете?

