- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Бой без выстрелов - Леонид Бехтерев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пропуская его вперед, секретарша шепнула: «Обращайтесь к нему «господин бургомистр». Что ж, и за эту подсказку спасибо.
— Здравствуйте, господин бургомистр!
— Здравствуйте, господин Ковшов. Прошу садиться.
Ковшов быстро рассмотрел этого бесцветного человека. Все в нем было стерто, ни одной характерной черты нельзя уловить на пухлом лице с маленькими усиками. Ничего, кроме важности. Речь снисходительна, движения медленны и плавны. И что поразило — сидел бургомистр во фраке с белоснежным жилетом, обтягивавшем округлившийся живот. «Откуда этот подонок достал фрак? — подумал Ковшов. — Наверное, в театре позаимствовал».
— Слушаю вас, господин Ковшов! — небрежно бросил бургомистр, глядя на часы, висевшие на стене справа.
— Разрешите поздравить вас, господин бургомистр, с удачным началом высокополезной деятельности вашей, — начал Ковшов. — Поразительно, как быстро в городе прекращена анархия, началась предпринимательская деятельность: открыты частные магазины, два ресторана с превосходной кухней. Полагаю, что вы заслужите благодарность фюрера.
— Благодарю вас, благодарю вас, господин Ковшов…
Почтительно выслушав пышные фразы о великих идеях фюрера, об освободительной миссии его армии, о трудах его, бургомистра, во имя «нового порядка», Ковшов приступил к разговору по существу. Он рассказал о положении, в котором оказались раненые, о благородных целях общества Красного Креста. Бургомистр благосклонно внимал.
— Не мне говорить, господин бургомистр, какие высокогуманные цели решает армия великой Германии. Деятельность нашей больницы Красного Креста не противоречит, а подчеркивает и подтверждает это. Вчера я был любезно принят господином комендантом…
Ковшов заметил, что упоминание о коменданте произвело впечатление на бургомистра — он сразу стал более внимателен.
— Не скрою, да и вам это отлично известно, — продолжал Ковшов, — что в городе ходят всевозможные, вне всякого сомнения клеветнические, господин бургомистр, слухи. Дабы развеять их, лишить врагов «нового порядка» малейшей возможности клеветать на немецкую армию, мы, учредители больницы Красного Креста, почтительнейше просим вас, господин бургомистр, взять больницу под свое покровительство в качестве почетного председателя организационного комитета.
Ковшов склонил голову. Бургомистр вышел из-за стола, милостиво пожал руку Ковшова.
— Благодарю вас, господин Ковшов. Я обдумаю, посоветуюсь.
«Без разрешения гестапо не согласится», — подумал Ковшов. Вслух он сказал:
— Мы горячо надеемся на положительное решение. Мне бы очень хотелось, господин бургомистр, воспользоваться счастливым случаем беседы с вами и обратиться к вам с сообщением о двух достойных всяческого сожаления инцидентах. Разрешите?
Последовало милостивое разрешение. Ковшов рассказал о муке, которую вчера захватили полицаи, и об аресте Киракова.
— Вы понимаете, господин бургомистр, что эти инциденты нарушают Женевские конвенции, в которых все великие государства мира провозгласили неприкосновенность имущества и персонала Красного Креста.
На звонок явилась секретарша.
— Вызовите, госпожа Теракитова, господина начальника полиции.
Курицын скоро появился в кабинете. Он и бургомистр величали друг друга господами, обращаясь в высшей степени официально. Ковшов не услышал ни их фамилий, ни имен, ни отчеств.
Костюм начальника полиции повторял форму офицера немецкой армии, только цвет материи другой. Говорил он вяло, движения какие-то расслабленные. Глазом врача рассматривал Ковшов истощенную фигуру: «Какой недуг его гложет?»
— Вы больны, господин начальник полиции? — участливо спросил бургомистр.
— Нет, господин бургомистр, просто ночь не спал, — ответил, заметно смутившись, Курицын.
— Господин главный врач больницы Красного Креста жалуется на полицию.
Ковшов начал со второго инцидента:
— Сторож Кираков, господин начальник полиции, тихий, вполне благонадежный человек.
— Среди таких и выбирают партизаны связных. Их немало оставлено в городе.
— Вполне возможно, господин начальник полиции, но только не Кираков…
— Кто же поручится, что он благонадежен и лоялен по отношению к «новому порядку»?
— Я поручусь, господин начальник полиции, — твердо сказал Ковшов. — Право же, мне не хотелось бы по пустякам беспокоить господина коменданта…
И опять Ковшов не без злорадства подметил, как эти пыжащиеся «господа» теряют апломб. «Однако Бооль держит их в страхе…»
— Зачем, господин доктор, впутывать господина коменданта в этот пустяковый случай? Если вы ручаетесь — мы освободим Киракова…
— Благодарю вас, господин бургомистр (поклон), и вас, господин начальник полиции (поклон). Я пришлю за ним человека.
Что касается муки, Курицын обещал разобраться. Мука, очевидно, была ему дороже Киракова.
Ковшов еще раз поблагодарил своих собеседников и собирался откланяться, когда дверь в кабинет раскрылась и без доклада вошел мужчина лет тридцати. Смуглое лицо, черные аккуратные усы. Он вошел мягким, пружинящим шагом горца. Оба господина вскочили, как подброшенные пружинами.
— Добрый день, ваша светлость!
— Здравия желаю, ваша светлость!
Поднялся и Ковшов, удивляясь этой водевильной сценке. Ему хотелось расхохотаться, но все сохраняли величайшую серьезность. «Их светлость» подал бургомистру, потом начальнику полиции два — указательный и средний — пальца для пожатия. «Еще один бог на иконостасе этих подонков, — подумал Ковшов. — Кто же это?»
— Разрешите, ваша светлость, представить вам главного врача больницы Красного Креста господина Ковшова.
«Светлость» плавно качнул головой, не подав и двух пальцев, громко, как на параде, произнес:
— Начальник медико-санитарного управления городской управы, врач, князь Борис Батмиев.
Ковшов поклонился.
— Ваша светлость, общество Красного Креста просит меня принять пост почетного председателя их общества, — сказал бургомистр.
— С таким же предложением мы обращаемся и к их светлости, — сказал Ковшов. — Я собирался лично передать это приглашение.
«Светлость» черными острыми, как у орла, глазами, рассматривал Ковшова. Медленно проговорил:
— Нахожу это преждевременным, так как мне лично не ясен характер лечебного учреждения. Если оно лояльно к новому порядку, то почему не вошло в систему медико-санитарного управления?
— Ваша светлость, международное общество Красного Креста…
— Мы вернемся к этому вопросу, доктор. Я спешу. Господин бургомистр, господин начальник полиции, надеюсь, прием, на который соберется высший свет города в честь немецкого командования, будет безупречен?
— О да, ваша светлость! — почти в один голос сказали оба.
Приложив два пальца к фуражке, которую он так и не снимал, князь Батмиев вышел.
Направляя Данилова в полицию за Кираковым, Ковшов напутствовал:
— Эту коробочку передадите лично Курицыну. Скажете: доктор Ковшов прислал.
— А что в ней?
— Нужно проверить одну догадку.
Данилов скоро возвратился с Кираковым. Старик, украшенный многими кровоподтеками и синяками, был рад, что его выручили.
— Не знаю, кто был больше счастлив: Кираков ли, покидая полицию, или Курицын, распечатав коробочку, — рассказывал Данилов. — Как только раскрыл — заторопился и накричал на дежурного за задержку с доставкой старика. Чем это вы его обрадовали?
— Морфием, — усмехнулся Ковшов. — Он морфинист, но старается это скрыть. Диагноз подтвердился. Отлично!
Ковшов рассказал о приеме у бургомистра.
— Как в оперетте побывал. Только музыки и пения не было. Чем этот надутый кретин бургомистр не граф Воляпюк!
Оба рассмеялись.
— Да, много всяких «пюков» вынесла на поверхность волна оккупации, — сказал посерьезневший Данилов.
И Ковшов стер с лица последние следы беззаботной веселости, задумался.
— А «врач князь Борис Батмиев» — штучка опасная, — произнес он. — Этот умнее бургомистра и начальника полиции, вместе взятых. И ключей к нему нет… Чувствую, Павел Иванович, что он еще доставит нам немало неприятностей.
* * *Прием в честь немецкого командования состоялся. Долго ждали прибытия оккупационных властей, но почтил вниманием «высший свет города» только второй комендант майор Лидтке. Кресла, предназначенные для начальника гестапо Гельбена и коменданта Бооля, стоявшие по правую и левую сторону от хозяина приема — бургомистра, так и оставались пустыми.
Князь Батмиев настороженно посматривал на двери зала, чтобы не упустить момента и на цыпочках броситься навстречу запоздавшим гостям.
Но гости так и не появились.
16
— Как вам понравились три кита, на которых стоит теперь наш город? — таким вопросом Симонова встретила Ковшова, когда он на следующий день зашел в приемную коменданта.

