- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Одиннадцать дней - Дональд Харстед
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мелькнула еще одна задняя мысль. Могла ли Келлер прибыть в дом уже после того, как трое других попали в переплет? Обе машины -- Филлис и Сиркена -- были там. Келлер могла быть где-то. Могла быть.
Зачем перемещать МакГвайра? Если он действительно перемещен.
Все возвращалось к этому факту. К тому, что его переместили в собственный дом, и к тому, что его нашли первым. Картинка просто не складывалась. И раз уж затронули тему, что, черт побери, стряслось с его собакой, чтобы так ее ранить, если убийство произошло где-то в другом месте? Собака не станет нападать на того, кто несет хозяина в дом, не так ли?
Голова действительно разболелась, и не столько от удара.
Как раз перед тем, как отключиться, я подумал, как близко я был к этому ублюдку в поле. Проклятье, должно быть, я был прямо рядом с ним, когда остановился отдышаться. Нехорошо. Действительно, надо быть поосторожнее, Карл. Он мог тебя убить. Если это был бы преступник, он, конечно, продемонстрировал бы на что способен.
Зазвонил телефон. Опять. Я поднялся и взял трубку в кухне. Это был Ламар.
"Хай, просто проверяю, как ты там?"
"Окей, голова немного побаливает, но больше ничего."
"Хорошо."
"Что-нибудь нашли?"
"Нет. Тео и Хал наткнулись на кое-что, связанное с убийствами. Последние несколько месяцев у Филлис Эркман жила еще одна женщина."
"Ни фига! И кто же?"
"Похоже, никто не знает. Но одна соседка, миссис Бокман, думает, что ее, кажется, зовут Рейчел или как-то похоже. Но она не знает фамилии."
"Ну, спасибо..."
"Я заставил Тео день и ночь работать над опросами. Надо отдать ему должное, он поговорил с чертовой прорвой народу. За последние три дня он опросил по меньшей мере полсотни человек, могу поспорить. У него действительно мозоли на заднице, действительно... Несколько минут назад я говорил с пастором Ротбергом."
Охо-хо. "Ага, я с ним тоже говорил сегодня. Потребовалась кое-какая информация."
"Ага, так он и сказал. В общем, я сказал ему, что надо материал держать под сукном, сколько сможем. Публика. В общем, он говорит, что окей, он устроит похороны в своей церкви. Сказал, что передумал, и теперь это сделает."
Мне тоже показалось, что он передумает. Но о чем они еще говорили? И злится ли Ламар из-за того, что мы работаем, не консультируясь с Тео? Намек на то, как сильно упирается Тео, должен ведь к чему-то вести.
"Вы с Майком добыли какую-нибудь полезную информацию для Тео?"
"Пока не густо. Если не считать, что МакГвайр владел домом Эркман. Думаю, Майк сообщит Тео еще сегодня..." Сделав мысленную пометку позвонить Майку и сказать, чтобы он позвонил Тео.
"Хорошо. Хочу, чтобы вы, парни, кооперировались на этом деле. Тео хочет распечатать свою информацию и отдать вам."
"Хорошо, Ламар, хорошо. Приятно видеть, как Тео погрузился в дело." Он его и затрахает... Точно знаю. И ни фига он не напечатает пятьдесят опросов, и мы никогда не получим эту информацию, да и в любом случае там нет никакой полезной информации.
Я взглянул на часы на микроволновке: 20:15. Ламар, наверное, звонит из дома... Он имеет тенденцию заботиться о персонале... когда уйдет с работы.
Позвонил в офис, ответила Хейзел Уиллис. Она из наших более старших диспетчеров, очень компетентная, но ни в чем особенно не заинтересованная, кроме как сохранить свое рабочее место. Что делает ее весьма надежной -- до тех пор, пока ей не покажется, что она сможет укрепить свое положение, настучав на коллегу.
"Хай, Хейзел, это третий. Кто сегодня работает?" В общем-то, я знал, кто сегодня работает, но это же Хейзел.
"Сейчас взгляну, э-э, Эдди сегодня в отгуле, значит предполагается, что ты. Как ты?"
"Немного деревянно, но не слишком погано."
"Что ж, рада слышать. Дай-ка посмотрю, если предполагается, что тебя нет, то..." я слабо услышал, как зазвонила другая линия. "У меня еще вызов, подожди немного..."
Я сказал "окей" в уже мертвую трубку. Ужасно противно, что я не могу просто спросить Майка, потому что в журнале будет отмечено, что я звонил специально, что бы поговорить с ним, а я не хочу, чтобы Ламар подумал, что я пробую раздобыть Майка и передать ему, чтобы он связался с Тео. Конечно, именно это я и пытаюсь сделать.
"Вернулась... Дай взглянуть... с десяти выходит Майк. Он может выйти чуть раньше, потому что тебя нет."
"Окей, э-э, ты не проверишь в дежурке, может он сейчас уже там? Мне кажется, ему перед работой надо передать кое-какие материалы Тео."
"Секунду."
На линии появился Майк:
"Слушаю."
"Хай, это Карл. Ты говорил недавно с Ламаром?"
"Да, минут двадцать назад. Ротберг согласился на похороны. Я хотел тебе позвонить."
"Окей. Слушай, наверное хорошая идея, если ты свяжешься с Тео и передашь ему копию акта."
"Ага, я тоже так подумал. Ламар совсем не обрадовался, что мы говорили с Ротбергом."
"Э-э, ладно. Ты знаешь о другой женщине, которая жила с Эркман?"
"Какой другой женщине?"
Я пересказал то, что мне сообщил Ламар. Майк сказал, что Тео еще отсутствует, и что он скажет ему об этой новой женщине и посмотрит, что он там добыл. Насчет этого Тео очень покладист.
Новая ниточка -- третья женщина в доме Эркман, Рейчел... Рейчел кто? Какая разница... мы разыщем. Но я уверен, что она и есть та звонившая, которую мы не можем опознать. Наша выжившая. Наша свидетельница. Ключ ко всему. Теперь нам нужно только найти, кто она и где она, и заставить ее говорить. Ноу проблем...
10
Четверг, 25 апреля
12:12
Я проснулся чуть после полудня и почувствовал себя чертовски хорошо. Немного побаливало плечо, но голова казалась гораздо более светлой.
После чашки кофе и небольшой прогулки с Фредом я позвонил в офис, узнать, что новенького. Не следовало этого делать. Все были взвинчены до обалдения. Предыдущей ночью у нас произошло пять квартирных краж. Тео сейчас работал над одной, а Майк еще бодрствовал, дописывая последний из рапортов о первых двух кражах, которых он и обнаружил.
Две кражи произошли в Мейтленде, и Дан тоже еще не ложился, работая над ними.
Это означало, что одна-две квартирные кражи по меньшей мере на сутки, а может и больше, сняли с дела почти всю местную команду по расследованию убийств, взвалив всю работу на ОУР. И так как Эстер все еще в Айова Сити, это значит, что агент Хал Грили единственный в округе остался делать опросы и, похоже, значит, что поиск Рейчел станет его главной задачей, а местных он никого не знает. А последнее критически важно, потому что многие из наших граждан с любым копом, скажем мягко, несколько менее, чем просто безмятежны, а тем более с агентом штата... нехорошо.
Я заполучил Хала на телефон и предложил помочь с опросами. Он хотел начать с дома Бокман. Я выпил еще чашку кофе, съел бутерброд с арахисовым маслом и был готов к выходу.
Или, скорее, мне так казалось. Я понял, что не помню, как зовут Бокман. И девичью фамилию тоже не помню. Не люблю этого делать, но пришлось позвонить в школу и спросить Сью. Ее пришлось вызывать из класса, поэтому она мне перезвонила примерно через две минуты.
"Карл, с тобой все в порядке?"
"Конечно."
"Боже, ты перепугал меня до смерти!"
Охо-хо. Следовало об этом подумать. Я же дома на больничном с травмой головы, верно? О чем же она должна прежде всего подумать? Дурак.
"Извини, дорогая, но я в полнейшем порядке. Слушай, мне просто нужно имя миссис Бокман."
"Кого?"
"Помнишь, была в моей группе в колледже -- за год до тебя. Здоровенная такая, примерно пять футов десять дюймов, была один год с нами на допкурсе по развитию речи, а потом на один семестр перешла в университет Айова Сити... потом бросила? Замужем за Бокманом, который живет к северу от города, примерно три-четыре мили?"
"О, это, наверное, мать Тамми Бокман. Ее зовут Элен. Ее фамилия была Флойд, так?"
"Конечно! Окей, премного благодарен."
"И ты вытащил меня из класса только ради этого?"
"Ага, это важно. Слушай, я все расскажу тебе сегодня вечером, окей?"
"Хорошо. Люблю тебя."
"Я тоже люблю тебя. Увидимся где-то к ужину."
"Ты куда-то идешь?"
"Просто прокачусь с офицером из штата на одно мелкое дело."
"Ты обязан выходить?"
"Ну, я чувствую себя прекрасно."
"Мне кажется, это глупость. Путь это сделает кто-то другой. Ты на больничном, оставайся дома и выздоравливай."
"Со мной все окей, а никого другого попросту нет."
"Да никогда же нет, разве не так?"
"Слушай, со мной все будут хорошо. Ничего опасного и вообще ничего такого. Просто разговор, который я не хочу пропустить."
"Интервью на лучшую работу?"
Я натужно засмеялся: "Нет, боюсь, что нет."
"Ну, хорошо", смиряясь, сказала она. "Жду тебя к ужину или когда ты там заявишься?"
"Окей, бай."
Вот теперь я был готов идти. Элен. Да, старая, добрая Элен. Сейчас, я припомнил, что ей пришлось бросить университет Айовы, потому что у матери случился удар и она понадобилась папочке на ферме. Сестра ее в то время поступила в юридический и поспешила слинять из округа. Припоминаю, говорили, что Элен была весьма обижена и расстроена этим... наверное, обоснованно, потому что училась она очень хорошо.

