Новости о господине Белло - Пауль Маар
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Какая ещё кошка? — спросил проводник и осмотрел наше купе.
— Кусучая-цап-царапучая, её унесли вон в ту сторону, — ответил господин Белло. — Пошли поищем: господин Белло найдёт её, а ты выгонишь, да?
— Моя работа — проверять билеты, а не кошек по поезду гонять. Кроме того, к персоналу железной дороги обращаются обычно на вы, — сказал проводник. — Так как же вы поступите? Можете выйти в Геттингене и доехать до Франкфурта, а там пересесть на поезд до Марбурга.
— Давайте мы сойдём в Геттингене, вернёмся в Кассель и пересядем на правильный поезд, — предложил я.
— Простите, но в таком случае придётся докупать одну зону, — сказал проводник и строго посмотрел на господина Белло поверх узеньких очков.
Господин Белло пожал плечами:
— Господин Белло никого не будет купать, тем более в поезде. Господин Белло сегодня уже умывался, — ответил он.
— Простите? Что вы имели в виду? — спросил проводник.
— Он имел в виду не «купать», а «докупать»! Ты просто не знаешь этого слова, — зашептал я.
— Господин Белло знает все слова, — заявил он вслух.
— Ваши познания в лексике меня в данный момент не интересуют, — оборвал его проводник. — Что будем делать?
Я вежливо кивнул проводнику и сказал господину Белло:
— Проводник любезно говорит, что нам надо доплатить за билеты.
— Пусть твой отец платит, или проводник любезно высадит вас на следующей остановке, — обратился проводник ко мне. Кажется, он начал терять терпение.
— А папа Штернхайм-то дома, в аптеке, — заметил господин Белло и засмеялся.
— Можете нас спокойно высаживать, — сказал я. — Нам же всё равно выходить!
— И высажу, — подтвердил проводник. — На следующей остановке вы у меня сойдёте с поезда!
Вот так и получилось, что мы приехали в Марбург не после полудня, как собирались, а ближе к вечеру.
Господин Белло с готовностью нёс чемодан.
— Знаешь, я думаю, сегодня уже нельзя идти к госпоже Майке Лихтблау, — сказал я ему. — Скоро уже стемнеет. Поздновато для гостей.
— Поздновато? — переспросил господин Белло и испуганно опустил чемодан на землю. — Максу и господину Белло пора ехать домой?
— Нет. Переночуем здесь. Поищем недорогую гостиницу, — сказал я. — Правда, денег у нас осталось не так много.
— Не много, — согласился господин Белло. Хотя вообще-то он ничего не смыслил в деньгах.
— А завтра поищем улицу Роберта Вальзера, — пообещал я.
— Поищем, — снова согласился господин Белло и опять взялся за чемодан.
— Но сейчас надо первым делом найти гостиницу.
— Да, первым делом, — согласился господин Белло в третий раз.
— Тогда пошли, — сказал я.
В гостинице
Мы довольно долго бродили по городу. Уже стемнело по-настоящему.
Наконец в одном переулке нашлась маленькая гостиница. Название видно было издалека, большая мигающая вывеска гласила: «Гостиница “Чёрный Ко”».
Я попробовал представить себе, как должен выглядеть чёрный Ко. Но когда мы подошли поближе, оказалось, что гостиница на самом деле называется «Чёрный кот». Буква «Т» на вывеске не горела, и в темноте её почти не было видно.
Мы вошли не сразу, сначала постояли перед входом. У этой гостиницы, видимо, имелся фирменный знак — не горящие буквы, потому что справа от входа мигала маленькая вывеска «иная Кружка». Она вовсе не означала, что в баре гостиницы были необычные кружки, просто буквы «П» и «В» не горели.
— На вид гостиница не очень дорогая, — обратился я к господину Белло.
Он уставился на фасад, склонив голову вбок, — так он делал всегда, когда рассматривал что-нибудь очень внимательно. Наверное, пытался понять, как я это определил. Я не стал ему объяснять, а вместо этого сказал:
— Если мы собираемся в ней остановиться, то первым делом надо соорудить тебе повязку на руку. Это очень важно.
— Первым делом, — повторил господин Белло, кивая. — А почему?
— Потому что, когда живёшь в гостинице, надо заполнять бланк.
— Чем заполнять? — спросил господин Белло.
— Писать там фамилию и адрес, — объяснил я.
— Нет-нет-нет, господин Белло не умеет писать! — заволновался господин Белло.
— Вот именно, — сказал я. — И поэтому придётся сказать, что у тебя травма руки и ты не можешь ничего написать.
— Травма руки! Отличная мысль, — похвалил господин Белло и протянул мне левую руку.
— Люди пишут правой рукой, — сказал я. — Во всяком случае большинство. Давай-ка правую!
Хорошо всё-таки, что папа придаёт такое значение чистым носовым платкам и всегда кладёт мне в портфель несколько штук.
Я обернул руку господина Белло большим носовым платком и завязал на узел.
Мы по очереди вошли через крутящуюся дверь — я первый, господин Белло за мной. У него не получилось вовремя выйти из двери-вертушки, и я поджидал его в холле. Конечно, может быть, ему просто понравилось вертеться в дверях. Так или иначе, он пробежал за дверью несколько кругов, а потом я ухватил его за куртку и втащил в холл.
Мы пошли к стойке, похожей на прилавок, с табличкой «Администратор».
— Скажем, что ты мой папа, — шепнул я господину Белло. Господин Белло засмеялся во всю глотку:
— Папа Макса? А господину Белло всего семь лет!
— Но ты же теперь не собака, — зашептал я.
— Нет, господин Белло — чевекк! — подтвердил он.
— Вот именно. А у собак один год — всё равно что семь лет у человека. Так что тебе сейчас сорок девять, и ты вполне сойдёшь за моего папу! — сказал я.
— Сорок девять? — повторил он. — Сорок девять!..
Так мы, перешёптываясь, дошли до стойки администратора. Там сидел портье — сонный пожилой человек.
— Добрый вечер, — поздоровался я.
Господин Белло задрал нос, принюхался и тут же повернул голову к двери с надписью «Ресторан». Я незаметно толкнул его в бок. Он поставил чемодан на пол и тоже вежливо сказал: «Добрый вечер».
— Вечер добрый, — вяло ответил человек за стойкой. — Что желаете?
— Будьте добры, комнату на двоих для нас с папой, — сказал я.
— Для папы Штернхайма? — удивился вслух господин Белло. Пришлось ещё раз двинуть его в бок, тогда он понял.
— Да-да, для папы, — сказал он и старательно кивнул портье. — Господину Белло сорок девять лет, потому что он чевекк!
Портье придвинул господину Белло гостиничный бланк и ручку со словами:
— Заполните, пожалуйста.
— Но господин Белло не может ничего написать, — ответил господин Белло и усердно замотал головой.
Я показал на повязку и быстро добавил:
— Видите? У отца травма руки.
— Понятно, — сказал человек у стойки, развернул бланк к себе и забрал ручку, чтобы самому всё заполнить.
— Ваша фамилия? — спросил он.
— Моя что? — отозвался господин Белло.
— Как ваша фамилия? Зовут вас как? — переспросил портье.
— Ах, как зовут! Это вот Макс, а господина Белло зовут господин Белло, — ответил господин Белло.
— Имя? — продолжал портье.
— Белло, — ответил господин Белло.
— Белло Белло. Интересное имя, — отметил портье. — Вы итальянец?
— Нет, бернский зеннен… — сказал господин Белло.
— А-а-а, швейцарец! Прекрасная страна Швейцария. Мы три раза туда ездили в отпуск. Какие горы! А озёра! — мечтательно вздохнул портье.
Потом он снова вернулся к делу!
— Адрес?
— Какой адрес? — переспросил господин Белло.
Я подоспел ему на помощь и продиктовал:
— Город Бабенберг, Львиный переулок, дом семь.
— Какой у вас расторопный мальчик! — похвалил меня портье. — Подпишите здесь. Ах да, вы же не можете. Тогда просто поставьте три крестика, ладно?
Господин Белло нарисовал три крестика левой рукой.
Портье убрал наш бланк в папку, уточняя:
— Вам номер с двуспальной кроватью или с двумя раздельными?
— С раздельными, — быстро ответил я, вспомнив, как громко храпит господин Белло. Если бы он спал со мной рядом и храпел мне прямо в ухо, я бы глаз не сомкнул.
— Раздельная кровать? — спросил меня господин Белло, сбитый с толку. Видимо, он представил себе полкровати или просто отдельные её части.
— Это значит, что в номере просто стоят две кровати, — тихонько объяснил я ему.
Портье снял ключ от номера с большой доски и протянул господину Белло:
— Триста восемнадцатый, третий этаж! Лифт вон там.
Но господин Белло не пошёл к лифту, а стоял, переступая с ноги на ногу, затем он шепнул мне:
— Господину Белло срочно нужно пи-пи. Надо очень срочно погулять!
Портье за стойкой внимательно слушал, хотя и делал вид, что занят сортировкой бланков.
Я спросил:
— А где здесь туалет?
— Прямо и налево, — ответил портье, показывая пальцем.
— И налево, — повторил господин Белло, кивнул и припустил в указанном направлении. Секунду он постоял перед двумя дверями в туалет, думая. И не успел я ничего ему крикнуть, как он решительно открыл дверь с буквой «Ж» и вошёл. В тот же миг он вылетел оттуда — его вытолкала за дверь какая-то женщина, потом показала на букву «Ж» и возмущённо спросила: