- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Игра скомороха - Ddntes
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Проклятье, Синдзи! Просто поверь мне, так жить нельзя! Да что это за люди такие?!
Чистый гнев и негодование. Э–эх, разбаловали вас тут, господа японцы. Хотя… Если подумать и пофантазировать, то Мисато права, вспомнить хотя бы мои чувства, когда я понял, где живет Рей. Я ведь тоже кажусь ребенком…
— Знаешь, ты как хочешь, но я добьюсь чтобы тебя переселили в нормальный дом. Да хотя бы ко мне! — продолжала бушевать девушка.
А я ловил за хвост ускользающую мыслю. Рей…
— Мисато. Лучше помоги Рей.
Девушка запнулась, непонимающе посмотрев на меня.
— А причем тут Рей?
Такс… Это лучше показать.
— Пошли. Но спокойней. Не напугай.
— Кого напугать? Рей? — капитан, даже несколько удивилась, — Она, что тоже здесь живет?
— Да. Меньше эмоций, — я серьезно посмотрел на Мисато, — Пожалуйста.
— Ну… Хорошо.
Я вышел из квартиры, направившись к соседней двери. Постучался.
— Рей! Это Синдзи. Можно войти? Я не один.
Несколько секунд не было никакой реакции, а потом дверь открылась. Рей, как обычно была в рубашке и трусиках.
— Здравствуйте, капитан Кацураги. Здравствуй, Икари–кун.
— Здравствуй. Можно войти? Ужин готовится.
— Да. Проходите.
Я прошел в комнату, следом за мной Мисато. Казалось, девушка готова убивать — злой решительный взгляд, кажется даже побледнела немного.
— Поняла? — спросил я капитана. Та только кивнула. Рей переводила непонимающий взгляд с меня на Мисато.
— Мисато считает, — я кивнул на девушку, — Тут жить неприемлемо. Хотела убедиться.
Рей моргнула.
— Понятно, — ведь ничего не поняла, чую.
— Рей, тут нельзя жить! Это же даже квартирой назвать не получится!
— Я живу. — девочка никак не может понять, что Мисато от нее хочет.
Так. Этот разговор может продолжаться бесконечно.
— Пошли ужинать. Разговоры потом, — разворачиваюсь и выхожу из квартиры. Рей пошла за мной, как обычно совершенно не задумываясь над своим внешним видом. Мисато нечитаемым взглядом проводила нас, еще раз оглядела помещение, и тоже пошла на выход.
***Девушки поглощали пищу. Вот порой очень интересно наблюдать за людьми в казалось бы совершенно обыденных ситуациях.
Рей. Ест быстро, аккуратно, понемногу. Заметно, что ложкой пользоваться ей немного непривычно, но есть овощное рагу палочками… Нда. Мисато же в противоположность синеволосой девушке, черпает по многу, долго пережевывает, глядя в стену меланхоличным взглядом, и подперев голову ладонью. Забавные они.
— Спасибо. — раздался тихий голос Рей, — Было очень вкусно.
— Ага, Син. Спасибо. — подала голос и Мисато, — Действительно вкусно. Где ты так научился готовить? Из тебя получится шикарный муж…
Кацураги словно выдохлась. В любой другой момент она бы не преминула подколоть меня на тему того, что я дюже забочусь о Рей, но сейчас видно, что ей не до того, и она просто держит марку, поглощенная своими мыслями.
— Пожалуйста. Рос у дяди. Тот не любил… нахлебников. Научился.
Мисато вздохнула. Да… Тяжело ей придется в обществе столь меланхоличных и депрессивных личностей как мы с Рей. И прошлое у нас не шибко радостное — на самом деле, относительно нормальное прошлое, но со стороны, как обычно, все выглядит хуже.
— Мдя… Кстати, Рей, а почему ты… Эм, ну так одета?
Рей недоуменно моргнула. Хе, я уже потихоньку научился различать слабые проявления эмоций девочки.
— Это моя одежда. — гы–гы–гы. С учетом безэмоционального голоса девочки, получилось что‑то вроде настороженного «чего те от меня надо?»
— Ну… Я понимаю что вы с Сином… соседи, — последнее слово Мисато прозвучало ехидно, еще не подколка, но намек на нее. Ничего, скоро придет в норму, — Но лучше бы одеть что‑нибудь поскромнее.
— У меня нет другой одежды.
Не. Не скоро Мисато придет в себя.
— Ясно. Такс… — я поставил перед ними по кружке с чаем, — Готовьтесь, ребята, на днях вы переедете ко мне. — кажется, девушка вновь обрела решимость. Хорошо.
— Подожди. Помнишь договор? — спросил я у Мисато.
— Ну да. Но, проклятье, не оставлять же вас здесь!? Молчи, Син, молчи, я поняла, что ты хочешь сказать. Но это не значит, что я с тобой согласна! В конце–концов, я твой опекун! — да, Мисато, в этом и есть заковырка. Я указал глазами на Рей, — Да, Рей я не оставлю тоже. Не беспокойся, не денется никуда твоя невеста!
Все, капитан окончательно пришла в норму. Ну, где‑то это даже хорошо… Местами.
— Почему капитан Кацураги считает, что я твоя невеста? — Рей посмотрела на меня.
— Преувеличение. Художественный прием. Шутка юмора. — в ответ пожал я плечами.
— Понятно.
— Ну–ну, Син, не отмазывайся! Никуда ты не денешься! — из девушки вновь плещет оптимизм. Кажется, она что‑то для себя решила.
— Это тоже юмор? — спросила Рей.
— Да. Наверное. Пытается смутить. — потихоньку стебался я над Мисато.
— Ясно. Зачем?
— Доставляет удовольствие? — пожал я плечами. Мисато наблюдала за нами и веселилась.
— Нет, вы точно жених и невеста! Идеальная пара! — я посмотрел на нее с укоризной, — Ладно–ладно. Не обижайся, Рей, я так развлекаюсь.
— Я поняла.
Ой, чует мое сердце, вынесут они мне на пару мозг. Мисато, прикалываясь над нами с Рей, и Рей, пытающаяся понять ее приколы.
*** Отступление. Ночные улицы Токио-3. Кацураги Мисато.Мисато гнала. Только что, перед детьми, она не показывала своего состояния, шутила, веселилась, но стоило снова увидеть этот полуразваленный дом, как ушедшая было злость снова подняла голову. И сейчас девушка все сильнее вжимала педаль газа в пол, вымещая всю ту злость.
«Люди, блин. Человеки. С–суки, они, а не человеки! Поселили, блин, двух детей в сарай, и гордятся, поди, вот, мы им жилье выделили! Ур–роды!»
Очередной столб промелькнул чересчур близко, заставив Мисато немного остыть и сбросить скорость.
«А ведь дети даже не понимают, что тут такого! Да нормальный человек ходить рядом с такими развалинами не должен, чтоб кирпич на голову не упал!»
Самой девушке приходилось в свое время жить в куда более худших условиях, и даже без крыши над головой, но во–первых это было во время обучения в военном училище, а во–вторых это же дети! Ладно, Син, бешеный отморозок, временами адекватный, хотя бы выбил у отца себе деньги, большие деньги, судя по тому, как он обставил себе квартиру. Но Рей‑то никто не платил, девушка поняла это сразу, а потом только получила подтверждение своим мыслям.
«Командующ–щий! Опекун, называется! Да таких опекунов…
Ладно. Синдзи‑то я заберу без проблем, но вот как поступить с Рей? Синдзи‑то ее не оставит. Гр–р… Ладно.»
Мысли девушки вновь вернулись к Синдзи. Она вспомнила, как он с еле заметной усмешкой наблюдал за ними с Рей, когда они ели. И готовит вкусно, да… Но вот в памяти всплыл образ, который транслировался в командный центр во время боя с Ангелом. Оскаленный рот, яростный взгляд. Рев Евы, и звучащий ему в унисон рык человека…
«Был враг — нет врага.» — вспомнилось. Спокойным и серьезным голосом. Мисато усмехнулась.
«Я ему даже завидую. Когда в первый раз убила человека, я неделю себе места найти не могла. Все переживала о том, что мне было наплевать на его смерть. Глупо, но как говорил сержант, все через это проходят, кроме психов и маньяков. Дела…»
Противоречивые ощущения. С одной стороны ребенок, почти нормальный, спокойный, заботливый. С другой — яростный берсерк, ржущий от ощущения смертельной опасности. И как к такому относиться?
Мисато усилием воли отогнала ненужные мысли. «Правильно Син сказал — не стоит торопиться. Узнаем друг друга получше, а там и принять сможем. Но с Рицко и хмырями из службы обеспечения я еще поговорю…»
***Отступление. Геофронт, Научный отдел. Кацураги Мисато.
— Рицко! Вылезай!
Мисато пыталась докричаться до подруги, которая в очередной раз застряла в одной из своих лабораторий. Мало того, что лаборатория была размером с хороший спортзал, так еще и сама доктор Акаги, имела привычку с головой уходить в работу.
— Рицко! Ау!
Доктор обнаружилась в одном из закутков лаборатории за консолью какого‑то гигантского агрегата, и естественно на внешние раздражители не реагировала, поглощеная изучением потока каких‑то данных.
— Рицко!
— А? — блондинка встрепенулась, оторвалась от монитора и сфокусировала взгляд на подруге, — Привет, Мисато. Подожди немного. Я занята, — Акаги снова попыталась уйти в изучение маловразумительных цифр, но Мисато хорошо знала свою подругу.
— Отставить! Пошли кофе попьем, поболтаем.
— Мисато, я…
— Надо поговорить, — уже серьезным тоном сказала Мисато.
— Ладно. Уболтала, — блондинка со вздохом встала, и направилась к кофейному автомату, который как всегда присутствовал во всех лабораториях Акаги.
«Рицко без кофе — как машина без бензина.» — подумала Кацураги.

