Нюргун Боотур Стремительный - Якутский олонхо
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
СТИХ 22
И вот — рожденные в пору бед,Взращенные в горестях и нужде,Закаленные в жестокой борьбеС чудовищами подземных бездн,Уцелевшие в неравных бояхС исполинами абаасыНепримиримо бурных небес,Самые первые удальцы,Прославленные богатыри,Старейшины-главариПлемен айыы-аймагаСошлись наконец —Собрались на совет,Стали вместе гадать, размышлять,Как им быть,Как им дальше жить…Ветер далеко относилГорестные возгласы их,Эхо гулко вторило их голосам:
— Аарт-татай!Ах, братья-друзья!Ах, какая досада нам…Ах, какая обида нам!Ведь богатейшая эта земля,Долина КыладыкыБыла завещана племенамДобросердечных потомков айыы!Щедрую тучность этой земли —Желтое изобилье ее —Неистовые разрушают враги,Твердыню нетронутую ееВ пустыню хотят превратитьЗавистливые враги!На широких просторах этой земли,Теряющихся в голубой дали,Где краснеет, алеет, горитРоссыпями камень-сата,Где воинственные илбисы кричат,На великой равнине этой страны,На могучей хребтине ее,Что ногой толкнешь и не колыхнешь,На ее широкой груди,Вздымающейся высоко,Чтобы здесь могла жилье основатьДобрая мать Иэйэхсит,Чтобы дом изобильный смогла обжитьВеликая Айыысыт,Поселить должныВладыки айыыТакого богатыря,Который был бы сильнее всехВ трех сопредельных мирах,Чтобы он и ростом был выше всех,И душою отважнее всех,Чтобы в теле могучем был у негоНесокрушимый костяк,Чтоб шумела в широких жилах егоНепроливающаяся кровь,Чтобы вечным дыханием он владел,Бессмертие получил в удел;Чтобы он защитником былЛюдям айыы-аймага,Ходящим на двух ногах,С поводьями за спиной.Только нет такого богатыря,Нет такой защиты у нас…Люди лучшие трех племен сахаПеребиты, истреблены…Потомки всех четырех племенНа гибель обречены!Прокляты мы, видно, судьбой,Пропащая, видно, участь у нас —Разорение, гибель, смерть…Самый лучший,Самый обширный аласСредней ярко-пятнистой землиОтняли у людейОтродья абаасы!Не осталось нам ни пастбищ, ни вод,Ни обильных дичью лесов…Потомки славных наших родовОбездолены, побеждены,Повалены вниз лицом.Видно, приходит последний часПлемен уранхай-саха…Выгонят нас из наших домов,Развеют пепел родных очагов…
Так неужто, братья-богатыри,Обитающий на хребте небес,Восседающий в облакахНа беломолочном камне своем,Благодатный, древний, седой,Чье дыхание — нежный зной,Прародитель нашЮрюнг Аар ТойонСвоим нескользящим,Толстым щитомНас не укроет,Не защитит,От гибели не спасет?О, если бы наша Аан Алахчын —Материнского древа душа,Посланная охранятьИзобилие золотых щедротИзначальной средней земли,Наяву перед нами представ,Причитая и плача, сказала бы нам,Что больше надежды нет,Мы не стали бы дольше терпеть!Мы бы сами убили себя,Бросясь на острияСверкающих копий своих! —Так роптали богатыриПлемен айыы-аймага,Так в отчаяньи восклицали они…
Громкие восклицания их,Ропот неумолкающий ихПревратился в шестиязыкий огонь,Воплотился в серныйСиний огонь.Семь илбисов неистовыхВ том огнеЯростно воя, взвились,Понесли и бросили этот огоньНа восьмиветвистое древо Аар-Лууп.Охватило пламя могучий ствол,Потрескивая, побежало вверх,Коснулось нижних ветвей,Дымом застлалоЛиственный свод.Вихрь налетел, зашумел,Грозно зашелестелШироколапой густой листвой,Раскачал огромные восемь ветвей,С треском ломая сучья на них;Тяжелые золотые плодыСтали падать с нижних ветвей,Посыпались с верхних ветвей;Словно рыбьи серебряные хвосты,Захлопала, затрепетала листва…Завыл илбис, затянулВоинственную песню свою.Птицы тучей слетели с ветвей,Захлопали крыльями,Прочь понеслись;Звери, прятавшиеся в тениДрева жизни Аар-Лууп,Жалобно в испуге крича,Кинулись убегать…Исполинский свод серебристой листвы,Куда прилетала порой отдыхатьБлагодатная Иэйэхсит,Где обитала всегдаСама Аан Алахчын,Весь огромный купол густой листвыПокрылся дымом седым;С треском шатался могучий ствол,Ветви раскачивались все сильней;Красный камень —Опора толстых корней —Раскалывался,Дробясь, как дресва…
Предназначенная охранятьЖелтую благодать землиВ долине Кыладыкы,Вышла из шумной листвыАан Алахчын,Манган Манхалыын,Надела на плечи своиНиспадающие спереди и позадиПодвески чеканного серебра,Накинула на себяДлинную одежду своюИз драгоценных мехов.Вспыхнула благородная кровьВ сердце Аан Алахчын,Во весь свой высокий ростВыпрямилась она;Блеснувшие на ее глазахСмахнула слезы онаЗолотыми ладонями рук.Где упали слезы ее,Два озера, шумя, разлились —И четыре гоголя с высотыОпустились на воду их,Хлопать крыльями стали, нырять…
Аан Алахчын, Манган МанхалыынВыпрямилась во весь свой рост,Высотою с дерево стала она;Косы длинные до земли опустив,Глаза блистающие поднявК трехъярусным небесам,Протяжно петь начала…Звучным голосом пела она,Взывая к сидящему в высотеЮрюнг Аар Тойону —Отцу своемуВ шапке из трех соболей,Чье дыханье — нежный зной,Чья белеет, как снег, седина.
СТИХ 23
ПЕСНЬ ААН АЛАХЧЫН
Видишь меня Слышишь меня?Видишь горе мое,Мой ярый гнев,Отец мой Юрюнг Аар Тойон,Отец живого всего,Отец сотворенных тобойДобросердечных людейСолнечного рода айыыС поводьями звонкими за спиной,Натянутыми твоею рукой!
Подними три раза над головойВысокую мягкую шапку своюИз трех дорогих соболей,Трижды голову обнажи,Солнечные уши своиТрижды открой предо мной,Прислушайся к речи моей,Слова не пророни!
Стужей подуло из Нижнего мира,Вихрь налетел из Верхнего мира…В Среднем мире, на щедрой земле,Где по небу солнце идет высоко,Где простор зеленеет травой,Где леса шелестят листвой,Где вы — владыки айыы —На вершине минувших лет,На хребте стародавних летПоселили первых людей,Опустили их с высоты,Повеление дали им,Чтобы избранные тобойСаха Саарын ТойонИ Сабыйа Баай ХотунПородили девятерых сыновей,Породили десятерых дочерей,Дали жизнь двадцати родам,Дали жизнь тридцати пяти племенам,Заселили потомством своимСредний мир,Завещанный им.Нерушимое счастье тобойБыло обещано им!
Но из темных, подземных безднАдьараи на землю поднялись;Из Верхнего мираС бурных небесНеистово начали налетатьВоинственные племена…И теперь погляди, отец,Что творится здесь на земле:Дети племен уранхай-саха,Ходящие на двух ногах,Глядящие прямо перед собой,Наполовину истреблены…Их дома изобильные разорены,Перевелся их тучный скот;Опора крепкая жизни ихРухнула!Негде укрыться им,Не на что надеяться им!
Чтоб от обид народ защитить,Чтоб от гибели оградитьДобросердечных детейУлуса айыы-аймагаС отзывчивою душой,С поводьями за спиной,Надо вам средь небесных богатырейЛучшего избрать поскорейИ в Средний мир отпустить,Чтобы он хозяином стал на земле,Чтобы он жилье основалНа равнине Кыладыкы,Где раздолье, где необъятный простор,Где долины без края цветут,Где широкие зеленеют луга,Где россыпью красной горитДрагоценный камень-сата…
Пошлите могучего богатыря,Которому равного нет!Пошлите великого богатыря,Чтобы мог он дорогу закрытьДующим сверху ветрам? ледяным,Чтобы мог он пути заперетьСтуже, веющей из-под земли!Нужен на земле богатырь,У которого не проливалась бы кровь,Не рушился бы могучий костяк,Чтобы он дыханием вечным дышал,Чтобы он бессмертной душой обладал.Вот такого богатыряПрикажи, отец,Поскорей найтиИ не медля в Средний мир отпусти!
Если вы, могучие, предреклиДолгую широкую жизньХодящим на двух ногах,У кого лицо впереди,Потомкам рода айыы,О, имеющие великую власть,Добрые сердцем владыки небес,Внемлите моим словам,Пошлите на землю поскорейКрепкую защиту свою,Долговечную силу свою!Обращаюсь к вам с горячей мольбой,Кланяюсь низко вам,Поклоняюсь тремВашим темным теням! —Так молила владык айыы,Говорила Аан Алахчын.
СТИХ 24