- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Во Имя Отца - Джерри Хилл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
"Говоря проклятия Католическому священнику, это не много больше чем просто разозлилась на него, Хантер," – смеясь сказала Сэм. – "Я удивлена, что молнии, которые вы все ждете, не ударили в тот момент."
"Ну по крайней мере, вы получили то, за чем шли. Сайкс и Рамирез что-то раздобыли. Они уже едут обратно. Тогда встретимся у меня в кабинете." – Малоун держал две папки. – "Кстати, я отдал их. Один – это ваш бездомный парень. Я дал это дело Дональдсону."
"Дональдсону?" – Тори оглянулась вокруг, отметив, что Дональдсона и его напарника не было. – "Лейтенант, вы знаете, как я к нему отношусь. С тех пор, как они отправились холодной о…"
"Хантер, ты знаешь, это был Адамс а не Дональдсон, так что дай ему не большую поблажку. У него было достаточно дерьма от Внутренних расследований, ему не нужно еще и от своих добавлять."
"Да. Но наш бездомный парень?"
"Как много времени вы посвятили этому за прошедшие три дня?"
"Он прав, Тори," – сказала Сэм. – "У нас полно работы. К тому же Дональдсону хочется показать всем нам, что он хороший детектив. Он будет отлично работать."
Тори смотрела на нее, зная, что она права. – "Ты права. Хорошо," – сказала она, кивнув Малоуну.
Малоун усмехнулся. – "Спасибо, Хантер, но мне все равно, как ты к этому отнесешься, хорошо или нет. Это дело решенное," – сказал он когда уже направился в свой кабинет.
"Ты знаешь, раньше, ему было не все равно, согласна бы я была или нет." – Тори нахмурилась, размышляя, потеряла ли она свое преимущество. – "Что же это произошло?"
Сэм расхохоталась. – "Возможно это потому, что ты смягчилась и он больше не боится, что ты вытащишь свой пистолет и пристрелишь его," – поддразнила Сэм.
"Смягчилась," – пробормотала Тори, испытывая отвращение при одной мысли об этом. – "Я не смягчилась. Я не знаю, о чем ты говоришь."
Глаза Сэм сияли когда они наклонилась ближе. – "Ты хоть представляешь, как сильно я тебя люблю?"
Тори перехватило дыхание, как всегда, когда Сэм произносила эти слова. Слова, в которые ей по прежнему трудно было верить. Но всякий раз, смотря в глаза Сэм, все сомнения сами исчезали. Она закрыла глаза на секунду, и затем неохотно сказала, – "может быть я и… смягчилась."
"Если тебя это утешит, в работе, ты все еще настоящая сука."
"Ну, спасибо детектив. Это лучший комплимент который я могла получить от вас."
"Да, я знаю."
"Какой комплимент?" – спросил Сайкс когда Рамирез прошел мимо.
"Я назвала ее сукой," – пояснила Сэм.
"О. Так ничего нового." – Он не остановился у своего стола и продолжил идти в офис Малоуна. – "Идем. Я думаю Малоун хотел бы, что бы мы все были."
Они встали и последовали за ним, зайдя в кабинет, Тори потянула Рамиреза за руку. – "У вас что-то хорошее?"
"Да. Думаю так."
"Садитесь. Садитесь. Давайте покончим с этим," – сказал Малоун. – "У меня встреча с капитаном в три. Я бы хотел что бы у меня было, что сказать ему." – Он посмотрел на Сайкса. – "Что вы нашли?"
"Пусть лучше Тони скажет вам. Мой испанский не на столько хорош."
"Ага, мы ездили в Маленькую Мексику," – объяснил Тони. – "Бар называется La Sombra. Это значит как… в тени." – Он посмотрел в свои записи. – "Хидальго показался там с утра в день убийства около восьми. Он пил текилу не разбавляя."
"Подожди ка. Этот бар открыт уже в восемь утра?" – спросила Сэм.
"Мне кажется, что он похоже вообще не закрывается," – сказал Рамирез. – "Во всяком случае, Хидальго там не появлялся в течении года. Он был там до двух, затем он подрался с кем-то." – Он оторвался от записей. – "Имен не назвали. Извините."
"Мы не собираемся совершать нарко-облаву. Продолжай," – сказал Малоун.
"Он уехал с каким-то парнем, который обещал отвезти его домой. И слушайте что. Карлос, бармен с которым мы говорили, Хуан продолжал говорить о том, что сгорит в аду, за то, что он сделал. Карлос сказал, что у него были глаза мертвого человека."
"Что черт возьми это значит?"
"Он продал свою душу дьяволу," – сказал Рамирез.
"Он признался этому парню?" – спросила Сэм.
Сайкс вскочил. "Ага. Он сказал этому парню, что получил приказ от Бога, убить отца Майкла." – Он пожал плечами. – "Потом он узнал, что это не Бог говорил с ним. Что бы это, черт возьми, значило."
Малоун потер лоб, качая головой. – "Это все что у вас есть? Бог сказал сделать ему это?"
Он уставился на них. – "Это то, с чем вы хотите, что бы я шел к капитану? Бог?"
"Как сложно будет выяснить имена?" – спросила Тори. – "Ну того парня, который подвез его?"
Тони покачал головой. – "Ни за что. Того факта, что мы там были и задавали вопросы сегодня, уже достаточно. Этого парня давно нет там. Я не сомневаюсь, что и Карлоса, нашего бармена, тоже там уже нет."
Малоун вздохнул. – "Хорошо. У нас есть косвенные улики указывающие на Хидальго. Теперь у нас есть эта, как вы говорите, исповедь. Это вот значит как вы хотите закрыть дело?"
"Подождите," – сказала Тори. – "Закрыть? Если Хидальго убийца, тогда кто ему сказал убить отца Майкла?"
"Ты серьезно думаешь, что кто-то сказал ему убить отца Майкла?" – скептически заметил Малоун.
"Да. Я просто не думаю, что это был Бог."
Тори встала, медленно расхаживая по комнате, размышляя. – "Это могло бы объяснить отсутствие мотива. У Хуана не было личного мотива, что бы его убить. Но кто-то очевидно хотел смерти отца Майкла. Возможно кто-то, кто тоже знал что у Хуана был привод, может кто-то шантажировал и угрожал ему."
"Но кто мог хотеть смерти отца Майкла? И почему? В смысле, обычно у священников не так много врагов," – сказала Сэм. – "Я вообще не думаю, что они у них есть."
"Я думаю, мы все забываем одну вещь," – сказал Сайкс. – "Хидальго мертв."
Тори кивнула. – "Ага. Он мертв. Кто его убил? Тот же, кто приказал убить отца Майкла?"
"Если он на столько храбрый что бы убрать Хидальго, почему бы просто не убить священника самому?" – спросил Рамирез.
На секунду Тори задумалась. – "Может, у него не было возможности."
"Или может у него меньше угрызений совести, убив Хидальго, чем было бы убей он священника," – сказал Сайкс.
"Ладно, подождите," – сказал Малоун. – "Вы тут по кругу ходите уже. Что если, что если. Это ничего не значит. Факты что-то значат. И где черт возьми факты?"
"Знаете, может это звучит безумно," – сказала Сэм, – "но могло ли соперничество между священниками, перерасти в ненависть и в результате привести к убийству?"
"О чем ты говоришь?" – спросил Сайкс.
"Монсеньор Бернард сказал что причина, по которой отец Майкл жил в приходском доме, то что он собрал больше всех денег," – объяснила Сэм. – "Это была его награда. Вы не думаете, что один из других священников должен был покинуть дом?"

