- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Коридор звёзд - Эдмонд Мур Гамильтон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он быстро сказал Ррулу:
— Ты сказал, что можешь приспособить инструменты Познания к'харнов для разрушения.
— Да! — сказал Ррулу, и мрачная вспышка осветила его глаза. — За всё это время, сидя в одиночестве, я придумал способ, как сделать это — то, о чём раньше не думал ни один к'харн.
— На том складе много инструментов, украденных из ваших Домов Знаний, — сказал Эверс. — Ты мог бы ими воспользоваться? Сколько времени это займёт?
— Недолго, если там есть подходящие инструменты, — сказал к'харн. — Если там есть синтезатор, я мог бы изменить полярность его сил и…
Эверс прервал его.
— Хорошо. Мы попробуем. Я хочу, чтобы ты, если сможешь, произвёл здесь как можно больше разрушений. Тогда, даже если они доберутся до нас, ГК наверняка заинтересуется тем, что происходит здесь, на Аркаре.
Затем он быстро рассказал об этом Шарр и добавил:
— Я думаю, что с нами уже покончено, но если Ррулу сможет нанести какой-нибудь впечатляющий урон, это выведет Шайлера на чистую воду. Где Линдеман?
— В соседней комнате, — прошептала она. — Я не знала, в какой был ты, мне пришлось открыть их все. Шестилетний валлоанский ребёнок посмеялся бы над такими замками.
Потом она добавила:
— Они не причинили тебе вреда?
На её лице отразилось что-то такое, что Эверс наклонился вперёд и поцеловал её. Он взял у неё из рук пистолет и вышел в ярко освещённый коридор.
Ррулу сказал, что там всегда дежурит охранник, но сейчас в коридоре никого не было. Эверс поспешил к соседней двери, Шарр следовала за ним по пятам и со страхом оглядывался на идущего за ними к'харна.
Дверь была закрыта, но не заперта. Он шагнул внутрь и остановился, поражённый.
Линдеман лежал на койке, ворочаясь и негромко постанывая, видимо действие парализатора начало ослабевать.
На полу лицом вверх лежал один из суровых мужчин.
— Он был в коридоре, когда я спустилась сюда, — сказала Шарр. — Я застрелила его и притащила сюда на случай, если кто-нибудь ещё спустится.
Эверс подумал про себя, что Шарр была настоящей дочерью варварского Валлоа. Она выстрелила по охраннику, поставив пистолет на полную мощность. Вспомнив о Строу, он не мог её осуждать.
Он бросился вперёд, начал растирать запястья Линдемана и бить его по щекам, пытаясь привести в сознание.
Линдеман простонал:
— Будь ты проклят, Шайлер.
Но он не открыл глаз.
— Мы не сможем привести его в чувства, — сказал Эверс. — Нам придётся нести его, потому что у нас мало времени.
Шарр внезапно резко повернула голову, а затем подбежала к двери.
— Времени совсем нет, — прошептала она. — Слышишь?
ГЛАВА VIII
Эверс подскочил к двери, выхватывая оружие. Он втолкнул Шарр обратно в комнату и, прислушиваясь, остановился в дверном проёме.
По лестнице в конце коридора застучали сапоги. Это были шаги одного человека, и когда на лестнице показались его ноги, спускающийся мужчина громко сказал:
— Рой, я…
В этот момент в поле зрения появилось лицо мужчины, идущего по лестнице. Это был второй суровый мужчина. На его помятом лице промелькнула тревога, поскольку он никого не увидел в коридоре.
Прежде чем он успел пошевелиться, Эверс вышел в коридор с наведённым на него энергетическим пистолетом.
— Смертельный режим, — сказал Эверс. — Держи руки подальше от оружия. Иди сюда.
Суровый мужчина посмотрел на него. Он оценивал свои шансы. Что бы не отражалось на лице Эверса, этого, казалось, было достаточно, чтобы убедить охранника, что шансы его невелики. Он раскинул руки в стороны и пошёл по коридору.
Шарр, держась в стороне от линии огня Эверса, протянула руку и сняла оружие с пояса мужчины. Эверс указал на открытую дверь камеры.
— Внутрь.
Суровый мужчина вошёл в камеру. Он быстро взглянул на сгорбатившегося Ррулу, с горящими глазами, причудливого и ужасного, и на Линдемана, лежащего на койке. Затем он посмотрел на человека на полу, на его пустое лицо и невидящие глаза.
— Вот и Рой, — сказал Эверс. — Он мёртв. Ты, вероятно, станешь таким через минуту.
Мужчина перевёл взгляд с тела своего коллеги на Эверса, и лицо его стало серым и осунувшимся.
— Ты хочешь жить? — спросил Эверс. — Мы уходим отсюда, и не хотим, чтобы нас видели. Ты выведешь нас, и если нас никто не заметит, тебе сохранят жизнь.
Охранник вспотел.
— Я не смогу это сделать, — хрипло сказал он.
— Тогда у меня для тебя плохие новости, — сказал Эверс.
— Убей его, — сказал Ррулу на своём шипящем языке.
Мужчина не смог разобрать слов, но он понял угрозу в тоне и в нечеловеческих горящих глазах. Казалось, он совсем потерял присутствие духа.
— Там есть лестница на заднюю автостоянку, чтобы разгружать вещи, — сказал он.
— Она прекрасно подойдёт, — сказал Эверс.
Он заговорил с к'харном на его родном языке.
— Понеси моего друга, мы выходим.
А затем, обращаясь к суровому мужчине, он добавил:
— Ладно. Держись прямо передо мной.
Они странной процессией двинулись по коридору: охранник впереди, Эверс за ним с пистолетом, спрятанным за спиной, рыжеволосая девушка с Валлоа, а затем большой, похожий на паука к'харн, который нёс полубессознательного Линдемана одной конечностью так же легко, как куклу, и скользил на остальных трёх.
Их печальный проводник миновал нижнюю ступеньку лестницы и открыл дверь за ней. Там был пандус, ведущий наверх. Он заканчивался ещё одной закрытой дверью. Мужчина распахнул дверь наружу и вошёл в дверной проём.
Внезапно он задвигался очень быстро. Охранник выскочил наружу и в то же время с силой захлопнул дверь, чтобы ударить ей Эверса по лицу.
Эверс был застигнут врасплох, но трюк не удался. Дверь ударилась о его вытянутую ногу, и это остановило её движение. Эверс мгновенно проскочил за неё.
Здесь, на открытом месте, он не рискнул выстрелить из пистолета. Вместо этого, размахнувшись, он поднял оружие и опустил его ствол на голову охранника.
Он успел как раз вовремя. Громкий крик, который уж рвался из горла мужчины, превратился в хрипение, и он рухнул.
Эверс оттащил его в укрытие, в качестве которого выступили ближайшие кусты одуванчиков, а затем огляделся. Они находились в тени огромной стены металлического замка, недалеко от его задней части. В темноте он различил две припаркованные под высокими лилиями машины, а за ними, немного в отдалении — легковой автомобиль и два грузовика.
— Мы возьмём эту машину, — тут же сказал он Шарре. — Если ты, Ррулу и Эрик будете держаться потише, я в темноте могу сойти за водителя, выполняющего поручение.
— Скоро рассветёт! — предупредила она. — Вон там небо немного светлеет.
Две минуты спустя Эверс с нарочитой неторопливостью повёл машину прочь от вырисовывающегося в темноте особняка по дороге проложенной между гигантских цветов. Впереди, низко в

