Ведьма Пачкуля и месть гоблинов - Кай Умански
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, вы представляете! В моей карманной книге заклинаний все страницы перемазаны невидимым волшебным клеем, — завопила Мымра. — А обычно — яйцом, — объяснила она всем интересующимся.
— О нет! Моя любимая птичья косточка сломалась!
— Смотрите, у меня больше зеленые вспышки не получаются! Видали? Я щелкнула пальцами — и ничего.
— Не знаю, как у вас, дамочки, но у меня в голове пусто. Я даже не могу вспомнить, как готовить базовое зелье!
Так оно и было. Колокольчики не звенели, книги не открывались, свечи не зажигались. Головы отказывались вспоминать простейшие заклинания. На всей Кудыкиной горе не было ни одной работающей волшебной палочки. Просто какое-то повальное размягчение палочек.
— Диверсия! — взволнованно прошипела Чепухинда. — Диверсия, интриги и козни. Знаете что, ведьмы? Кто-то блокирует наши силы. Я с таким уже сталкивалась. Какой-то гадкий выскочка добрался до наших сверхсекретных магических чисел. Тех самых, которые категорически запрещено раскрывать посторонним, — под страхом быть опущенной в колодец и закиданной тухлыми яйцами. Так, ведьмы, кто слил информацию? Давайте, давайте, ясно ведь, что одна из вас лясы переточила.
В этот момент Пачкулю настиг скверный приступ кашля. Настолько скверный, что ей пришлось отойти и встать за деревом.
— Мне ничего не остается, — продолжала Чепухинда, — как объявить Чрезвычайное Положение.
Толпа одобрительно загудела. Чрезвычайное Положение, ишь ты! Не часто такое бывает. Звучит жутко захватывающе.
— По правде говоря, девочки, мы угодили в переплет. Остались без магии и без транспорта. Кто-то у нас за спиной затевает недоброе! Но кто?
— Ах ты ж! Ничего, мы до них доберемся!
— Гррр!
Под эти эмоциональные возгласы Пачкуля, откашлявшись, незаметно вышла из-за дерева и принялась кричать громче всех.
— Чего это ты за деревом пряталась, Пачкуля? — спросила Шельма, неожиданно возникнув рядом.
— Не твое дело, — сказала Пачкуля. — Гррр! Позор! Покажем гадким выскочкам!
— Кто же это? Кто? — размышляла Чепухинда. — У кого хватит наглости связаться с ведьмами в канун Хэллоуина?
Все сосредоточенно думали. Вряд ли волшебники, они слишком нос задирают. И уж точно не скелеты. Вурдалакам бы духу не хватило. А гоблинам — мозгов. С другой стороны, эта шапка с помпоном…
— От болтовни никакого проку, — заявила Макабра. Она была решительной ведьмой. — Вернусь на стоянку, поищу другие улики. — Она села на Хаггиса и ускакала.
— Что ж, больше ничего не остается, — решила Чепухинда. — Пачкуля, где ты?
— Я? А что? Зачем я вам понадобилась? — Пачкуля страшно переполошилась, что позвали именно ее.
— Придется тебе слетать разузнать, что там происходит, — объяснила Чепухинда. — Не забывай, метла есть только у тебя. Так что тебе и разбираться. И потом, если бы ты лучше следила за своей метлой, ничего бы этого не случилось. Поручаю тебе вернуть наши метлы. И постарайся побыстрее.
— Что — одной лететь? — захныкала Пачкуля, с надеждой косясь на Шельму. Шельма тряхнула головой, взяла Мымру под руку и демонстративно отвернулась.
— Не будь трусихой, Пачкуля, — сказала Чепухинда. Ей не терпелось перейти к бутербродной части программы. — Ступай. Что могут гоблины против ведьмы? Даже такой, как ты.
— Но у меня палочка не работает, и метла, может, еще не оклемалась, и я даже не знаю, откуда начинать искать, и мы так и не закончили обсуждать вечеринку…
— Хватит отговорки сочинять, — отрезала Чепухинда. — У нас Чрезвычайное Положение. Не время думать о вечеринках. Не время думать о веселье и угощении. Эй, Бугага! Принеси-ка мне бутерброд с паучьей пастой, будь добра! Лети давай уже, Пачкуля, и без метел не возвращайся.
В мгновение ока ведьмы окружили столы. Пачкуля, Хьюго и опозоренная Помёлка остались в одиночестве. Никто не предложил составить им компанию. Шельма набивала рот бутербродами и даже не смотрела в сторону подруги.
Ну что ж. Больше ничего не оставалось. Пачкуля решительно схватила метлу. Та сперва нервно отпрянула, но потом замерла, позволив Пачкуле сесть верхом.
— Кута мы лететь сначала, госпоша? — спросил Хьюго, поспешно забравшись на поля хозяйкиной шляпы.
— Вверх, — раздраженно сказала Пачкуля. — Куда ж еще?
Отчаянно желая угодить, Помёлка поднялась вверх.
Глава двенадцатая
Мусор превращается…
Как Али Пали удалось в столь сжатые сроки организовать такое масштабное мероприятие, навсегда останется загадкой. Надо отдать ему должное. В том, что касается превращений, этот джинн был гением.
Он завладел Свалкой и преобразил ее до неузнаваемости. Теперь это было нечто среднее между мусорной кучей и восточным базаром. Свалка приобрела экзотический, аладдинский шарм. Превосходная иллюминация. Разноцветные волшебные фонарики. Гирлянды из лампочек. Бумажные флажки. В таком вот духе.
Али Пали явно верил в силу рекламы. По всему Непутевому лесу к деревьям были прикноплены плакаты. Они зазывали огромными кричащими буквами:
ТОЛЬКО СЕГОДНЯ!
БОЛЬШОЙ НАЛЕТ НА МУСОРНУЮ СВАЛКУ!
НЕ ПРОПУСТИТЕ! ВСЕГО 5 ФУНТОВ ЗА 10 МИНУТ БЕЗНАКАЗАННОГО ГРАБЕЖА!
ПРИВОДИТЕ ДРУЗЕЙ! ПОВЕСЕЛИМСЯ!
ВОНЬ-СТЕНУ ДЛЯ ВАС ОБРУШИЛА ФИРМА «ДЖИНН И К°».
Вонь-стена в самом деле исчезла, и Свалка теперь источала сильный запах нейтрализующего зелья (основной ингредиент — дешевое восточное масло для волос под названием «Амбре пустыни»).
На входе высился полосатый шатер. Внутри, скрестив ноги по-турецки, восседал на груде подушек Али Пали и знай себе пихал пятерки в кассу. У него был мегафон и пижонские карманные часы, на которые он то и дело поглядывал. Ковровый саквояж лежал у ног. На одном из медальонов у Али Пали на шее сверкал большой рубин — только так и можно было догадаться, что джинн совмещает работу кассира с очень мудреным колдовством. Если точнее, он глушил все заклинания, поступавшие с Кудыкиной горы. Для тех, у кого нет членского билета Магического Круга, дело это довольно муторное и сложное.
Бесконечная очередь уходила далеко в лес. Народ в ней собрался типичный. Бледная шайка скелетов, кодла хамоватых, как водится, вурдалаков, местная ложа Адских гномов, стайка баньши, свора троллей и еще какие-то непонятные волосатые типы. Все сжимали в руках рекламные