Венецианские страсти - Татьяна Ренсинк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Ты ещё здесь? - вздохнул Пётр, но глазами искал нужного человека.
- Следил за соседкой нашей, - встал рядом друг и указал взглядом на гостиницу. - Она в панике скрылась у себя в комнате и заперлась. Я не успел догнать, а дверь она не открыла. Пока следил здесь, к ней подбежал некий парень в маске кота и скорее выхватил как раз ту маску черепа, которую она отняла у нашего подозреваемого.
- Что?! - поразился Пётр, уставившись в ответ с широко раскрытыми глазами. - Что за кошки-мышки?!
- И я так подумал, - кивнул друг. - Может не один убийца-то.
- Да уж ясно, что не один, - понимал и Пётр.
Он оглядел проходящих мимо людей, которые были то в масках, то нет, то отправлялись по каналам в гондолах, то весело убегали, словно спешили на очередной праздник.
- Стоит посетить наших гвардейцев, - сказал после затянувшейся паузы Тико. - Узнать, как обстоят дела с охраной шведских подданных.
- Ты прав, - задумчиво молвил Пётр. - Они может и знают что больше о Линдберге. Потом я бы хотел поговорить с начальником местной полиции. Но сначала, ты уж извини, проверю соседку.
Пётр решительно направил шаг в гостиницу. Он остановился лишь у двери той дамы, за которой в последние дни следит. Терпение всё уже узнать, снять все маски подошло к концу, но... дверь в комнату оказалась открытой, а в самой комнате — никого..
Тико встал рядом, глубоко вздохнув с сожалением, и Пётр оглянулся:
- Я её всё равно поймаю, как и тот череп.
Наполнившиеся желанием разобраться со всем быстро друзья скоро уже вернулись к месту отдыха представителей Швеции, где те, охраняемые несколькими гвардейцами, спокойно обедали в одном из роскошных кафе.
То было кафе под названием «Alla Venezia Trionfante» (За триумфальную Венецию), но все посетители называли его по имени хозяина - «Флориан». Это было первое кафе, куда можно было приходить не только мужчинам, но и женщинам. Здесь подавали лучшее кофе, зёрна которого особенно обжаривали. Здесь подавали свежие газеты. Сюда приходили обедать и адвокаты с клиентами, сразу заключая сделки, и актёры театра напротив, чтобы отобедать между выступлениями.
Внутри кафе всё было устроено так, словно находишься в залах какого-то дворца. А залов здесь было несколько и каждый имел свою богатую тематику. Так и дышало всё роскошью, сильным духом и нерушимым будущим.
Подивившись приятной обстановке, Пётр отыскал глазами, за каким столом обедали их гвардейцы, и мельком заметил за соседним столом, как весело за кофе строили планы на предстоящий день представители Швеции...
Глава 15
Отобедав за компанию с своими гвардейцами, Пётр и Тико узнали, всё ли спокойно вокруг охраняемых: четверо шведских дипломата, верных королю и прибывших сюда для переговоров. Гвардейцы уверили, что дипломаты первые переговоры провели быстро, а свободное время - в развлечениях: вине и с женщинами. Больше ничего будто примечательного не происходило... Скорби по убитому дипломату Линдбергу не было.
Побеседовав за кофе с самими дипломатами, Пётр и Тико выяснили, что Линдберг был при жизни человеком властным, гордым и строил, как теперь им всем было известно, заговор против короля Швеции. Так, теперь, после его гибели, никто о нём даже и не говорит, будто его и не было.
- Что ж, - когда прибыл с Тико к зданию дожей, вздохнул Пётр. - Узнали не так много пока, но здесь, надеюсь, пояснят остальное.
- Жаль, Линдберга уже похоронили. Интересно, кто позаботился, - шёл следом Тико.
- Думаю, наши гвардейцы не солгали, что не знают больше о том, что происходит. Нам предстоит выяснить остальное, иначе отчитываться перед генерал-губернатором, а может и королём, будет сложно, - открыл дверь Пётр. - Настоящих доказательств и того заговора пока нет... Как люди сразу верят всему, что кто скажет...
...Скоро их проводили к кабинету. Там, за столом, за изучением каких-то бумаг сидел важный господин в строгом камзоле и белокуром парике. Взгляд его тоже был строгим к появившимся посетителям, но, когда те прошли в кабинет, он сразу поднялся из-за стола.
- Прошу, - сказал он на французском с уважением и указал на кресла напротив. - Только прошу быть краткими. Дел, увы, больше обычного.
- Трудные времена, - понимал Пётр.
- К сожалению, - вздохнул господин. - Я, Жерардо Занетти, пока заведую полицией, но что потом решит господин Наполеон, - тут он резко замолчал и лишь развёл руками, сев обратно к столу.
- Что ж, - переглянувшись с другом, Тико стал говорить. - Мы, как Вам доложили, занимаемся охраной наших шведских дипломатов. Увы, одного из них жестоко убили. Линдберга.
- Да, да, слышал. Вы уже говорили с полицейскими, которые там тогда были. Увы, тело проверяли, вскрывали, но уже похоронили, - поспешил сказать Занетти.
- Нам сообщили, - кивнул Пётр. - Однако, кто поспешил с таким приказом и почему?
- О, этот человек сказал, сам свяжется с вами, - усмехнулся Занетти. - Что вас ещё интересует? Я, - он порылся в ящике стола и достал оттуда папку с бумагами, которые стал просматривать, будто искал нужную. - Здесь где-то о том убийстве... Вот, - нашёл он