На этот раз — это точно конец (СИ) - Поздно Джулия
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Для завершения образа тебе не хватает метелки из футляра.
— Ну уж дудки! — яростно выпалила я. — Хочешь, бери себе.
— А что, миленькое украшение и в тему, давай.
Я подала футляр с брошью подруге, и та, подхватив украшение пальцами в черном кружеве перчаток, тут же прикрепила его на видном месте.
Последний раз окинув друг друга одобрительными взглядами, мы вышли из номера и спустились вниз, где нас уже ждали Шумахер и Алессандро.
Две высокие почтенные старушенции с мясистыми щечками, пухлыми губками, в пышных юбках в клетку и с накинутыми на плечи вишневыми шалями приветственно махнули нам рукой.
— Ничего себе, — удивленно произнесла Лариска.
— Чему ты удивилась? Это нормальный обычай, мужчины участвуют в праздничной регате, переодевшись в Бефану, — восполнила я пробел в знаниях подруги старым кряхтящим голосом.
— Ну мальчики, вы ваааще! — обратилась к ним Лариска.
— Что такое ваааще? — переспросила с акцентом одна из «бабушек».
— Проехали! — хлопнув приятеля по плечу, сказал Шумахер. — Доброе утро, соратницы!
— И вам не захворать! — поддавшись праздничному настроению, задорно ответила я.
Резиновые маски добродушных старух серьезно повлияли на брутальность мужчин.
— Карета подана! — Шумахер широким жестом пригласил нас в машину, которую взял в аренду.
Затащив подолы юбок и не раз зацепившись широкополыми шляпами за все подряд, мы наконец уселись.
— Эх, прокачу! — весело крикнул Илья и, задрав юбку, оголившую волосатые ноги в шерстяных носках и смешных башмаках, брякнулся на водительское кресло.
Алессандро скромно молчал, видимо, его впечатлил наш устрашающий образ и не хватало словарного запаса на русском языке, чтобы выразить свое «восхищение».
Погода с утра не задалась, падающий снег постепенно сменился моросящим дождиком. Туман густым покрывалом растелился над Гранд - каналом. Оставив машину на парковке, часть пути до стоянки гондолы мы прошли пешком.
Наша четверка привлекала внимание не только туристов, но и местных жителей, которые приветливо нам кивали и даже насыпали сахарных разноцветных карбони в Ларискин мешок за плечами. Такого количества ведьм я не видела никогда! У входа почти в каждый магазин, кафе, кондитерскую лавку стояли Бефаны: злые и добрые, тощие и толстые, высокие и маленькие.
— Смотри, во дают! — завизжала Лариска, увидев передвигающихся на ходулях ведьм. —Буонджорно! Аугури! — крикнула она фигурам, которые в ответ отвесили низкий поклон.
— Когда ты успеваешь учить языки, полиглотка? — добродушно съязвила я.
— С кем поведешься, от того и наберешься, да, Алессандро?
Лариска повернулась в сторону мужчины и приблизила страшный бородавчатый нос к его уху.
— Coza? — наш приятель не успевал понимать Ларискину болтовню.
Желающих с нами сфотографироваться было хоть отбавляй, и мы с усердием отбирали бизнес у бродячих актеров, соглашаясь на фото ради удовольствия, а не за деньги.
К нам выстроилась очередь.
— Девочки, — шутливо и одновременно серьезно произнес Шумахер, — Дону Карнеоле это не понравится…Надо сматывать удочки.
— Да, Si, уходит… dobbiamo andare, — совмещая два языка поддержал Алессандро предложение Ильи. — Tempo, tempo!
— Боже мой, мы не успеем, регата в одиннадцать! — спохватилась Лариска, расталкивая собравшуюся очередь и прокладывая путь локтями. — Всем пока, пока!
Алессандро, как путеводная звезда, быстро вывел нас к пристани Сан-Тома. Изящная черная лодка с ассиметричными бортами, и установленным на носу высоким массивным украшением в виде гребня с закруглением сверху, плавно качалась на волнах. Бефана -гондольер поприветствовал нас и разместил на мягких креслах.
Мы тронулись. К нашему с Лариской удивлению, лодка двигалась толчками, сильно раскачиваясь из стороны в сторону.
Дождь прекратился, туман рассеялся, изредка выглядывало солнце.
— Не думала, что это так страшно, — шепнула я Лариске.
— Не переживай, у нас крутой водила.
Немного привыкнув к раскачиванию, я с удовольствием любовалась архитектурой: разноцветные старинные дома, величественные церкви, дворцы. Я щелкала кадр за кадром, совсем забыв об истинной цели нахождения на лодке.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})«Да! Да! Да! Обогнали!» — кричала Лариска.
Только тут я перевела взгляд на своих спутников, которые целиком погрузились в гонку ведьм и стали активными болельщиками нашего рулевого. Всплески воды раздавались тут и там.
Гигантский носок, свисающий с моста Риальто, напоминал о финише регаты. Мы пришли не первыми, но мы были в первой десятке.
Когда мы проплывали мимо многочисленных туристов и жителей города, наблюдавших за гонкой с моста, мне на мгновенье показалось, что я увидела Ивана. Обидные воспоминания слегка омрачили настроение. Я поймала себя на мысли, что меня задело его отсутствие в отеле в последние два дня.
Глава 16
— Ах ты моя красавна!
Скрипучий голос попугая вырвал меня из воспоминаний об Италии.
— Заткнись! В такую-то рань так орать во все луженое горло! — сквозь сон пробормотала Лариска.
Ромка, крепко схватившись лапками за подвешенное кольцо-качалку, наклонился к овальному зеркальцу в клетке, любуясь своим отражением.
Светало.
Я сварила латте, присела на мягкую подушку софы-подоконника и, отпивая маленькими глотками ароматный напиток, вновь вернулась мыслями в Италию.
* * *После регаты, вдоволь нагулявшись по Венеции в образе Бефаны и приняв участие в дегустации итальянских вин, накупив сувениров и кинув монетку в Гранд- канал, мы возвратились в Кортину. Шумахер и Алессандро, как истинные джентльмены, сопровождали нас до самого входа в отель.
Невероятно устав от сказочного грима, мы подхватили мешковатые юбки, поднялись по лестнице, словно две старые клячи, и направились к номеру.
— Ты только посмотри, — шепнула мне подруга, — дон Иван собственной персоной!
— Не обращай внимания, сделай вид, что мы его не знаем, тем более костюмы ведьм нас надежно скрывают от его глаз!
— Как скажешь, Светелкина!
Поравнявшись с нами, Иван было уже прошел мимо, но вдруг остановился.
— Не может быть, старые знакомые! Так, значит, это вы сегодня тянулись в хвосте праздничной регаты?!
Лариска уже приготовилась дать ответ, но я успела дернуть ее за руку. Иван разглядывал наши костюмы, и в его глазах прыгали довольные чертики.
— Дамы, да вы, кажется, лишились и речи! Маска, а я тебя знаю! — обратился Иван к Лариске. — Мой подарок на самом видном месте — значит, я прощен!
Он наклонился к Лариске и ткнул пальцем в брошь – метлу. Я еле сдержалась, чтобы не рассмеяться, Лариска же растерялась и продолжала молчать, застыв на месте.
В следующий момент Иван подхватил ее на руки и закружился.
— Дон Иван, поставьте девушку на место, — нарушила я молчание.
— Вот именно! — поддержала меня подруга.
— Ну вы актрисы!
Он поставил Лариску на пол и повернулся ко мне.
— Метелкина, жаль, жаль! Алиса, вам идет этот наряд, украшенный моим подарком! Носите на здоровье. Разрешите откланяться! — мужчина повернулся и пошел в сторону лестницы.
— Светелкина, кажется, он обижен — и сильно.
— Мне все равно!
Это была неправда. На душе скребли кошки. Несмотря на неприязнь к мужчинам, к Ивану- дураку меня тянуло с необъяснимой силой.
Вечер прошел в сборах. Завтра нас ожидала дорога домой.
Рано утром, сдав ключи от номера, мы распрощались с персоналом отеля, поблагодарив за предоставленные услуги.
Москва нас встретила пасмурной погодой, пробками и бесконечным шумом машин.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Светелкина, мне уже не хватает Италии!
— А я рада, что мы вернулись. У меня еще два дня отпуска, и я хотела бы навестить бабулю! Хочешь со мной?
— Господи, ты еще спрашиваешь, сто процентов — нас буду ждать шикарные пироги!