Шепот ночи - Лидия Джойс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Алси справилась с застежкой, и вскоре чудо портновского искусства полетело на пол, и она осталась в одной сорочке. Думитру едва сдержал стон. Сорочка облепила покрывшееся испариной желания тело, обнимая женственные формы и выставляя напоказ темные пики сосков.
– Алсиона… – начал он, но она приложила палец к его губам.
– Хватит разговаривать, – прошептала она, ее глаза мерцали, словно изумруды.
Он без слов поднял ее на руки и понес к кровати под балдахином, которая, словно остров, стояла посреди комнаты. Тело Алси было нежным и податливым, ее пальцы сплелись у него на шее. Посадив Алси на постель, Думитру встал на колени и взял в руки ее ступню. Осторожно сняв изящные туфельки, он поставил их на пол.
Задержав руку на ее лодыжке, изящной, тонкокостной и нежной сквозь шелк чулок, Думитру медленно двинул руку к колену Алси, наслаждаясь ее реакцией и собственным ответом на нее. Алсиона дернулась, потом застыла, словно в раздумье, отпрянуть ей или поощрять его. Он развязал подвязку и спустил чулок с ее стройной белой ноги, наслаждаясь этим даже больше, чем в первый раз. Как только он отпустил Алси, она быстро развязала вторую подвязку. Он поймал ее руки прежде, чем она успела снять второй чулок.
– Ложись, – приказал он, отводя ее руки.
Она хотела было возразить, но, должно быть, передумала и откинулась на сложенные в изголовье подушки, но на ее лице еще отражалось желание поспорить.
Думитру осторожно сдвинул вверх сорочку, пока не показался край чулка, и скользнул руками под изгиб икры. У Алси перехватило дыхание, и он, пряча улыбку, медленно спустил шелковый чулок.
– Мне это понравилось, – сказала она, порозовев от собственных слов.
– А я думал, мы не разговариваем, – заметил он, едва удерживаясь, чтобы не поцеловать ее.
– А кто разговаривает? – с улыбкой ответила Алсиона.
Думитру быстро сбросил рубашку. Его руки замерли на пряжке брючного ремня.
– Я слышал, что девушки, впервые увидев… возбужденного мужчину, приходят в беспокойство, – сказал он. – Если хочешь, я могу погасить лампу.
– М-м… – протянула Алсиона, быстро отведя глаза, – я видела иллюстрации в медицинских журналах и представляю, чего ждать. Хотя… гм… в цвете и во плоти, если так можно выразиться, это более волнует. – Ее взгляд метнулся к его паху. – Я уже заметила, что это немного не соответствует тому, что я видела на диаграммах. Правда, там не был указан масштаб.
– Понятно, – ответил Думитру, заставляя себя сдерживаться, хоть его тело напряглось и горело под ее откровенным взглядом.
Непривычно смутившись, он расстегнул пояс и быстро стащил брюки вместе с бельем.
– О! – заморгала Алсиона. – Почти… пурпурный. Никогда не думала, что он такого цвета.
– А каким же ему быть? – Думитру прочистил горло. – Цвет как цвет. Это совершенно нормальный и здоровый экземпляр.
Алси снова заморгала и взглянула на него.
– Прости. Я не собиралась рассматривать тебя как… гм… как экземпляр, но я любопытна и… – Спрятав в ладонях заалевшее лицо, Алси досадно вздохнула. – Кажется, я все испортила. Мне не следовало удивляться и показывать, что я не имею об этом понятия…
– Прекрати.
Думитру взобрался на кровать, встав на колени так, что возбужденное мужское достоинство оказалось между ног Алси. Она, чуть отпрянув, снова посмотрела на него. Думитру подвигался, чтобы у нее не осталось сомнений, о чем он говорит.
– Это свидетельство того, что ты все делаешь правильно. – Алси тихо хихикнула, еще гуще залившись краской. – Невеста иногда не снимает сорочку, если она слишком смущена или… гм… слишком утонченная натура.
Она оторвала взгляд от его взметнувшегося копья, и Думитру увидел в ее взгляде голодное желание.
– Признаюсь, я смущена, но рафинированной, как ты это назвал, никогда не была. – Глаза Алси мерцали.
Думитру улыбнулся, почувствовав ее реакцию. Между ними, казалось, с треском проскакивали искры.
– Тогда долой это.
Чтобы снять сорочку Алси пришлось покрутиться, и Думитру сверх меры насладился этим зрелищем. Наконец освободившись, Алсиона с победным криком бросила сорочку на пол. Потом поймала его взгляд и застыла.
– Не думала, что это тебя так удивит, – застенчиво сказала она, нервно откинувшись на подушку.
Думитру знал, что увидит очень женственное юное тело, но…
– В общих чертах – нет. А в частностях… скажем, я очень далек от разочарования, к которому был давно готов.
Ее нагое тело было столь же желанным, как и скрытое сорочкой. На молочно-белой коже остались розовые следы корсета, округлости лишены излишней пышности, роскошная грудь увенчана темно-розовыми сосками.
– Ты великолепна, – сказал он с горячностью, в которой не было ни капли притворства.
– И ты тоже, седой волк Северинора, – поддразнила Алсиона, но ее глаза были полны желания, вторившего его собственному.
– А я думал, что я дракон, – пошутил Думитру и уже мягче добавил: – Ты больше не боишься?
– Пожалуй, нет. – Ее губы чуть дрогнули. – Я верю, что ты будешь нежен со мной.
– Я думаю, что нам будет легче в темноте, – сказал он. – Но только в этот раз.
– Только в этот раз, – согласилась Алси.
– Тогда хватит разговоров.
– Хватит разговоров, – снова эхом повторила она.
Думитру поднялся и пошел к туалетному столику. Алси смотрела на его широкую спину. Его мускулистая фигура силуэтом вырисовывалась на фоне стены, пока не погас свет. Комната погрузилась в темноту. Алси услышала, как Думитру идет назад, кровать скрипнула под его весом. Алсиона замерла, когда он подвинулся к ней, ее тело вибрировало от ожидания. Она задохнулась, когда одна его рука обхватила ее лодыжку, а другая, скользнув по ее боку, обняла лицо. Потом рот Думитру нашел ее губы, и роскошный дурманящий жар разлился по ней, напряженные мышцы сразу же расслабились, сладкая волна желания с новой силой закружилась в ней.
Его губы двигались по ее рту, шее, спустились к груди, заставив задрожать от восторга, когда он взял в рот сосок…
…И ощущение вдруг отступило, когда Думитру перекатывал между зубами онемевший от напряжения бугорок. Алси замерла под ним, чувствуя странную отстраненность, несмотря на желание, кипевшее в ее крови.
– Что не так? – спустя мгновение поднял голову Думитру.
– Все в порядке… – начала она, извиваясь от смущения.
– И все-таки? – настаивал он.
– Думаю, это хороший способ, – преодолевая смущение, сумела сказать Алси. – Если тебе это доставляет удовольствие, тогда, пожалуйста, не останавливайся.
– А тебе нет? – сделал вывод он.
– Не совсем, – призналась она. – Я почти ничего не чувствую.