- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Место в жизни (СИ) - "Слэйд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Артур допил виски в один глоток и поставил стакан к бутылке на ванный столик. Скрыв руки под горячей водой, а затем, положив их обратно на бортики, мужчина, наконец, поднял взгляд на дверь.
— Двадцать, мистер Фостер. Это меня устроит. Пять за волка и двадцать за помощь.
Артур завышал не просто так. Сумма выходила «знаковой». К тому же шериф потрудился найти его, а значит, предложение было не для «развлечения». Им нужен был охотник. Ну, а если Фостер мог справиться сам и просто желал нанять больше людей для безопасности и внушительности перед зверьем, то Морган не особо много и терял.
— Вот сукин сын… — процедив сквозь зубы, Джеймс усмехнулся.
Предложение и так было более чем щедрым, но Фостер прекрасно понял, почему Морган назначал именно такую цену. Не с потолка, не для собственной наживы. Артур Морган оказался тем ещё злопамятным ублюдком.
Мог ли Фостер сказать «нет», развернуться и уйти отсюда? Мог. Легко. Даже не тратя лишних слов. Он мог бы сказать Данко и Карлу, что мистер Морган отказался, что у мистера Моргана свои дела. Мог бы вообще ничего не пояснять. И все же…
Размышляя над перспективами, Джеймс запрокинул голову назад. На губы наползла довольная улыбка. Хотелось даже засмеяться. Давно ему не попадались такие наглые самоуверенные ковбои.
Что ж, следовало признать… Такой подход ему нравился. Это было достаточно интересно.
— Надеюсь, вы очень талантливый охотник, мистер Морган. Выезжаем через полчаса. Поспешите.
Слушая скрип половиц под удаляющимися шагами шерифа, Артур удовлетворенно откинулся на спинку ванной. С запасом в полчаса он мог никуда не торопиться.
В следующие пятнадцать минут Морган домылся, выпил еще один стакан виски, а затем вылез из ванны. Вытершись и надев штаны, он накинул полотенце на шею и подошел к зеркалу, потирая щетинистый подбородок. «Зарастать» мужчина не любил, а потому на столике под зеркалом его ждали заранее приготовленные принадлежности для бритья.
— Значит ты теперь охотник, ха? — хмыкнув своему отражению, Артур растер кусок мыла в ладонях и смазал нижнюю часть лица, переключившись затем на помазок и пену.
Несмотря на прожитый год у индейцев, Моргану все еще трудно было представить, чем он мог бы заняться в «честной» жизни. Фермерство и скотоводство его не прельщали, равно как и охота за головами в качестве постоянного заработка. Пусть последнее отчасти и напоминало его прежнюю жизнь, давало возможность получать хорошие деньги и не скучать от чрезмерной размеренности и спокойствия, Артуру больше хотелось залечь на дно и осесть в городке типа Кейптауна без постоянных и дальних разъездов. Это также касалось охраны и перевозок. Но в тоже время Морган прекрасно понимал, что на одной охоте, продаже шкур и мяса он вряд ли сможет много заработать.
Лезвие неспешно проходилось по лицу, уверенно направляемое набитой рукой. Вода смывала пену, а время текло к назначенной отметке. Артур чувствовал его движение, но не торопился. Резаться ему не хотелось.
Наконец, закончив и с этим, мужчина умылся и удовлетворенно посмотрел на себя, потерев небольшой шрам на подбородке.
Выйдя из отеля к дожидающейся его компании, Артур натянул перчатки и коротко приподнял козырек шляпы, оценивающе оглядывая людей шерифа. Вид у них был не слишком приветливый.
— Добрый день, джентльмены.
Не дожидаясь ответа, Морган направился к своей лошади, снимая ее с привязи и закрепляя на седле охотничье ружье. Сунув ногу в стремя под пристальными взглядами, он подтянулся и перекинул ногу через седло, усаживаясь на всхрапнувшую кобылу.
— Все готовы? Тогда не будем больше терять времени, — развернув своего коня в сторону выезда из города, Джеймс пересекся взглядом с Артуром.
Они вровень двинулись вперед, в то время как Данко и Карл слегка подотстали.
— Никогда не видел чистюлей-охотников, — обращаясь ко второму помощнику шерифа в полголоса усмехнулся мексиканец.
— Это потому что от тебя несет хуже, чем от свиньи. Культурный же человек, мой добрый друг Данко, совершает водные процедуры минимум три раза в неделю. Можно было бы поставить тебя в качестве пугала. Готов поспорить любая стая волков сбежала б от вони куда подальше.
— Если этот культурный человек говорит слишком много, то ему выбивают зубы прикладом ружья, компанеро.
— Как человек высокообразованный, смею заметить…
Не особо желая слушать продолжение этого разговора и дальше, Джеймс ударил коня по бокам и сорвал его в галоп, чему последовали и остальные, сворачивая на выезде из Кейптауна к тропе, уводящей в лес.
========== Chapter 5. It’s the same game - survival. The great mass play a waiting game. ==========
Он шел быстро; почти бежал, останавливаясь лишь изредка и принюхиваясь, утыкаясь носом в весеннюю землю, уже не пахнущую морозом. Лапы вязли во влажной после схода снега земле, которую можно было раскопать в попытке найти припрятанные кости. Но он знал, куда надо бежать. Нос то и дело натыкался на следы — глубокие выемки от копыт, пьянящие капли крови, что не утратили свой аромат, впитавшись в землю. Они вели его к цели, как путеводные звезды.
Волк остановился и вытянул вперед морду. Пытливые глаза рассматривали небольшой склон. Внюхиваясь в воздух, зверь ощущал сладковатый аромат туши уже ближе. Сорвавшись на бег трусцой, он забрался вверх по склону, не обращая внимания на то, что колючий голый кустарник царапнул по шкуре и выдрал клочок меха — как и все члены стаи, он начал линять.
Горная тропа виляла, но не сбивала с цели. Он был совсем близко. Так, что выскакивая на небольшую поляну, молодой волк почти сразу радостно заскулил и припал к земле. Он, как и ожидалось, был здесь не один: добычу стерегли два его сородича.
Занимая самое низшее звено в стае, зверь вынужден был подставлять бока и загривок под укусы любого волка, выражая подчинение. Упав на брюхо, молодой хищник пополз ближе, поскуливая и вытягиваясь в попытке вылизать морду одного из охранников туши. Ему требовалось разрешение на еду, и он выпрашивал его, зная, что остальные члены стаи уже насытились. Чужие клыки сомкнулись на подставленном загривке и стали трепать, но скорее ставя на место, чем намереваясь серьезно ранить. Молодой волк взвизгнул, зная, что позволил себе слишком рано подняться с земли.
Выпросив разрешение, он проводил уходящих сородичей взглядом. Это означало, что настала его очередь присматривать за тушей. И кормиться ею.
Голод заставлял торопиться. Волк отрывал кусок за куском, тянул шкуру, обводил языком длинную кость. Зажав передними лапами отгрызенную переднюю ногу с копытом, зверь похрустывал хрящами, дробя их, казалось бы успокоившись на этом. Но жадность потянула дальше, переключая на саму тушу.
Вклиниваясь в окровавленное разгрызенное брюхо мордой, он утробно зарычал. Челюсти делали свое дело до тех пор, пока волк резко не отшатнулся, вскидывая голову.
Внимательные желтые глаза уставились в сторону. Склонив морду на бок, зверь прислушался, ведя ухом. Ноздри жадно раздулись, втягивая ароматы.
Звуки, которые его насторожили, повторились.
Постояв ещё немного молодой волк медленно двинулся прочь от туши, опустив морду к земле. Он ушел в сторону и взобрался по склону в бок, идя по скользящей влажной земле. Снег растаял здесь недавно, а потому когтистые лапы порой соскальзывали вниз. Но как только узкая тропа оказалась достигнута, хищник сорвался на бег трусцой. Бежать пришлось не так уж и долго. Звуки, заинтересовавшие его, приближались. Принюхиваясь, зверь коротко прирыкнул и в следующее мгновение припал брюхом к земле, затаившись за камнями и кустарникам, пустившими первые листья.
Ноздри жадно втягивали воздух, уши подрагивали. Со своего места он прекрасно видел проходящих по тропе внизу лошадей. Хотелось напасть, но волк боялся. Он видел палки, которые приносили смерть. И знал, как и любое дикое существо, что встреча с человеком не сулит ничего хорошего, если ты один.
Попятившись назад, молодой волк незаметно направился параллельно людям. Держась на расстоянии, не давая себя увидеть, он довел их практически до верха тропы — к месту, где ночью произошло побоище.

