- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Фантастика 2025-129 - Денис Старый
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И тогда я решился.
— Я знаю русский язык, Эитиро-сан, — произнёс я на чистом русском языке.
Заведующий вздрогнул, будто я достал из кармана своего белого халата пистолет. И это нормальная реакция. Наш мозг автоматически реагирует на непривычную речь. Такому социальному существу, как человек, требуется постоянно понимать, что происходит вокруг и о чём говорят другие люди. И если наш мозг этого не понимает, то он подаёт сигнал об опасности.
— Что-что, Кацураги-сан? — переспросил Эитиро Кагами, видимо, решив, что ему послышалось.
— Я сказал, что знаю русский язык, Эитиро-сан, — я перешёл обратно на японский. — А ещё английский и немецкий.
Эти языки мне приходилось учить, чтобы коммуницировать с европейскими странами ещё в прошлом мире. Вынужденная мера из-за возникшей пандемии. Тогда я работал со многими лекарями со всего света.
Эитиро Кагами был шокирован настолько, что оказался не в состоянии моментально вернуться к разговору. Он долго смотрел на меня, а затем спросил:
— Откуда вы знаете столько языков, Кацураги-сан?
И эта фраза была произнесена на английском. Хотя сразу я этого не понял.
Если бы мой мозг сейчас изучали на магнитно-резонансной томографии, то увидели бы особую активность в нижней лобной и верхней височной извилинах. Именно там находятся центр Брока и область Вернике — участки нейронов, отвечающие за речь и знание языков. И нагрузка сейчас на них шла нешуточная. Думал я одновременно на русском и японском языках, считал себя при этом русским в теле японца, а мой собеседник — коренной японец — резко перешёл на английский язык.
— Хобби, — ответил я на международном языке. — Когда учился в университете, всерьёз увлекался изучением западных языков.
— Но вы ведь понимаете, что знание правил языка, разговорной речи, и медицинских терминов — это совершенно разные вещи? — уточнил Эитиро Кагами.
— А какую из медицинских тем вы хотите обсудить? — спросил я. — Может быть, недавно вышедшую статью о консервативном лечении рака поджелудочной железы? Или дифференциальную диагностику цирроза печени?
— Достаточно, Кацураги-сан, — перебил меня Эитиро Кагами, вернувшись на японский язык. — Вы меня убедили. Чёрт возьми! Да я и не думал, что у вас столько талантов! Может быть, вы ещё и на скрипке играть умеете?
— На скрипке — нет, а вот на гитаре сыграть могу, — ответил я.
Эитиро Кагами шумно выдохнул.
— Кацураги-сан, если русским вы владеете так же хорошо, как и английским, то откладывать эту телемедицинскую консультацию будет преступлением, — заявил Эитиро Кагами.
— Никаких проблем, Эитиро-сан, я готов приступить к делу в любой момент, — сказал я. — Хоть сегодня.
— Сегодня точно не получится, а вот до завтра телемедицинский мост наши айтишники установят. Нужно организовать специальный кабинет для дистанционных консультаций. Веб-камера, микрофон, программы — это мелочи. Главное — грамотно организовать закрытый канал, поскольку информация с консультаций не должна распространяться. Тем более, многие из людей, которых вы будете консультировать, имеют немалый вес в корпорации и в тех странах, в которых работают.
— Я понимаю, Эитиро-сан, — кивнул я. — В таком случае, чтобы ускорить процесс, мы уже может подключить Кацураги Казуму к делу. Пусть трудится. Что скажете?
Эитиро Кагами кивнул.
— По рукам, Кацураги-сан. Пусть ваш брат отправляется в отдел кадров. Я сейчас же позвоню им и предупрежу, чтобы его оформляли. Пусть завтра приходит на шестой этаж в «айти» отдел. Там ему всё объяснят.
Я поднялся со стула и поклонился заведующему.
— Спасибо вам, Эитиро-сан.
Когда я покинул кабинет, Казума резко вскочил с дивана и растерянно затараторил:
— Ну как? Ты там был очень долго. Я уже начал переживать.
— Расслабься, — перебил его я. — Ты принят. Только постарайся сильно не козырять своими образованиями хотя бы поначалу. Уже даже Эитиро Кагами отметил твой «пробивной характер». Что ты ему наплести умудрился?
— Ничего особенного! — воскликнул Казума. — Просто рассказал, как здорово будет, если я запущу несколько своих проектов и…
— Вот этого пока что не надо, Казума-кун, — попросил я. — Не спеши. Для начала влейся в коллектив, покажи, что умеешь работать. Поверь, твои навыки не останутся незамеченными.
— Хорошо, Тендо-кун, прости, если перегнул палку, — извинился Казума и низко поклонился мне. — Спасибо огромное за помощь!
— Проходи в отдел кадров, оформляйся, — велел я. — Я бы посоветовал тебе сразу после этого пройти в «айти» отдел и поговорить с будущими коллегами о своих обязанностях. Завтра тебе доверят помочь с установкой телемедицинского моста с Россией. Так что готовься, начало работы у тебя будет интересным.
— Ого! — удивился Кацураги Казума. — Уже бегу!
— Стой, — остановил его я. — В шесть вечера встретимся у выхода из больницы. Какое-то время можешь ещё пожить у меня, пока ищешь съёмную квартиру. Хотя, после трудоустройства, можешь поговорить с руководством на счёт служебной квартиры. Возможно, тебе дадут жильё в том же здании, где живу я. Но это не точно. Скорее всего, служебку дают только медицинскому персоналу.
— Принято, — кивнул Казума. — Спасибо тебе ещё раз, Тендо-кун.
Кацураги Казума помчался в отдел кадров, а я вернулся назад в свой кабинет, однако Акихибэ Акико там не обнаружил. Перед кабинетом сидела очередь из трёх пациентов, а девушка куда-то запропастилась. Я решил не тратить времени попусту и продолжил приём самостоятельно. И лишь когда ко мне зашёл пациент, я обнаружил, что между клавиш моей клавиатуру вставлена записка.
«Вызвали осматривать экстренного пациента в кабинете неотложной помощи».
О, это хорошо! Новый опыт для Акико. Одно дело — принимать плановых пациентов, и совсем другое дело — принимать быстрое решение, когда пациенту угрожает опасность.
В её силах я уверен. А если что-то пойдёт не так — она со мной свяжется. Акихибэ Акико, в отличие от моего прошлого стажёра Кондо Кагари, не пытается скрывать своих ошибок. Кагари же этим в первое время часто грешил.
Очередь рассосалась достаточно быстро. Я принял оставшихся пациентов менее чем за двадцать минут. Но Акихибэ-сан до сих пор не вернулась.
Я решил не дожидаться её звонка и направился на первый этаж сам. Когда вошёл в кабинет Акихибэ Акико суетилась вокруг лежащего на кушетке пациента.
— Акихибэ-сан, что тут происходит? Почему вы так долго? — спросил я.
—

