"Фантастика 2023-181". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Ахманов Михаил Сергеевич
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эти соображения молниеносной вспышкой пронеслись у Дженнака в голове, а в следущий миг он почувствовал поднимавшийся к сердцу холод. Теперь он знал, зачем понадобился премудрому Чантару; оставалось лишь сообразить, чем не устраивал его Джиллор. Ведь он, Дженнак, всего лишь плод, опавший с божественного древа и откатившийся столь далеко, что в землю ту и соколу не добраться… Зачем же нужен сахем Бритайи, когда здесь, поблизости, за водами Ринкаса, есть великий наком и властитель Джиллор, ахау в белых перьях, чей клинок наточен за много дней за битвы?
Этого Дженнак понять не мог и потому решил не предаваться бесплодным размышлениям. Запустив пальцы в теплую мягкую шерсть ламы и приноравливаясь к мерному шагу животного, он прикрыл глаза, желая приникнуть сквозь завесу Чак Мооль. Сейчас он не пытался вызвать картины грядущего, подвластные лишь богам; он хотел обратиться мыслью к настоящему, воспринять слабый ток намерений и чувств, излучаемых определенными людьми, теми, кто думал о нем, или кого он мог представить, но, разумеется, не в телесном обличье, а как некую мыслящую и чувствующую сущность. Этот талант к дальновидению, отчасти дарованный свыше, был укреплен уроками Унгир-Брена в те годы, когда Дженнак странствовал между Серанной и Тайонелом, исполняя свою миротворческую миссию. Но способности кинну, даже в соединении с магией кентиога, не позволяли излагать чужие раздумья словами; он ощущал лишь отзвук мыслей, как бы призрачное эхо человеческого голоса, многократно отраженного от десятка преград. Но и по эху можно судить, был ли кричавший в ярости, испытывал ли страх или звал на помощь…
Что касается Че Чантара, то он просто ждал - ждал в полном спокойствии, как надлежит самому мудрому и самому старому человеку на всем свете. Чали, лесная пчелка, тоже была спокойна, а вот Чолла волновалась, но причин ее тревоги, за дальностью расстояния, Дженнак ощутить не сумел, зато почувствовал явное торжество в мыслях Ах-Ширата и твердую уверенность и мощь, исходившие от Джиллора. Странно, но Ко'ко'нату ему отыскать не удалось, словно тот находился где-нибудь в Дальней Риканне, заслоненный всей толщей земного сфероида, или вообще не думал ни о чем - что было, разумеется, невозможно. Оставив бесплодные поиски, Дженнак скользнул мыслью к Кейтабу, к острову Йамейн, и ощутил неизбывное горе О'Тиги, возвратившегося из Хайана. Тосковал кейтабец по мешкам с серебром, которые, по воле грозного сахема, были переправлены в одиссарскую казну; тосковал и клялся, что ветры моря Чати больше не вздуют его парусов.
Довольный этим видением, Дженнак уже хотел изгнать кружившихся над ним бесплотных призраков, но вдруг на черном занавесе Великой Пустоты промелькнула еще одна тень: смуглая скуластая физиономия, настороженные глаза, ноздри, втягивающие воздух, босые ноги, ступавшие быстро и бесшумно… Чей-то лазутчик, следивший за ними в городе? Похож на ренига, почти машинально отметил Дженнак, уже догадываясь, что самый последний из призраков находится совсем недалеко - крадется за ним по этой дороге, среди светящихся надписей с мудрыми советами и пожеланиями удачи.
Он вышел из транса, обозрел скалы слева и темневший с правой стороны обрыв, выбрал подходящее изречение и остановился.
– Вот! Если странствующий в горах во-время не обернется, труп его пожрут грифы-падальщики! Очень мудрая мысль!
Все замерли. Ирасса перестал болтать с Амадом, Уртшига выхватил топор, Чааг Чу, выступавший с важностью посыльного богов, споткнулся от неожиданности; два горца-охранника натянули поводья лам, а остальные, разом вытащив дротики, всматривались в ночной мрак, словно ожидая, что оттуда появится целая армия или какой-то демон, еще обитающий в этих местах попустительством Арсолана.
– Не стоит беспокоиться, - сказал Дженнак, - гриф за нашими спинами летит в одиночестве. Да и не гриф он, а ощипанный попугай… Привязался к нам еще в Лимучати.
– Откуда ты знаешь, мой госпо… - начал Чааг Чу на арсоланском, потом оглянулся на своих горцев и проглотил слова почтения. - Откуда ты знаешь, балам? И кто сей попугай?
– Мы, сеннамиты, - Дженнак подмигнул Уртшиге, - слышим, как шелестит перьями еще не рожденный птенец, и различаем во тьме серые цвета Коатля. Что же до остального, то это поведает нам лазутчик. Идем! Не надо внушать ему подозрений.
Он бросил взгляд на Уртшигу и, не оглядываясь, зашагал вдоль разноцветных надписей; одна гласила, что сунувший руку в кислотный чан не должен удивляться, если рука отсохнет, а другая - что для каждого наступит миг собирать черные перья. Очень своевременные слова, промелькнуло у Дженнака в голове.
Чааг Чу нагнал его и шепотом спросил:
– Думаешь, этот койот увязался за мной? Когда я разыскивал вас на площади Тумана?
Скорее всего, решил Дженнак, но вслух произнес:
– За тобой или за нами, когда мы покидали драммар, какая разница? Думаю, они присматриваются ко всем кораблям, а уж в первую очередь, к одиссарским. Соглядатаи из Рениги и с Островов безвредны, так как желают знать, какой груз привезен, откуда, и обернется ли он убытком либо прибылью для их хозяев. Сеннам вовсе шпионов не держит, Тайонел далеко, хоть ахау Харад не прочь оплатить любые интересные слухи… ну, их ему привозят купцы из Накамы и других городов Восточного Берега. Кто же остается? Мейтасса, Коатль, лазутчики из Шочи-ту-ах-чилат да с Перешейка, а еще нанятые теми кейтабцами, которые не торгуют, а разбойничают в морях. Я всех перечислил, почтенный тар?
– Всех, светлорожденный. Но разбойникам с Островов выслеживать нас ни к чему, а люди с Перешейка, такие же разбойники, любопытствуют насчет караванов, пересекающих мост, дабы повстречать их в безлюдном месте. Соглядатаи с Западного Берега теперь повинуются тасситам, а что до атлийцев…
– Ну, - подытожил Дженнак, прерывая наступившую паузу, - вот ты и вычислил хозяев. Мейтасса либо Коатль; а кто из них, мы сейчас узнаем.
Позади раздался слабый вскрик, метнулись неясные тени, и через десятую часть кольца из тьмы вынырнула мощная фигура сеннамита. Он тащил пленника под мышкой, зажимая ему ладонью рот, а временами и ноздри, и тогда лазутчик начинал трепыхаться, как придушенный хорек, и сучить ногами. Доставив его в голову маленького каравана, Уртшига сбросил груз, отступил в сторону и поклонился, но не Дженнаку, а Чааг Чу. Лицо сеннамита было бесстрастным, как медный котел, в котором вываривают стебли сладкого тростника.
Чааг Чу кивнул одному из горцев:
– Приставь ему дротик к печени. Будет вопить, коли!
Затем он склонился над скорчившимся на земле человеком.
– Хмм… По виду - попугай из Рениги! Вот только из чьей клетки он вылетел? Из чьих рук клюет? Кто ему перья золотит? А? Как бы дознаться поскорее? Кожу спустить или выколоть глаз?
Вельможа повернулся к Дженнаку, словно испрашивая его дозволения, но тот лишь развел руками. Пытки и муки не угодны богам, и он втайне радовался, что находится не в Одиссаре и не в своей Бритайе, где слово его являлось законом. Здесь была Арсолана, и здесь был высокий сановник, Стоящий За Спиной Владыки, который мог пытать и допрашивать, миловать и карать.
Сообразив, что помощи ему не будет, Чааг Чу тяжко вздохнул и вновь склонился над пленником.
– Кому ты служишь, отрыжка Одисса? Кто твой хозяин? Скажи, и я - клянусь Солнечным Оком! - подарю тебе легкую смерть! Не то… Ты видишь моих людей? Они шиче, а шиче не любят ренигов. И нравы у них суровые.
Лазутчик вздрогнул и что-то забормотал, взирая на арсоланца и его воинов выпученными от ужаса глазами. "Предатель, - послышалось Дженнаку, - предатель отправится в Чак Мооль с хвостом скунса в зубах… Я не предатель… не предатель… Я клялся великими богами, что не предам…"
– Коли! - раздраженно велел Чааг Чу воину с дротиком, но Дженнак, отведя острие, опустился на пятки, вглядываясь в побледневшего ренига.
– Ты клялся не предавать того, кто платит тебе?
– Да, господин.
– Не предавать словом?
– Да.
– И жестом?