Хроники Амбера. Том I - Роджер Желязны
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Каким?
— Сложно тебе было быть Ганелоном?
— Вовсе нет, — усмехнулся папаша. — Возможно, ты видел настоящего меня.
— Мне он нравился. Или скорее ты в его роли. А что стало с настоящим Ганелоном?
— Он давно мертв. Я встречался с ним после того, как ты выгнал его с Авалона. Неплохой был парень. Я ему ни на грош не доверял, но я и так никому без крайней надобности не доверяю.
— Наш семейный обычай.
— Жаль, конечно, что пришлось его убить, но он не оставил мне выбора. Все уже быльем поросло, а я очень отчетливо его помню.
— А Лоррейн?
— Страна? На мой взгляд, неплохая работа. Я взялся за подходящую Тень. Она укреплялась от одного моего присутствия, как, впрочем, и любая другая усилилась бы, пробудь там подольше любой из нас — вроде как ты в Авалоне, а потом еще в том, другом местечке. Чтобы пробыть в Лоррейне подольше, мне пришлось изменить темп тамошнего времени.
— Я не знал, что такое возможно.
— Ты набираешь силу постепенно, начиная с первого прохождения Образа. Есть еще масса вещей, тебе неизвестных. Да, я укрепил Лоррейн, сделал ее максимально уязвимой к растущей силе черной дороги. Я проследил, чтобы она оказалась на твоем пути, куда бы ты ни пошел. После побега все дороги вели в Лоррейн.
— Зачем?
— Я устроил тебе ловушку, а может, и проверку. Я хотел быть с тобой, когда ты встретишь силы Хаоса; еще я хотел с тобой попутешествовать.
— Проверка? На что ты меня проверял? И зачем со мной путешествовать?
— Сам не догадаешься? Я годами следил за всеми вами, никогда не называя преемника, специально оставляя вопрос открытым. Все вы достаточно на меня похожи; объяви я кого-то своим преемником, это был бы его смертный приговор. Нет уж, я специально все оставил так, как есть, до самого конца. Теперь я решил. Это будешь ты.
— В Лоррейне ты ненадолго связался со мной от собственного имени и велел занять трон. Если ты решил еще тогда, к чему было продолжать маскарад?
— Тогда я еще не решил, просто не хотелось, чтобы ты там завяз. Я боялся, что тебе слишком понравятся девчонка и страна. Выбравшись из Черного Круга как герой-победитель, ты мог осесть в Лоррейне, а так я подтолкнул тебя двигаться дальше.
Я надолго замолчал; мы уже обошли значительную часть Образа.
— А еще, — сказал я. — Перед тем как прийти сюда, я говорил с Дарой. Она пытается обелить свое имя в наших глазах…
— Оно чисто, — оборвал меня отец. — Я его обелил.
Я покачал головой:
— Я не стал сегодня об этом говорить, однако есть веская причина, по которой Даре нельзя доверять, несмотря на все ее протесты и твои заверения. Даже две веские причины.
— Знаю, Корвин, знаю. Ты думаешь, что она убила слуг Бенедикта, чтобы обеспечить себе положение в доме… Это сделал я, чтобы она с гарантией вышла на тебя, и в подходящее к тому же время.
— Ты? Ты участвовал во всем этом заговоре? Зачем?
— Из нее выйдет хорошая королева, сынок. Я доверяю крови Хаоса в смысле силы. Пришло время для очередного вливания. Ты получишь трон, уже обеспеченный наследником. К тому времени, когда Мерлин дорастет до этого трона, от теперешнего его воспитания и следа не останется.
Мы дошли до черного пятна. Я остановился, присел на корточки и осмотрел его.
— Думаешь, эта штука убьет тебя? — наконец спросил я.
— Уверен.
— Ты не гнушался убиением невинных людей, чтобы управлять мной, и все же жертвуешь жизнью во благо королевства. — Я перевел взгляд с пятна на отца. — Я сам не без греха и вовсе не собираюсь тебя судить. Но некоторое время назад, когда я собирался войти в Образ, я подумал, как изменилось мое отношение к Эрику, к трону… Ты делаешь это из чувства долга. У меня тоже есть долг перед Амбером, перед троном. Больше чем долг, значительно больше, как я тогда понял. А еще я понял, чего этот долг от меня не требует. Не знаю, что или как это произошло и где я изменился, но трон мне не нужен. Извини, отец, это путает твои планы, но я не хочу быть королем Амбера. Извини.
Я снова опустил взгляд, услышал его вздох, а потом:
— Сейчас я отправлю тебя домой. Оседлай лошадь, возьми еды и поезжай из Амбера в какое-нибудь укромное место.
— Моя гробница подойдет?
Оберон фыркнул и усмехнулся:
— Подойдет. Отправляйся и жди моего повеления. Мне надо подумать.
Я встал. Он протянул правую руку и положил ее мне на плечо. Камень пульсировал. Отец смотрел мне в глаза.
— Никому не получить всего именно так, как хочется, — сказал он.
Последовал какой-то фокус с перемещением, будто по Козырю, только наоборот. Я услышал голоса, потом вокруг появилась комната, из которой я стартовал. Бенедикт, Джерард, Рэндом и Дара все еще были там. Отец отпустил мое плечо, исчез, и я вновь оказался среди родственничков.
— Ну и что там новенького? — поинтересовался Рэндом. — Мы видели, что отец отправил тебя назад. Не знаешь, кстати, как он это делает?
— Не знаю, — ответил я. — Но он подтверждает все сказанное Дарой. Он дал ей и кольцо, и послание.
— Зачем? — спросил Джерард.
— Хочет, видите ли, — развел я руками, — чтобы мы научились ей доверять.
Бенедикт встал.
— Тогда я пошел выполнять указания.
— Он велел атаковать и отойти, — сказала Дара. — Потом их надо просто сдерживать.
— И долго?
— По его словам, все прояснится само собой.
Бенедикт улыбнулся, что случалось с ним крайне редко, и кивнул. Он сумел одной рукой достать футляр для карт, вынул колоду, большим пальцем выдвинул тот мой специальный Козырь с Двором Хаоса.
— Удачи, — сказал Рэндом.
— Присоединяюсь, — добавил Джерард.
Я тоже попрощался с Бенедиктом. Когда растаяла оставшаяся на его месте радуга, я отвел глаза и заметил, что Дара беззвучно плачет. Сей факт я решил оставить без комментариев.
— У меня тоже есть приказ, так что я лучше пойду.
— А я вернусь к морю, — сказал Джерард.
— Нет, — возразила Дара. Я замер с поднятой ногой. — Джерард, ты останешься здесь и позаботишься о безопасности Амбера. С моря нападения не будет.
— Я думал, что здесь обороной занимается Рэндом.
Она покачала головой:
— Рэндом присоединится к Джулиану в Арденском лесу.
— Ты точно знаешь? — усомнился Рэндом.
— Абсолютно.
— Отлично, — кивнул он. — Приятно сознавать, что папаша и обо мне не забыл. Извини, Джерард…
Джерард выглядел несколько озадаченно.
— Надеюсь, он знает, что делает.
— Это мы уже проходили, — заметил я. — До скорого.
Выходя, я услышал торопливые шаги — меня догнала Дора.
— Что еще? — спросил я.
— Я думала пойти с тобой. Куда бы то ни было.
— Я всего лишь наверх за припасами. А потом — в конюшню.
— Я пойду с тобой.
— Я еду один.
— Я все равно не смогла бы ехать с тобой, надо ведь поговорить и с твоими сестрами.
— Они тоже при деле?
— Да.
Некоторое время мы шли молча, затем она произнесла:
— Знаешь, Корвин, все это делалось не так бездушно, как тебе сейчас кажется.
Мы вошли в кладовую.
— Ты о чем?
— Сам прекрасно понимаешь.
— А… Хорошо.
— Ты мне нравишься. Со временем это может стать чем-то большим, если у тебя остались хоть какие-нибудь чувства.
Гордость подсказывала мне резкий ответ, но я прикусил язык. За долгие века чему-нибудь да научишься. Да, она меня использовала, но и сама действовала при этом не совсем добровольно. По-моему, худший ответ был бы примерно таков: «Отец хочет, чтобы я тебя хотел». Но разве можно допустить, чтобы обида на подобное вмешательство влияла на мои чувства или на то, чем оные чувства могут стать со временем?
— Ты мне тоже нравишься, — ответил я и посмотрел на Дару.
Казалось, она ждала, чтобы ее поцеловали, и я не обманул ее ожиданий.
— Мне пора идти.
Дара улыбнулась, сжала мою руку, а потом ушла. Я решил, что исследованием своих эмоций займусь малость позже, дел и без того невпроворот.
Я оседлал Звезду, одолел гребень Колвира и остановился у своей гробницы. Усевшись на скамейку, я курил трубку и смотрел на облака. Удивительно наполненный день — а ведь он едва перевалил за половину. В моем мозгу весело резвились предчувствия — из той породы, которую в приличных домах не пускают дальше кухни.
Глава 3
Папашин вызов застал меня мирно дремлющим. Я вскочил как ошпаренный.
— Корвин, решение принято, и время пришло, — изрек папаша. — Обнажи левую руку.
Что я и сделал, а он становился все более материальным, приобретая все более царственный вид. На лице его все отчетливее проявлялась никогда раньше мною не виданная печаль.
Левой рукой он взял меня за запястье, а правой достал кинжал.
Я смотрел, как отец сделал на моей руке надрез и тут же вложил кинжал в ножны. Пошла кровь; он поймал ее в горсть, отпустил меня, накрыл левую ладонь правой и отошел. Подняв руку ко рту, он сильно дунул и быстро их развел.