- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Клинок Гармонии (СИ) - Илья Кишин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну, так я и тебя в нем нарисую, только ту версию, которая ее не отвергнет, — осекся старик.
— Я убью тебя! — в ярости прокричал Ашидо, перейдя на бег, после чего подпрыгнул и занес меч для удара, устремив его в сторону Сальвадора, но в последний момент остановился, едва не коснувшись шеи.
— Что-то не так? — спросил старик, который даже усом не повел.
— Она ведь умрет, да? — едва сдерживая слезы спросил Ашидо.
— Убьешь меня — она тоже умрет.
С каждой секундой мой рассудок помутнялся все больше — теперь я точно не знаю, что делать. Неужели Лаффи просто умрет, а мы, горе друзья, даже не сможем ничего сделать? Не уверена, смирился ли Ашидо, ведь я не могу прочитать то, что находится у него в голове, пока он бездумно ходит по кругу, то ли дело хватаясь за голову.
В какой-то момент наш босс перестал убиваться и начал внимательно осматриваться по сторонам.
— Вижу, — вдруг произнес он, разрушив действительно напряженное молчание. — Девочки, по команде! — прокричал он, после чего вытянул перед собой руку, стоя на линии между Лаффи и Сальвадором.
— НЕТ! — вдруг истошно заорал старик.
— Сейчас! — Ашидо схватился за что-то неосязаемое в воздухе, как тут же из его кулака вылетели ярко-синие всплески энергии, которые не спутаешь ни с чем.
Я мгновенно поняла, что нужно сделать, потому сразу же схватилась за стоящий у стены арматурный прут, затем замахнулась и отправила его в полет. Секунду спустя он уже глубоко вошел в голову Сальвадору, его мозг вылетел из черепной коробки и распластался по полу, руки задергались, ноги стали подкашиваться.
— Мертв, — подумала я, но тот вдруг растворился, превратившись в ту же самую синюю энергию, после чего та улетела куда-то за шторы.
В этот момент Лаффи резко проснулась и закричала так, будто только что появилась на свет. Из ее глаз полились слезы, нашу подругу трясло так, словно от удара током — она ничего не понимала и старалась разом выплеснуть все навязчивые эмоции. Будь мы в другой ситуации, накричали бы на нее, но сейчас, когда сознание говорит о том, что мы только что спасли ее от неминуемой смерти — все просто рады, что Лаффи осталась жива.
— Лаффи! — окликнула ее я, перейдя на сближение.
Хотелось бы спросить, все ли у нее в порядке, но жалобный вой и бесконтрольно льющиеся сопли говорили лишь о невозможности такого сценария. Ашидо же ничего не говорил, он просто тихо уселся рядом и принялся поглаживать ее по голове, прижав дорогого сердцу человека к груди собственными объятиями.
— Между человеком и картиной есть нить, — неожиданно начал пояснять Ашидо. — Это довольно тонкая нить из энтропиума, связывающая испытуемого с испытанием, находящимся в картине в центре — так оно и началось, мы просто оказались в одной комнате с картиной и попались в капкан. Схватившись за связующее звено, я очень сильно рисковал, но все обошлось — Лаффи теперь в безопасности.
— Это было некрасиво, — послышался голос Сальвадора, исходящий из картины, что все это время стояла в центре среднего зала перед рядами скамеек.
За то время, что Ашидо старался утихомирить Лаффи, она уже достаточно успокоилась и вернулась в реальность, наконец поняв, что теперь в ей ничего не угрожает.
— Посиди тут, булочка моя, — произнес он, оставив ослабевшую Лаффи на скамейке, в то время как сам подошел к картине.
Он просто встал напротив, держа в руках меч, и стоял настолько неподвижно, что с нашей перспективы казалось, будто босс находится под гипнозом.
— Это ведь было ненастоящее тело? — наконец заговорил он.
— У меня нет тела, — ответила картина голосом Сальвадора, после чего ее тут же рассекла пополам катана Ашидо.
Две половины холста рухнули на пол, мольберт рассыпался на части, а из картины вылетел сгусток энергии, скрывшись, как и все остальные, за шторами, а наш босс устремился следом за ним. Я не могла просто стоять в стороне и наблюдать, как тот, кто должен командовать, выполняет за нас всю работу.
Зайдя за шторы, я столкнулась с тем, что Ашидо просто стоит на входе и практически не двигается, но, судя по всему, находится в полном здравии.
— Хочешь убить меня, Ашидо Такаги? — прохрипел Сальвадор. — Для этого тебе придется уничтожить все картины в этом здании. Ты уверен, что сможешь лишить счастья людей, чьи судьбы уже давно разрушены такими как ты?
Я видела, как колеблется Ашидо, не имея сил для того, чтобы решить, как же ему все-таки лучше поступить: убить Сальвадора, высвободив души давно умерших людей, которые сейчас, должно быть, счастливы, или уйти, оставив безумного художника в живых. Такой выбор для человека означает дилемму о меньшем из двух зол, где ты можешь легко ошибиться, сделав неправильные выводы о последствиях, потому я помогу ему принять то непростое решение, к которому склоняюсь сама.
— Ашидо, — я взяла его за руку, стараясь уберечь от поспешного решения. — Лаффи уже пришла в себя, ее жизни ничего не угрожает. Пожалуйста, пойдем домой — хватит на сегодня погубленных душ.
— Ты права, — тяжело вздохнул он после длинной паузы. — Идем домой, оставим его.
Я рада, искренне рада тому, что он послушал меня и принял правильное решение. Этот поступок со стороны лидера говорит о многом, но в первую очередь о том, что Ашидо способен не только вести за собой, но и в нужный момент уступить место тому, кто в подобной ситуации справился бы лучше — это и значит быть командой.
— Правильность своего решения определяйте сами, — вмешался Сальвадор, а я, как человек чести, все еще настроен ответить на ваши вопросы.
— Никакого подвоха? — сомневалась я.
— Никакого, — подтвердил он. — Я не в обиде на вас за пробитую голову и разрубленную картину, ведь я прекрасно понимаю, почему вы так со мной поступили — опыт работы с человеческим нутром.
— Задавай, Ринна, а я пока позову Амелию, — скомандовал Ашидо, направившись в сторону среднего зала, оставив меня один на один с действительно опасным явлением.
— Ну, Ринна Регер, я слушаю твой вопрос.
— Ты точно способен на него ответить?
— Я уже знаю, о чем ты спросишь, потому и ответ мне заранее известен.
— Что ж, тогда ответь мне, кто отдал приказ на зачистку в «GenTask» — конкретное имя.
— Прямой приказ на зачистку в «GenTask» с условием устранения всего внутреннего персонала отдал никто иной, как сам генерал Джонатан Морроу, руководствуясь тем, что королю Гармонии Котаю I не нужны в рядах гвардии и в числе гражданского

