Оскал Фортуны, или Урок выживания - Анастасия Анфимова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Зачем?
— Он сказал, что так приказала госпожа Сайо.
— Дальше.
— Госпожа вышла и села на скамейку…
— Раньше Сайо ездила на тележке?
— Очень часто, мой господин, — как показалось Чубсо, с облегчением ответил старик.
— Продолжай.
— Мы поехали…Проехали каменный мост. Потом Алекс вместо того, чтобы свернуть у харчевни Дырявый котел, которая на углу Косого переулка, проехал дальше. Я сказал, что мы пропустили поворот, но он только смеялся.
— А госпожа? — спросил дознаватель. — Ты говорил ей, что вы едете не туда?
Слуга замялся, и его руки опять задрожали.
— Она… Она ничего не сказала.
— Ты что ее не предупредил? — удивился Чубсо.
— Предупредил, но она… — Фусан нервно облизал губы. — Она сказала, что Алекс знает куда ехать.
— А потом?
— Тогда я стал говорить, что мы едем совсем в другую сторону, — забормотал старик. — Алекс молчал, а когда я начал ругаться, ударил меня по голове. Пришел в себя я только ночью от холода в грязной канаве.
— Точнее, где это? — нахмурился чиновник.
— Не знаю, — слуга еще глубже завернулся в одеяло. — Была ночь, я долго шатался среди каких-то лачуг, потом нашел кучу тряпья и упал.
— И где ты очнулся утром? — наседал Чубсо.
— Не знаю, — всхлипнул старик. — Помню только, что вышел я к публичному дому «Ночной воин», что на Тисовой улице. А уж оттуда добрался до дому.
— И это все?
— Все, мой господин, — пробормотал слуга, по-прежнему пряча глаза.
Чиновник встал с кресла и в два шага очутился возле старика. Положив ему руку на плечо, он оставил его сидеть. Фусан часто-часто задышал. Чубсо сорвал с его головы край одеяла и принялся разматывать заботливо наложенную повязку.
— Мой господин! — заскулил Фусан. — Больно, мой господин! Пощади!
Не слушая его, дознаватель сорвал густо вымазанный снадобьем конец тряпки. Потом схватил в горсть сальные волосы и развернул рану к свету.
— Так я и думал, — улыбнулся Чубсо и швырнул бедного слугу на пол. — У тебя только содрана кожа с головы. Ты никак не мог потерять сознание от такой раны.
— Господин! Господин! — скулил Фусан.
— Теперь я точно знаю, что ты врешь, — дознаватель вытер руку об одеяло и вернулся в кресло. — Пока тебя не стали спрашивать по-настоящему, ответь, где Сайо?
— На чердаке, — пролепетал несчастный старик.
— На каком еще чердаке? — повысил голос чиновник.
Слуга на четвереньках подполз к креслу и, ткнувшись лбом об пол, стал покрывать поцелуями грязные сапоги Чубсо.
— На Чердаке Демонов, мой господин. Помилуй!
Алекс разбудил Сайо ни свет, ни заря.
— Я пойду, провожу почтенного Фусана, госпожа, — сказал он. — Скоро вернусь.
На самом деле ждать девушке пришлось довольно долго. Она обследовала пещеру, заглянула в загадочно темнеющий треугольный ход, сходила в верхнюю пещеру и даже рискнула выбраться наружу. Потом ей захотелось чаю, а слуга так и не появился. Пришлось госпоже самой возиться с костром и чайником. В результате безуспешных попыток костер оказался залит водой, и пещера наполнилась густыми клубами пара. А так как светильник девушка давно погасила, то она оказалась в полной темноте. Пару раз больно ударившись о камни, Сайо сумела заползти на кровать. Подтянув колени к подбородку, она закрыла глаза и принялась себя жалеть. «А вдруг слуги меня здесь бросили? — с ужасом подумала она. — Что если Алекс уйдет вместе с Фусаном, а меня оставит в этой холодной и страшной норе?» Постепенно плохое настроение перешло в безудержный плачь. Не помогали ни уговоры, ни обращения к славным предкам, ни удары по щекам. Слезы двумя ручьями катились по лицу, размазывая грязь и сажу. За столь увлекательным занятием она едва не проворонила возвращение слуги.
— Госпожа! — испуганно крикнул он, не видя никакого света. — Где ты, госпожа?
Чтобы голос прозвучал как можно естественнее, девушке пришлось собрать всю свою волю.
— Костер погас, Алекс.
— Сейчас, — бодро отозвался тот. — У меня тут припасено кресало.
Послышался шум камней, и в проходе появился парень с пучком горящей соломы.
— А где светильник?
— Вот, — протянула Сайо.
Затеплился робкий огонек, делая окружающую темноту не такой густой.
— Поставь его, госпожа, и не гаси, — проговорил Алекс. — Пусть горит.
— Ты почему так долго? — нахмурилась девушка.
— Фусана провожал, госпожа, — ответил парень, убирая в сторону залитые водой угли. — Потом еще упражения делал. Тренироваться нужно постоянно.
— Скажи мне, Алекс, — спросила Сайо, пристально глядя на него. — Кто ты такой? Я почему-то не верю в потерю памяти. Может, расскажешь?
Парень молчал, раскладывая дрова.
— Мы же теперь оба беглые, — продолжала девушка. — К чему скрываться? Расскажи. А то получается неправильно. Ты, слуга, знаешь мою тайну, а я твою нет.
— Не помню я ничего, госпожа, — пробурчал Алекс. — На самом деле не помню.
Замолчав, он разжег костер и вскипятил чайник. Пока напиток заваривался, парень покопался в груде припасов и отыскал мешок с ее личными вещами.
— У тебя щека в саже, госпожа, — сказал он, с трудом удержавшись от улыбки.
Девушка вспыхнула, и быстро отыскав зеркальце, уставилась на свое отражене. Увиденное ее не обрадовало. «Какой ужас! — подумала она, вытирая щеку. — Первый день в бегах, а лицо как у бродяжки! Кожа грязная, глаза красные, губы серые и вообще уродина!»
Не обращая внимания на страдания госпожи, слуга принялся обустраивать их новое жилище. В первую очередь натянул веревку вдоль прохода в верхнюю пещеру. Теперь спускаться и подниматься стало гораздо удобнее. Туалет тоже решили оборудовать наверху. Алекс выкопал в песчаном полу несколько ямок, которые надлежало закапывать по мере наполнения. Судя по величине пещеры, ее площади должно хватить надолго.
Закончив с санитарными мероприятиями, слуга взялся за ревизию запасов. Часть их он сложил в дальнем проходе, а часть уложил на каменные полки. Забив в щель между камнями два колышка, Алекс натянул циновку, отгородив нишу с постелью Сайо.
— Вот, госпожа, — улыбнулся он, сверкнув голубыми глазами. — Твои покои.
— Не слишком они удобные, — улыбнулась девушка, все это время безучастно сидевшая в углу с чашкой уже остывшего чая.
— Да, — почесал в затылке слуга. — Пару досок бы найти.
— А если повозку разобрать? — предложила Сайо.
— Отличная мысль, госпожа! — вскричал Алекс. — Сейчас только возьму инструменты.
— Может быть, стоит вначале пообедать? — улыбнулась девушка, тронутая таким энтузиазмом. — А то мы почти не завтракали.
Слуга повесил над костром котелок.
— Надо будет поискать ручеек, — озабоченно проговорил он, высыпая рис.
— Какой ручеек? — спросила госпожа. Ей было скучно сидеть молча.
— Фусан сказал, что тут неподалеку есть прудик с родником, — пояснил Алекс. — Запас воды скоро закончится. А ее надо много. На еду и умыться.
Он деловито копался в мешке, доставая продукты.
— В начале съедим, что быстро портится.
Слуга положил на расстеленную тряпочку остатки курицы и жареную рыбу.
— Не мешало бы стол соорудить, — продолжал он, помешивая рис.
— Почему ты мне помогаешь? — вдруг спросила Сайо.
Алекс взглянул на нее из-за костра.
— Я не хочу, чтобы тебя убили.
Девушка осталась довольна ответом, хотя в глубине души ждала несколько других слов.
— Может быть, ты из сторонников Амамото?
— Это вряд ли, — усмехнулся парень, доставая соль.
— Почему?
— Не знаю, — пожал он плечами. — Просто мне как-то безразлично, кто там на самом верху сидит.
Сайо удивленно вскинула брови.
— Я слышал такую присказку, — продолжил слуга, закидывая в рис соль. — До Неба высоко, до императора далеко.
— Интересная мысль, — еще больше удивилась девушка.
— И еще, — Алекс с улыбкой взглянул на нее. — Награждает император, да наказывает управитель. Нам, простым людям, до вашей господской драки за власть дела нет.
— Кажется, ты действительно простолюдин, — вздохнув, проговорила Сайо.
— Куды уж нам сирым да убогим до благородных господ, — развел он руками.
Девушка нахмурилась.
— Ты смеешься надо мной?
— И в мыслях не было, госпожа, — сделал огромные глаза парень. — Разве ж можно сравнивать благородных и простолюдинов?
Сайо важно кивнула.
— Меня, например, с каким-нибудь бароном, — продолжил Алекс. — Или даже с рыцарем. Да, что там, с безродными ратниками, что по лесам бегают, от голоду спасаясь.
Девушка хотела разозлиться и напомнить слуге, кто есть кто. Но тот смотрел так спокойно и безмятежно, что госпожа сочла более достойным для себя промолчать.