- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Посол Великого владыки. Сокрытое царство. Часть 1. Том 1 - Андрей Александрович Кочетков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Уни откинулся назад и потянулся так, что захрустели косточки. Только сейчас он осознал, что в помещении, прямо скажем, холодновато, а в шерстяном пледе было колюче, неуютно и одиноко. Поднявшись, Уни мелкими шажками поплелся на поиски других членов посольства.
Как выяснилось, он был не единственным, кто жаловался на холод. Чудесно излеченный, а потому как никогда активный второй посол Стифрано успел уже изучить все здание внутри и теперь собирался продолжить разведку снаружи.
– И не холодно вам? – спросил его Уни.
– Ходить теплее! – отрывисто бросил второй посол. – В этой харчевне хуже, чем на улице!
– На улице ветер, – тихо заметил Уни.
– Уже нет, – ответил второй посол.
– Откуда вы знаете? – искренне удивился Уни. – Вы ведь туда только собираетесь?
Второй посол зло топнул ногой и исчез за дверью.
– Что это с ним? – спросил неслышно подошедший Богемо. Он был укутан в колючий плед с головой, отчего напоминал умеренно пожилую бабушку.
– Холодно, – задумчиво протянул Уни. – Вот он и бесится. По крайней мере, других разумных объяснений я здесь не вижу.
– А-а-а, – немедленно согласился торговый посланник. – Это точно. Я вот себе все руки отморозил. И ноги. У вас пальцы на ногах сильно мерзнут?
– Н-ну-у… – несколько растерялся Уни.
– А у меня – ужасно! – оживленно сообщил Богемо. – Вот смотрите, – и он стал расшнуровывать свои походные сандалии.
– Может, не надо? – слабо попытался остановить его Уни.
– Я сейчас, быстро! – не унимался Богемо, окончательно разувшись. Ноги его были исключительно волосаты, но в остальном выглядели совершенно обыденно.
– Что это вы тут делаете? – выпучил глаза вышедший из своих покоев Гроки. Он был настолько удивлен, что даже забыл отпустить традиционную колкость в адрес Уни.
– Мы мерзнем, энель Гроки, мы очень мерзнем! – жалобно доложил ему Богемо.
– Когда люди мерзнут, они обычно одеваются, а не наоборот! – нравоучительно изрек Гроки. – А у вас тут… Ну что вы камнем застыли, энель Вирандо? Переводчик вы или нет? Сходите к этой, как ее, Мар… Мер… тьфу ты, фамилии у них!
– Лерис, – с холодной вежливостью поправил Уни. – И это не фамилия, а имя. Второе имя, которое вирилан сам берет себе при совершеннолетии. Но в повседневных ситуациях можно использовать только первое имя, дающееся ребенку при рождении. В данном случае это имя – Онелия.
– Пока вы тут читали эту никому не интересную лекцию, могли бы уже сто раз сходить к ней и попросить разжечь очаг! – раздраженно нахохлился Гроки.
– И спалить тебя на нем до маленьких красных горячих угольков! – отвернувшись, бросил ему Уни по-вирилански.
– Что? – возмутился Гроки.
– Ничего, это я о своем, – ответил он на закономерный вопрос секретаря посольства.
Подойдя к двери целительницы, Уни хотел постучать, но потом испугался, что эти резкие звуки могут вторгнуться в ее тело и вызвать там всяческую дисгармонию. В задумчивости он прикоснулся к двери костяшками и как-то неосознанно стал ее поглаживать.
– Скребетесь помаленьку? – участливо поинтересовался энель Аслепи.
Он держал свернутый плед возле груди, и Уни только через какое-то время догадался, что посольский врач таким образом согревает руки.
– Да отстаньте вы все! – обратил неловкость в нервную вспышку переводчик и грубо толкнул дверь. Как оказалось, этим движением он чуть не сбил с ног целительницу, легко упорхнувшую назад в самый последний момент. Данное событие, надо полагать, настолько потрясло ее, что в глазах девушки промелькнула слабая тень заинтересованности происходящим.
– Вы, видимо, несколько замерзли? – предупредительно осведомилась Онелия.
– Как? – всплеснул руками Уни. – Вы знаете герандийский? Вы так быстро изучили наш язык и слышали все, о чем мы говорили из-за двери?
– Не совсем, – вежливо наклонила голову целительница. – Просто в этом месте обычно всегда холодно, особенно к вечеру. Могу ли я предложить вам инровуйе?
– Это… вы имеете в виду – разжечь очаг?
Но это был не очаг. Инровуйе оказалось чем-то вроде бани, расположенной в отдельном строении, каким-то чудом держащемся на гребне скалы благодаря нескольким деревянным подпоркам. От основного здания пристанища к нему вел тонкий подвесной мост. Благодаря административным способностям Гроки распределение очередности заняло совсем немного времени. Первым, разумеется, шел посол Санери. Правда, чтобы сообщить эту радостную весть, его пришлось вытащить из постели, ибо посол Санери единственный из всех умудрился заснуть, невзирая на холод.
– Простите, энель посол, мы не знали, что вам не холодно! – виновато оправдывался Гроки.
– Зря ты мне об этом напомнил. Теперь уже холодно! – посмотрел на него Санери, одновременно зевая и недовольно сводя брови.
Вторым по счету и старшинству шел энель Стифрано, ушедший погулять и до сих пор не вернувшийся. Найти его был отправлен энель Хардо, ранее пытавшийся добиться права посетить баню вместе с послом. В ответ посол послал его искать второго посла, пообещав также заключительное место в очереди. Энель Хардо тут же дисциплинированно удалился на поиски, сказав на прощанье, что баня сама по себе без посла его не интересует, чем вызвал всплеск хорошего настроения у оставшихся дипломатов.
Третьим париться отправился энель Нафази, за ним – секретарь Гроки, торговый посланник Богемо и энель Аслепи. Уни, будучи самым младшим в посольстве, был обречен на роль замыкающего. Крайне деликатным вопросом было решить, на каком месте должна находиться Онелия. Энель Гроки затруднился точно определить ее статус в рамках Табели о державных рангах Герандийской империи, а попытка самой целительницы пропустить вперед всех членов посольства всколыхнула струнки куртуазности в душе Уни, решительно уступившего девушке свою очередь. Так что теперь он, изрядно возвысившийся в собственных глазах этим благородным поступком, с некоторой долей снисхождения смотрел на возвращавшихся из бани довольных членов посольства. Все, как один, они не торопились идти в дом, а оставались сидеть на дощатой террасе, кутаясь в пледы и оживленно обсуждая природу. Глядя на них, Уни провел некие вполне уместные здесь аналогии с поговоркой «Сытый голодного не разумеет» и понял, что он определенно чужой на этом празднике вкусивших теплоту жизни. Задумавшись о своей одинокой участи, он не заметил, как подошла Онелия. Аккуратно поклонившись, она осведомилась:
– Возможно, вам будет интересно насладиться окружающей действительностью вместе с соотечественниками?
Уни был очень не прочь насладиться,

