Властелин Севера - Фарид Джасим
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сигурд подоспел на помощь Сиггейреру как раз вовремя. Половина воинов гаутского князя погибли, а остаток его дружины после неудачной попытки окружить отряд хримтурсов и карликов сам оказался в окружении. Сигурд и его девяносто воинов, прикрываемые магическим щитом Вингборг, выстроились в острый клин и, ощетинившись копьями и мечами, бросились в атаку. Щит отбил несколько огненных шаров и отразил две молнии, но одна молния все же пробила его и разорвала на куски нескольких человек под ним. Но, тем не менее, дружина продолжала бежать на врага и через несколько мгновений Сигурд, Асмунд и Эйнар, стоящие во главе клина, ворвались в ряды хримтурсов, разрубая и пронзая покрытые серой шерстью тела. Кольцо турсов дрогнуло и раскололось на две части, позволяя Сигурду и Сиггейреру соединиться и единым строем отбросить врага назад.
Отряд берсеркеров, прикрываемый двойным щитом Хельги, настиг прячущихся ётунов-колдунов. Рычащие и брызгающие слюной воины набросились на великанов, словно стая разъяренных голодных волков, и в течение нескольких мгновений уничтожили полтора десятка турсов. Двое из великанов попытались сжечь берсеркеров своей магией, но защита Хельги оказалась надежной и их шары, отразившись от магического щита, облили пламенем тех, кто их выпустил. Ётуны заметались в огне, но мучиться им пришлось недолго — Асгейрер и его берсеркеры, ослепленные яростью, изрубили горящие тела великанов на куски.
Оставшись без магической поддержки, хримтурсы и карлики начали отступать, но вскоре остановились, так как за их спинами бушевал пожар — горел чертог Трюма. Люди окружили их с трех сторон, и сквозь рев турсов и звон оружия зазвучали победные выкрики людей, которые почувствовали близость победы.
Но основная масса троллей, хримтурсов и карликов все еще сражалась, раздробленные на большие и малые отряды и защищаемые ётунами из Темного Альфхейма и теми из утгартских ётунов, которым пока удалось улизнуть от смертельного Мьёлльнира. Когда Тонараз все же довершил свое дело и все ётуны пали с расколотыми черепами, турсы и карлики, словно повинуясь какой-то безмолвной команде, прекратили сражение и бросились бежать, кто куда. Им вслед полетели сотни эльфийских стрел, пронзая их спины и затылки, но те, кого миновала сия участь, продолжали бежать. Большинство турсов побежали на восток, надеясь спрятаться в горных ущельях и бесчисленных пещерах ётунхеймских гор, которые начинались там, где кончалась утгартская равнина, и тянулись дальше на восток до самого края этого холодного и озлобленного мира.
Дружины людей, которые бросились преследовать убегающего противника, без труда нагнали низкорослых карликов и неуклюжих троллей, убивая их всех до единого, но высокие хримтурсы и несколько уцелевших альфхеймских ётунов оставили преследователей далеко за собой. Они мчались во весь опор, ликуя от того, что им удалось спасти свои шкуры и удрать от Асов, людей и эльфов. Теперь у них появится возможность спрятаться, зализать раны, расплодиться и, собравшись с силами, возобновить войну.
Турсы мчались, обгоняя ветер, и не замечали темнеющих на покрытом снегом поле фигуры нескольких людей далеко впереди.
* * *После продолжительных петляний по коридорам и проходам подземелья Вульф, Сигрун, Идунна и Эйкмар нашли туннель, который должен был вывести их наружу. Туннель под небольшим уклоном поднимался вверх и бежать по нему не составляло особого труда. По пути им посчастливилось найти еще нескольких человек, которые раньше были превращены в чудовищ, но смерть ётунских колдунов вернула им человеческий облик. И теперь они все спешили наверх, вооруженные каменными топорами троллей, и возглавляемые могучим ирмин-конунгом с волшебным мечом в руках.
Вскоре туннель закончился тупиком, и Вульф остановился у закругленной стены. Сигрун, Идунна и Эйкмар, а также четверо спасенных людей встали рядом и в растерянности осматривались по сторонам.
— Отсюда должен быть какой-то выход, — предположила Идунна.
— Этот туннель похож на запасной выход из подземелья, — сказала Сигрун.
— Так оно и есть.
Вульф пнул ногой стены, но ничего не произошло. Он посмотрел наверх, но потолок казался таким же твердым, как и стены.
— Я чувствую, что мы у самой поверхности, — произнесла Идунна. — Я ощущаю холод снега.
Вульф не замечал здесь ничего особенного, не говоря уже о холоде, но все же решил довериться инстинктам богини. Он взял молот из рук Эйкмара и швырнул его к потолку. Молот ударил в потолок и упал вниз, а Вульф поймал его и сразу же отступил в сторону, так как сверху посыпались камни и земля, а следом и пригоршня снега. Яркий луч дневного света ослепил их привыкшие к полутьме глаза. Поток свежего, прохладного воздуха обжег легкие, и все с удовольствием вздохнули полной грудью.
— Наконец-то! — воскликнула Сигрун и радостно поцеловала Вульфа. Но Вульф считал, что радоваться еще рано. Никто не знает, чем закончилось сражение наверху. Поэтому он испытывал тревогу, и эта тревога передалась все остальным. Сигрун сразу помрачнела, а Идунна сказала:
— Там никого нет.
— Где? — не понял Вульф.
— Наверху, — ответила богиня, — Один только снег.
— Тем лучше, — сказал Вульф, и обратился к спасенным людям, — Вам пока придется остаться здесь, потому что у вас нет одежды, и наверху вы не выживите. Эйкмар, присядь, чтобы я смог встать тебе на плечи.
Кузнец сделал так, как ему было велено, и Вульф дотянулся до краев отверстия. Подтянувшись, он оказался на поверхности.
Резкий перепад температуры бросил его в дрожь, а снег под босыми ногами показался острым, словно опавшие хвойные иглы, разбросанные по лесной тропе. Дул слабый ветерок, доносящий запах горелого. Вульф огляделся по сторонам и обнаружил, что находится посреди пустынного поля. Начинались сумерки, но было еще достаточно светло, и он заметил далеко на западе черную завесу дыма, и мельтешащие между клубами дыма языки огня. Время от времени ветер доносил до его слуха звуки грома. Сражение еще продолжалось.
— Вульф, — позвала Сигрун, — Вульф, что там?
Вульф опомнился и присел у края ямы.
— Все в порядке, можете вылезать, — крикнул он.
Эйкмар помог Сигрун вскарабкаться наверх, а затем и Идунне с корзиной. После этого кузнец выбрался сам, встав на плечи двум мужчинам, которым Вульф велел оставаться внизу.
— Утгарт там, — сказал Вульф, указывая рукой в сторону полыхающих пожаров, когда его друзья встали рядом с ним. Они все всматривались вдаль, пытаясь нарисовать в своем воображении картину того, что там сейчас происходит.