Бюро-13. Книги 1-3 - Ник Поллотта
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы потеряли все, чем владели: наш свадебный альбом; семейные фотографии; уникальную коллекцию оружия Минди; собранную Раулем библиотеку магических книг; комнату трофеев, которую мы заполняли невосстановимыми сувенирами, напоминающими о десяти годах совместной службы… Все пропало, все! Ну и денек выдался! "Слава Богу, он кончился", – подумал я с облегчением.
"Нет еще".
Это мысли Джесс, я их слышу. Но что там еще? Проверка документов?
"Нам не везет".
Охо-хо! Это в чем же, кроме всего прочего?
– Мы не со всеми покончили, – уже вслух произнесла Джессика.
Это заявление было встречено всеобщими стонами.
– Сколько их удрало? – устало спросил Рауль, выщипывая ниточку из своих новых брюк.
– Нет, в квартире нашей все оборотни убиты, – поправилась Джесс. – Но Хадлевилл населяло около двух тысяч, а мы уничтожили только сотню.
– Значит, это еще не все, – проворчала Минди, вытягивая меч и снова засовывая лезвие в ножны.
– По большому счету не все.
– Что ты имеешь в виду?
– Они собираются… напасть на Главный штаб Бюро. – Джессика проговорила это неуверенно. – Я пыталась прочитать их мысли, когда осела крыша. У меня не все получилось… но эта мысль была – точно.
– Ради всех святых, барышня, как они его найдут? – поразился отец Донахью. – Мы и сами не знаем, где он находится!
Рассуждение резонное: после резни семьдесят седьмого года, когда неизвестный противник разгромил большую часть Бюро, даже нашим агентам неизвестно, где располагается штаб. Однажды мы засекли его в Манхэттене, но на следующий день его уже там не было.
– А это не имеет значения, – печально, монотонно говорила Джессика. – Точное местонахождение Бюро не интересует атакующих. – Теперь они знают – мы явились из Чикаго. Они замыслили разрушить весь город – весь: каждое здание, всех людей; уничтожить любой камень, каждое дерево. Им важно убедиться: добрались до нашей основной базы.
Наступила мертвая тишина.
– Но штаб может базироваться и не в Чикаго! – взорвался Ренолт. – Ведь он перемещается!
– Вот и объясни это разумным оборотням! – проворчал Рауль.
– На какое время намечена атака? – Я задыхался от возбуждения.
– В полночь.
– Завтра? На следующей неделе? – с надеждой осведомилась Минди.
К сожалению, Джессика, взглянув на стенные часы, дала самый неутешительный из всех возможных ответов:
– Сегодня. Через четыре часа.
"Тик-так, тик-так, тик-так…" – ясно услышали мы стенные часы.
10
Спустя несколько минут после звонка в местное отделение ФБР армейский вертолет забрал нас из мотеля "Ленивая восьмерка". Нарушая все законы гражданской авиации, вертолет доставил команду к складу Лейк-Сити, а оттуда новенький сверхзвуковой лайнер американских военно-воздушных сил перевез ее в Чикаго. Даже Ренолт не довез бы быстрее. В пути мы дозвонились до Бюро путешествий: заказали билеты на поезд до Нью-Йорка и арендовали самолет до Лондона, продиктовав наши подлинные имена. Мы надеялись сбить "Свист" со следа: недооценивать разум этих безумцев – значит рыть могилу самим себе.
Послал я и шифрованную радиограмму в Главный штаб – детальный доклад о нашем открытии и об опасности, нависшей над Чикаго. На девять назначено особое совещание в Старой Башне, в деловой части города, – у нас есть двадцать минут, чтобы осмотреть развалины дома: может, обнаружим улики или выживших монстров. Телепатическая информация – это, конечно, здорово, но если захватим пленного и выбьем из мерзавца хоть какие-то сведения – постараемся сорвать подлый план до его осуществления, конечно, если нас не подобьют во время перелета. К счастью, в воздухе никто не атаковал и мы прибыли по расписанию. Это показалось мне подозрительным.
Летное поле аэропорта прямо потемнело от скопления репортеров. Пришлось связаться со службой охраны – выбрались окольными путями, через ангары, а там взяли такси.
Еще за квартал мы увидели толпы народа и полицейские машины с мигалками: пожарники поливали водой развалины нашего уничтоженного дома. Остановившись на углу, мы расплатились с таксистом и дальше пошли пешком; никто не говорил ни слова. Вот оно, наше обиталище: мраморная облицовка здания почернела от сажи; не уцелело ни одного окна; исчезла крыша… До боли ясно: от дома остались только стены…
Выпрямленные плечи, угрюмые лица… на нас оглядывались, в толпе любопытствующих зевак нам невольно давали дорогу. Телевизионщики снимали с разных точек страшные разрушения; еще около дюжины видеокамер работали в толпе. Рауль взмахнул рукой – телекамера вспыхнула и прекратила съемку. Что-то неразборчивое пропела Тина – все камеры в толпе с хлопками открылись, кассеты с пленкой посыпались на землю. Невдалеке стояла санитарная машина: это приводили в чувство наших арендаторов, надышавшихся едким дымом. К счастью, никто не получил серьезных травм. Бюро оплатит медицинские расходы, возместит убытки, подыщет пострадавшим новые квартиры. Но даже если этой ночью мы выживем, а здание восстановят – не сомневаюсь: больше арендаторов не будет. Чересчур это опасно, черт побери!
Сотрудники ФБР провели нас через полицейский кордон, а Джессика с помощью телепатии приказала капитану пожарной службы дать нам провожатого – усталого, потного пожарника. Прокладывая путь между наваленными в кучу брандспойтами, заградительными барьерами, лужами и пеной, мы вошли в еще не остывшее разрушенное здание. Страшная картина… Дом выпотрошен полностью. Взглянув вверх, я едва различил звезды в густом дыму, курящемся от тысяч язычков пламени. Огромные куски бетона громоздились один на другом, догорали обломки мебели. Стояла страшная жара, дым такой плотный, что хоть жуй. Хорта отрегулировал температуру. Тина очистила воздух. Отец Донахью перекрестил развалины. Замыкал процессию Джордж со своим банджо.
– Вот мы и дома! – фыркнула Тина Бланко.
С неба прямо на нас обрушилась дымящаяся толстая доска.
– Ну и свалка! – Минди мечом отбросила в сторону весившую никак не меньше ста фунтов обугленную деревяшку – она распалась на части, а те, шипя тлеющими углями, шлепнулись в пенный сугроб.
"Эд", – мысленно обратилась ко мне Джесс.
– Да? – вслух откликнулся я, носком ботинка откидывая уцелевшую тарелку, – стильный был сервизик.
– Пират Питер исчез.
– И нельзя его за это осуждать. – Джордж прикладом отодвинул в сторону обгорелые половицы. – Какое уважающее себя привидение станет жить в таком бардаке?
– Не в этом дело, – тихо отозвался отец Донахью, содрогаясь от гнева. – Здесь изгоняли нечистую силу.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});