- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Скандинавский детектив - Стиг Трентер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не у него ли ты купила эти маски?
— У него.
— Это было довольно неразумно, моя милая. Если у него есть голова на плечах, может заподозрить…
— Не думаю, — не слишком убежденно возразила Инга Мари.
— Ладно, для меня это роли не играет, гораздо хуже для тебя и Арне.
— Как это?
— Ну, ты же понимаешь… Никто не знает, что я знаком с тобой, но вы с Арне так давно живете вместе, что об этом знают многое. Во всяком случае, есть повод призадуматься.
— Я всегда стараюсь это делать.
— Может быть. Я уважаю твой ум, но у тебя есть и слабые стороны. Ты слишком много пьешь и хочешь слишком быстро разбогатеть.
— У меня есть и еще одна слабость, — негромко заметила Инга Мари.
— Какая? — ласково спросил Боссе.
— Слабость к тебе, — гортанно выдохнула она и присела на подлокотник кресла.
Боссе усмехнулся своей особенной улыбкой, в которой никогда не участвовали глаза. Длинные пальцы девушки коснулись его щеки. Ноздри его раздулись. Но внешне он оставался невозмутимым.
— Меня всегда к тебе тянуло. Ну почему бы нам не стать друг другу ближе?
Она кивнула на постель и ощутила его руку на своем бедре. На долю секунды лицо ее озарила победная улыбка, и Инга Мари довольно вздохнула. Реакция эта выглядела довольно естественной. Профессия дала ей немалый опыт, и многие клиенты были убеждены, что она испытывает не меньшее сексуальное возбуждение, чем они, хотя на самом деле она оставалась холодна, как рыба.
Боссе встал, она взяла его за руку, потянула к себе, легла навзничь, рука скользнула к его паху.
И снова она усмехнулась, почувствовав желанную реакцию. Потом расстегнула молнию, заметив:
— Ох, нужно быть поосторожнее! Он у тебя такой нетерпеливый! И такой большой…
Выскользнув из платья, она осталась только в трусиках и лифчике.
— Помоги мне.
Он расстегнул лифчик, она легла навзничь, придержала его руку и положила себе на грудь.
— Как тебе кажется, что бы сказал на это Арне? — спросил он.
— Не будем говорить о нем. У нас есть, чем заняться.
Она чуть-чуть приподнялась, и он стянул с нее трусы.
Откинув ногу, она взглянула на него расширившимися глазами.
— А ты не хочешь раздеться?
Он торопливо сделал это и лег рядом. Она его обняла, дрожа от возбуждения. Тут уже не было никакой игры. Он ласково гладил ее одними пальцами.
— Арне сказал, что убил тебя.
Голос Боссе был, как всегда, спокоен, словно он говорил о погоде или о чем-то подобном.
— Что ты говоришь? — пробормотала она, хотя прекрасно слышала каждое слово.
— Ничего особенного, — усмехнулся он. — Просто Арне пытался убедить меня, что он тебя прикончил. Не понимаю, для чего.
— Я тоже. Но какое это имеет значение, если мы вместе.
Боссе долго лежал молча, ласкал ее медленно и неторопливо. Закрыл глаза, кадык пару раз прыгнул, словно он что-то с трудом проглотил. Он уже не казался таким уверенным в себе.
Потом тряхнул головой, как боксер, который пытается оправиться от сильного удара.
— Он утверждал, что встретил тебя, когда ты шла в полицию.
Она, не отвечая, прижалась к нему, ее тело обмякло.
— Чудесно, — простонала она. — Тебе помочь?
Может, она и слышала, но делала вид, что слова до нее не доходят.
Он взял ее поспешно и грубо. На краткий миг глаза его смягчились, но тут же снова обрели привычную серо-зеленую прозрачность.
— Как ты попал сюда? — спросила она.
— Арне сказал мне, где ты поселилась.
Разумеется, ничего подобного не было. Боссе действительно велел Арне присмотреть за пленницами, и тот без возражений принял к сведению, что Боссе хочет выйти перекусить. Боссе же отправился на переговорный пункт на Мальмскиллнадсгатан и, наменяв пригоршню монет, начал обзванивать по очереди все гостиницы в городе. Он был уверен, что Инга Мари жива и что они с Арне решили его провести.
Ему повезло. Ведь он исходил из предположения, что Инга Мари поселилась под собственным именем. Начал с гостиниц в центре города, уверенный, что далеко она не заберется.
В седьмой гостинице на его вопрос женский голос ответил:
— Да, в самом деле, у нас живет дама с такой фамилией, но сейчас ее нет. В номере восемь.
— Вы не знаете, когда она вернется?
— Нет. Ей что-то передать?
— Да нет, я позвоню еще раз.
Боссе зашел в гриль-бар на Слойдгатан, где миниатюрная японка подала ему гамбургер. Просидел он там не больше четверти часа, потом пошел в гостиницу.
Поскольку Боссе не хотел, чтобы его заметили, вошел он со двора, зная, что там должен быть запасный выход. Если повезет, тот будет открыт.
Поднялся на пролет-другой, но никаких дверей, ведущих в отель. Хотя на следующей площадке ему повезло. Осторожно нажав на ручку, он оказался в коридоре. Теперь только найти нужную дверь…
— Он, в самом деле, сказал тебе, где я живу? — спросила Инга Мари.
— Да, понемногу выболтал все.
— И что еще он говорил?
— Ну, сама знаешь.
Боссе выжидал в надежде, что Инга Мари проговорится. Он должен был точно знать, что задумал Арне.
— Я его боялась, — вздрогнула она. — И когда он сказал, что лучше поделить обещанное вознаграждение, я согласилась.
Боссе вновь усмехнулся. Потом сел и начал одеваться. Старательно завязал шнурки.
— И что мне делать? — спросила девушка.
— Я думаю, мы снова оказались на исходной позиции, — заметил он. — Я попытаюсь доверять тебе, пока смогу.
— Понимаю, это нелегко, — сказала она так же откровенно и наивно, как профессиональный торговец старыми автомобилями. — Но это не моя вина. Мне ничего не оставалось, пришлось его послушаться.
— Можешь остаться здесь, — решил он. — Завтра все кончится… я надеюсь.
Она села рядом, собрала свою одежду и нагнулась за чулками. Он положил руку ей на горло.
СУББОТНИЙ ВЕЧЕР
Энберг весь субботний день просидел в пивной, как следует наелся, выпил. Вернулся он около семи в гостиницу слегка навеселе. За стойкой сидела все та же старуха, вязавшая на спицах свитер — явно для кого-нибудь из внуков.
— Добрый вечер, — поздоровалась она. — Шестой, кажется?
— Точно. Меня никто не спрашивал?
Энберг и думать забыл про Ингу Мари, но вспомнил о жене — терзали угрызения совести, что он ей так и не позвонил. Ему все еще трудно было понять, что больше не нужно приспосабливаться к капризам Астрид.
— Не то чтобы о вас кто-то спрашивал, — немного неуверенно заметила старуха, — но дама, занимающая номер восемь, вас припомнила, когда я сказала, что вы ее знаете. Весьма приятная молодая дама, между прочим.
Энберг усмехнулся: если бы она знала! «Приятная молодая дама…» Разумеется, временами она бывала весьма приятна.
— Она у себя?
Быстрый взгляд на доску с ключами — ячейка номер восемь была пуста.
— Да, — кивнула старуха. — Если хотите ее увидеть, достаточно постучать.
Энберг забрал свой ключ и побрел наверх. Аккуратно повесил в шкаф плащ и пиджак, вытянулся на постели и, сунув руки под голову, не меньше четверти часа смотрел в потолок. Потом встал, надел пиджак, заглянул в бумажник. Там лежали еще две сотенные банкноты. Одну нужно оставить, чтобы было чем заплатить за номер, другую он спокойно мог потратить на Ингу Мари. К тому же у него была чековая книжка и на счете еще оставалось несколько сот крон. «Завтра нужно подыскать номер подешевле», — подумал он и вышел в коридор.
У номера восемь, где жила Инга Мари, Энберг остановился, оглянулся, осторожно приложил ухо к двери. Ни звука. Возможно, спит? Он постучал. Ответа не было. Постучал еще раз, сильнее. Никаких признаков жизни. Немного огорченный, он подошел к стойке. Старуха удивленно взглянула на него.
— Вы уверены, что дама из восьмого номера у себя?
— Да, сегодня она сидит там весь день. Не выходила, в этом я уверена.
— Странно, — протянул Энберг. — Я стучал, никто не отвечает.
— В номере есть телефон. Сейчас я наберу номер, и, уверена, она проснется.
Старуха подняла трубку, и оба услышали, как в номере Инги Мари дребезжит звонок. Они подождали с полминуты.
— Странно, — протянула хозяйка. — Не могла же она выйти так, что я не видела?
— А запасного выхода нет?
— Разумеется, есть, но зачем ей туда? Не понимаю…
Хозяйка казалась озабоченной и немного встревоженной.
Еще раз подняв трубку, она позвонила мужу:
— Можешь прийти с запасным ключом в номер восемь?
Вскоре появился худой, болезненного вида пожилой мужчина с ключом в руке.
— Это мой муж, — представила хозяйка.
— Добрый день, я — Энберг.
— Свенсон. — Мужчина любезно поклонился. — В чем дело, дорогая?
— Я уверена, что дама из восьмого номера у себя. Я пару раз звонила, но она не отвечает.

