- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
ПАРАЛЛАКС 606. Том II - Ganymede Eossky
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Если ты пристроишь эту сиротку к себе, я буду только рад, - заявил Хаяо по телефону, когда Ютака озвучил свою просьбу. Синигава-старший в сей услуге увидел знак судьбы: одна-одинешёнька, инженер и фантазёр, Кейт подходила идеально. Даже Хироки, как правило, не влезающий в дела председателя, жестом дал шефу понять, что эта студентка - именно то, что Ютака ищет.
- Так значит, вы в поисках грантодателя? - поинтересовался секретарь, помешивая каркаде и заодно остужая внутреннюю предвзятость.
- Всё верно, Синигава-сан!
- К какому направлению относятся ваши исследования?
Подхватив с блюдца чашку, Кейт сёрбнула.
- Обычно после ответа на этот вопрос все грантодатели начинают меня избегать! - она произносила слова так, будто делала объявление в пансионате для глухонемых. Ютака слегка прикрыл уши - у него возникло непреодолимое желание воткнуть ей в рот кляп. «Если Кейт и дальше станет повышать голос, то о моих намерениях узнает вся деревня».
- Избранная вами тема тривиальна или же непривлекательна в плане бизнеса? - тихо спросил он.
- Скорее наоборот: они не верят, что я смогу воплотить её в жизнь! - Кейт поставила чашку на блюдце. - Еще бы, ведь если до этого не додумались великие умы Люксона, то третьекурсница и подавно не справится!
- Я заинтригован. Так над чем вы работаете?
- Над телепортацией!
На веранде повисло неловкое молчание, прерываемое щебетом скворцов.
- Это серьёзное направление, мисс Вонг, - вкрадчиво произнёс Ютака. - И как ваши успехи?
- В теоретическом плане - отлично, в практическом - не очень.
- Понимаю. А что вы думаете касательно «перемещений во времени»?
- Думаю, это очень даже возможно! - Кейт нетерпеливо ввинчивала спицу в волосы. - Вы хотите построить машину времени?
Синигава-старший смахнул со скатерти крошки:
- Можно сказать и так. Кроме того, я хочу сконструировать эту машину в тайне от руководства Пангеи... и в частности Феи и Гоголона. Мне нужен спец, способный работать тихо, быстро и в условиях строжайшей секретности, - Ютака приставил к губам палец. - Я хотел бы как можно яснее подчеркнуть этот момент: тихо. Вы ведь в состоянии общаться на три тона тише, мисс Вонг?
Хироки молча жевал печенье, но татаро-монгольская косичка предательски затряслась; казалось, водитель вот-вот прыснет со смеху.
- Да... - смущённо прошептала Кейт. - Разумеется, Синигава-сан...
- Прекрасно. Мы сделали первый шаг к взаимопониманию, а первый шаг - это уже половина пути. Прежде чем мы перейдём к деталям, я хотел бы убедиться, что все ваши гаджеты остались в гравикаре. Хироки, ты тщательно обыскал мисс Вонг?
- Насколько это возможно, - отчитался бугай. - Импланты и аугментации отсутствуют, визер и смартфон в машине.
Вынув из кармана накопитель Фроста, Синигава-старший положил его на стол:
- С этого дня, мисс Вонг, вы работаете на меня. Аванс будет перечислен сегодня же, а вопросы касательно пропусков занятий я беру на себя. Вашей приоритетной задачей станет поиск способа повернуть время вспять.
- Вспять? - переспросила Кейт. - Никогда не задумывалась над подобной концепцией. Каковы сроки, Синигава-сан?
- Сутки, мисс Вонг. Сутки, и ни минутой больше.
- День? Всего один день?.. - невесело захихикав, Кейт округлила глаза и перевела взгляд с него на Хироки, а с Хироки на него. - Вы ведь понимаете, что это невозможно?!
Ютака решительно придвинул к ней накопитель:
- Нет, мисс Вонг, это возможно. Подобные сроки обусловлены тем, что на этом диске хранится ключ к контролю над временем. Мне достоверно известно, что для понимания истинной природы времени этих данных более чем достаточно... - встав, Синигава-сан заглянул в комнату и сверился с ходиками; всего пол-одиннадцатого, а от голоса Кейт Вонг его голова уже начинала побаливать. - В полдень у меня назначена встреча, поэтому сейчас Хироки отвезёт вас в мотель неподалёку. В номере люкс ваш ждёт подключенный к сети виртуалайзер и автономный кибер-шлем. Просмотр переданного накопителя выполняйте исключительно на втором. Тщательно изучите видеозапись и лежащие в гравикаре чертежи. В пять часов вечера Хироки доставит вас сюда повторно; к тому времени я постараюсь выяснить что-то новое. После мы устроим короткий брифинг и сопоставим все детали мозаики, - Ютака мотнул головой на Хироки. - Если вам что-то понадобится, мой водитель удовлетворит ваши прихоти. Некоторым лучше думается, щёлкая орешки. Только скажите, и он принесёт. Вдохновляет классическая музыка? В номере есть музыкальный центр. Да, понимаю, я поторапливаю вас, но... торопитесь не спеша. Настройтесь на правильный лад. Сконцентрируйтесь на успехе героев ваших любимых фантастических комиксов - и вот увидите, они придут вам на выручку. Помните: щедрость Ютака Синигава не знает границ. Счастливого пути, мисс Вонг.
Допив каркаде, Хироки поклонился и направился к калитке. Широкоплечий силуэт скрылся за изгородью. Подхватив диск, Кейт послушно посеменила за ним. Ютака пытался проникнуть в её мысли: там явно присутствовало и удивление, и шок, и интерес, и даже испуг. Синигава солгал бы самому себе, если бы подумал, что искренне верит в успех этой затеи. «Кейт Вонг - не алмаз, но она - кирпич, которым можно подпереть шаткий сервант. Что я теряю? И что поведает Нобуюки - та самая прорезь в доспехах Кимико? Одно событие внахлёст на другое. Что, как не всемирная история, богато на яркие примеры алхимии случайностей?»
Взяв с каминной полки старый диктофон, Синигава-старший заглянул в отсек для кассеты. Проверил батарейки, пощёлкал кнопки. «Час записи. Хватит ли? - Ютака пригладил седые волосы. - Ни в жизни бы не подумал, что на этот старинный гаджет ляжет такая грандиозная ответственность». Синигава-сан спрятал диктофон в нагрудный карман. Вставив в патефон пластинку Вивальди, он сел в кресло и стал играть с самим собой в шахматы.
Сын явился без опозданий. Припарковав гоночный гравикар Dukatti у калитки, он крепко пожал Ютака руку, и они прошли в дом. «То ли Нобуюки трезв, то ли я начинаю терять нюх» - думал Ютака, разливая каркаде. Беседа их шла без сучка, без задоринки. Они обсудили карьеру и погоду, а после прошли к стене с фоторамками и стали с теплом вспоминать былые годы. Вспомнили и Таке. В какой-то момент Нобуюки стал извиняться за то, что

