Нарский Шакал (Нарский Шакал - 1) - Джон Марко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Они прошли по усыпанной цветами лужайке к гладкому валуну; поверхность его была отполирована тысячами людей, которые устраивались на нем прежде. Они сели на камень, а конь послушно остановился рядом. Ричиус все еще держал малышку на руках, нежно покачивая и чуть слышно напевая колыбельную. Дьяна слушала, поражаясь красоте его голоса. Он закончил песню, искоса посмотрел на нее, и в глазах его мелькнуло смущение.
- Красиво, - сказала она. - Что это за песня?
- Просто напев из Арамура. Кажется, моя мать пела ее мне, когда я был маленький, но я не могу вспомнить как следует. Я ее толком не знал.
"А я толком не знаю тебя, - подумала Дьяна, и у нее вдруг больно сжалось сердце. - Но хотела бы".
- Она умерла, когда ты был маленький?
Ричиус нахмурился.
- Мне тогда было лет пять. Она умерла от рака. Отец почти ничего мне не говорил, но я помню, как ждал, что она вернется. А она так и не вернулась.
- Это было ужасно.
- Да, ужасно. Но, наверное, отцу было гораздо тяжелее. Его друзья говорили мне, что после ее смерти он так и не оправился. Ему хотелось иметь кучу детей, но она была слишком больна, чтобы рожать снова. Ты ведь знаешь: для короля недостаточно иметь одного сына. Он постоянно пытался меня оберегать, но когда в Люсел-Лоре началась война, ему пришлось отправить меня туда. - Лицо Ричиуса уподобилось застывшей маске. - Он был хорошим отцом, - тихо добавил он. - Не идеальным, но теперь я понимаю: он делал все что мог.
- Мне очень жаль тебя, Ричиус, - сказала она. - Ты пережил такие потери. Я искренне скорблю... - она поколебалась и быстро договорила, - и о твоей жене.
Ричиус оторвал глаза от Шани. Дьяна едва выдержала полный жгучего страдания взгляд. И в то же время она была рада, что произнесла это слово. "Жена". Ей так много хотелось узнать об этой погибшей женщине. Ее вдруг охватило нестерпимое любопытство. Она ведь даже не знает ее имени! И не дав себе времени задуматься, она спросила:
- Какая она была, твоя жена?
Казалось, Ричиус был ошеломлен ее вопросом. Он резко выпрямился, глаза его широко распахнулись и потемнели.
- Какой странный вопрос, - промолвил он. - Но я буду рад ответить хотя бы для того, чтобы другие ее помнили. Сабрина была самой чудесной девушкой в мире. Я этого не понимал, но это было так. И самое ужасное - что она стала моей женой.
- Она была очень красивая?
Ричиус грустно улыбнулся.
- Невыразимо красивая. Все мужчины, едва увидев, влюблялись в нее и женились бы на ней, если б могли. У нее были светлые волосы и большие глаза. Да, она была красавица.
- Ты ее любил?
- А вот это трудный вопрос.
- Любил?
- Ее легко было полюбить. Думаю, я любил ее как сестру. Как человека, который нуждается в защите. И защитил ее не более успешно, чем когда-то тебя. Но я действительно был к ней привязан. Возможно, не так, как она того заслуживала...
- Значит, в этом ты похож на отца. Ты сделал все что мог.
- Я подвел ее, Дьяна. Так же, как подвел тебя. Именно это мне так хорошо удается в последнее время. В трийском языке есть слово, которое означает "неудачник"?
- Я его тебе не скажу, - ответила Дьяна. - Лучше выучи более подходящее слово. Скажи "неенсата".
- Что?
- Неенсата, - медленнее повторила Дьяна. - Неенсата. Ну-ка скажи.
Ричиус поморщился.
- Ниншата.
Дьяна засмеялась.
- Неенсата. - Она указала на Шани. - Это значит "дочь". Шани - твоя неенсата. - Она указала на себя, а потом на Ричиуса. - Джаято и даятор.
- Мать и отец? - предположил Ричиус.
- Да. У тебя хорошо получается, Ричиус. Ты знаешь больше трийских слов, чем тебе кажется. И еще одно. - Она сделала жест, как бы охватывающий их троих. - Кафиф, - произнесла она.
Ричиус нахмурил брови, и Дьяна почувствовала разочарование.
- Не знаю, - проговорил он. - Что-то о нас троих?
- Да. Нас всех. Мать, отец и дочь.
Он секунду размышлял над ее загадкой, а потом на его лице отразилась глубокая печаль.
- Семья.
Дьяна кивнула:
- Семья. Мы - семья, Ричиус.
- Нет, мы не семья. Ты замужем за Тарном.
- Это ничего не меняет. Шани - наша дочь. Мы - семья. Кафиф.
- Дьяна...
- Тебе кажется, что ты здесь один, Ричиус, но это не так. Я с тобой. Я сделаю для тебя все, что смогу. И Люсилер тоже. Он - твой друг, что бы ты сейчас о нем ни думал. Ты ему дорог. Он тревожится за тебя, как и я. Мы все - кафиф.
Ричиус слабо улыбнулся.
- Ты очень добра ко мне, Дьяна. Я это ценю. Я даже не подозревал, до какой степени мне необходимо было поговорить с тобой, Я только теперь это понял.
- Ты можешь приходить ко мне, когда захочешь, - сказала Дьяна. - Тарн не запрещал мне видеться с тобой. Просто не являйся без предупреждения. Если ты пошлешь известие с Люсилером, он все устроит, и я скажу Тарну, что ты собираешься прийти ко мне.
- Он не такой, как другие мужчины, это правда? - спросил Ричиус. - Я имею в виду - дролы. Он не охраняет тебя так бдительно, как остальные дролы - своих жен.
- Он мне доверяет. Или не хочет меня оскорбить дурным обращением. Я уже говорила тебе, Ричиус: он добр ко мне.
- Я это вижу. И я рад.
Дьяна поневоле отвела глаза. Она вспомнила, почему оказалась с ним, и покраснела, почувствовав себя виноватой. Им еще предстояло обсудить гадкий вопрос - планы Тарна. Ей следовало подвести к нему разговор очень осторожно. Но ей было стыдно продолжать этот спектакль. А еще ей не хотелось омрачать их отношения ложью. Ей нравилась честность, которую всегда демонстрировал Ричиус, и она страстно желала ответить ему тем же.
- Ричиус, - робко вымолвила она, - мне нужно кое-что тебе сказать. Ты на меня рассердишься.
Ричиус вопросительно посмотрел на нее.
- В чем дело?
- Я пришла сюда не просто для того, чтобы показать тебе малышку, призналась она. - Я должна поговорить с тобой о чем-то важном.
- О чем?
- Я здесь по просьбе Тарна. Он попросил меня поговорить с тобой вместо него. Ему нужна твоя помощь, Ричиус, и он решил, что я смогу ее у тебя получить.
Ричиус отрывисто захохотал.
- Твой муж весьма напорист. Он уже велел Люсилеру попытаться меня завербовать и сам дважды приходил ко мне. А теперь и ты! Боже, он никогда не отступится от своего!
- Он уверен, что твои знания о Наре будут для него полезны, объяснила Дьяна. - Ты рассердился?
- Нет, - сразу же ответил Ричиус. Он продолжал любоваться Шани. - Я все равно рад, что ты принесла малышку повидаться со мной.
- И еще одно, - добавила Дьяна. - Тарн собирает военный совет. Он вызвал в Фалиндар всех военачальников, чтобы обсудить приближающуюся войну с Наром. Всех военачальников, Ричиус.
Ей показалось, будто он пропустил ее слова мимо ушей. Он играл с девочкой: засовывал палец под одеяльце и нежно ее щекотал. Проснувшаяся Шани гулила и улыбалась, на щечках играли ямочки.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});