Япония в войне 1941-1945 гг. - Такусиро Хаттори
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кабинет министров закончил заседание после 10 час. 30 мин., так и не выработав единого решения.
Заседание 10 августа. После семичасового заседания кабинета министров Судзуки и Того 9 августа в 23 час. доложили о нем императору. Затем премьер-министр предложил созвать совещание Высшего совета в присутствии императора и пригласить на заседание председателя Тайного совета Хирануму. В тот же день в 23 час. 30 мин. открылось совещание Высшего совета в бомбоубежище императорского дворца. На повестке дня был вопрос о принятии Потсдамской декларации. Кроме шести членов Высшего совета по руководству войной на заседании присутствовали также председатель Тайного совета Хиранума, генеральный секретарь кабинета Сакомидзу, начальник управления военных дел военного министерства Иосицуми, начальник управления военных дел военно-морского министерства Хосина и председатель объединенного планового бюро кабинета генерал-лейтенант Икэда Сумихиса.
Премьер-министр зачитал заранее подготовленный проект заявления следующего содержания: «Японское правительство принимает условия, выдвинутые совместной декларацией трех держав от 26 июля, понимая их в том смысле, что они не содержат требования об изменении установленного государственными законами статуса японского императора». Затем премьер-министр дал разъяснения. Судзуки сказал, что Высший совет на сегодняшнем заседании решил принять условия капитуляции, если: а) она не затрагивает императорской фамилии; б) японские войска, находящиеся за пределами страны, демобилизуются после свободного их отвода с занимаемых территорий; в) военные преступники будут подлежать юрисдикции японского правительства; г) не будет осуществлена оккупация с целью гарантии. Поскольку по данному вопросу возникли разногласия, сообщил далее Судзуки, его поставили на обсуждение кабинета министров, но и там не было достигнуто единство мнений. Проект решения по обсуждаемому вопросу, составленный министром иностранных дел Того, поддержало шесть человек, за проект Высшего совета высказалось трое; пятеро воздержались. Поскольку большинство поддержало проект министра иностранных дел, этот проект был принят за основу.
Далее выступил министр иностранных дел Того со следующим разъяснением мотивов своего предложения. Трудно и позорно для Японии принимать условия декларации, однако в сложившейся обстановке это неизбежно. К такому выводу пришел кабинет министров. В результате появления атомной бомбы и вступления в войну Советского Союза позиции наших противников укрепились. Следовательно, у нас нет надежды смягчить условия путем переговоров. Учитывая факт вступления в войну Советского Союза, мы не можем выдвигать слишком многих условий с нашей стороны, так как это приведет к тому, что они будут полностью отклонены. Нам следует выдвинуть единственное условие — обеспечение спокойствия императорской фамилии. Вопрос о разоружении можно обсудить при ведении переговоров о прекращении огня. Оккупация с целью гарантии неизбежна, а вопрос о военных преступниках не является абсолютно необходимым условием. Японская нация вынесет все и в один прекрасный день возродится, но только при условии существования императорской фамилии. Поэтому все должно быть сосредоточено на одном — на сохранении императорской фамилии.
Премьер-министр предложил далее высказаться военно-морскому министру Йонаи, который полностью согласился с мнением министра иностранных дел.
Военный министр Анами и начальник генерального штаба Умэдзу выступили против процедуры совещания, заявив, что в повестку дня включено в основном обсуждение точки зрения кабинета министров. Анами высказался против точки зрения министра иностранных дел. Поскольку в Каирской декларации, сказал Анами, содержится пункт об уничтожении Маньчжоу-Го, то с принятием Потсдамских условий это государство, основанное на принципах морали, прекратит свое существование. Войну необходимо вести до конца. По крайней мере, если принимать условия декларации, то следует настаивать на четырех наших контрусловиях. Необходимо выполнить долг перед императором, даже если погибнет вся наша нация. Анами высказался за проведение решающего сражения на территории собственно Японии.
Выступивший затем начальник генерального штаба Умэдзу полностью согласился с мнением военного министра. Он говорил, что «проведена подготовка к решающему сражению на территории собственно Японии. Хотя вступление Советского Союза в войну создало для нас невыгодную обстановку, все же не следует отказываться от благоприятного случая для нанесения последнего удара по Соединенным Штатам и Англии. Души наших павших героев не простят нам безоговорочной капитуляции. Как минимум должны быть выдвинуты четыре условия…»
Начальник морского генерального штаба Тоёда заявил, что командование ВМФ согласно с мнением военного министра и начальника генерального штаба: «Нельзя сказать, что их точка зрения непременно сулит успех, однако не следует упускать случая, чтобы нанести противнику достойный удар».
Заседание продолжалось уже свыше двух часов, а члены совета по-прежнему не пришли к единому мнению. Тогда выступил премьер-министр и заявил, что решение императора будет решением совета. Император, заранее подготовленный министром-хранителем печати и другими государственными деятелями, высказал свое согласие с проектом министра иностранных дел. В 2 час. 30 мин. 10 августа заседание совета закрылось.
В 3 час. вновь открылось чрезвычайное заседание кабинета министров, на котором была выработана необходимая процедура в связи с принятием условий Потсдамской декларации.
Внутренние и внешние мероприятия в связи с решением императора. Министерству иностранных дел было поручено уведомить союзные державы о согласии Японии принять условия Потсдамской декларации. К 6 час. 10 августа был составлен текст телеграммы с просьбой к правительствам Швейцарии и Швеции передать заявление японского правительства правительствам Соединенных Штатов, Англии, Советского Союза и Китая. В заявлении говорилось следующее:
«Следуя воле Его Величества императора, проявляющего извечное желание к обеспечению мира на земле и стремящегося избавить человечество от бедствий, которые несет продолжение данной войны, императорское правительство несколько недель назад обратилось к бывшему в то время нейтральным Советскому Союзу с просьбой стать посредником в деле восстановления мира с враждебными державами. Однако, к несчастью, эти стремления к миру со стороны императорского правительства не принесли результатов, и императорское правительство, основываясь на желании Его Величества императора, решило принять условия, выдвинутые совместной декларацией, которая была провозглашена 26 июля 1945 года в Потсдаме и к которой присоединилось правительство СССР. Императорское правительство решило принять эти условия, поскольку указанная декларация не содержит никакого требования, которое затрагивает прерогативы Его Величества как суверенного правителя.
Императорское правительство искренне надеется, что оно не ошиблось в указанном понимании декларации, и весьма желает, чтобы как можно быстрее было высказано определенное мнение по этому вопросу».
Кроме вышеуказанного официального уведомления о принятии Японией условий декларации соответствующее сообщение было передано ночью 10 августа токийской широковещательной радиостанцией в ее передаче на за границу.
В 14 час. 10 августа открылось заседание кабинета министров. Обсуждался вопрос, когда и как сообщить населению страны о принятии Японией условий декларации.
Если сообщить об этом незамедлительно, то это позволит сразу направить общественное мнение в нужном направлении и в некоторой степени сократить наши потери, но, с другой стороны, может лишить народ чувства собранности и затруднить восстановление боевого духа в случае срыва переговоров. Также предполагалось, что в этом случае можно будет частично обуздать военное командование и других сторонников войны. Однако было опасение в том, что опубликование сообщения о принятии условий декларации до опубликования императорского указа вызовет общественный скандал и приведет к непредвиденным событиям. Поэтому следовало провести некоторую предварительную работу до опубликования сообщений об окончании войны.
В конце концов было решено сообщить населению об окончании войны, опубликовав императорский указ, а до этого министру без портфеля Симомура, занимающему должность начальника информационного управления, принять особые меры, проконсультировавшись с министрами военным, морским и иностранных дел, чтобы постепенно подготовить народ к мысли об окончании войны. В 16 час. 30 мин. начальник информационного управления сделал заявление, которое в тот же день в 17 час. было передано по радио, а на следующий день опубликовано в утренних газетах. В заявлении говорилось о готовности японских войск «одним ударом уничтожить наглого врага при его попытке вторгнуться в собственно Японию, о жестокости США, которые применили бомбу нового типа и принесли ни в чем не повинным женщинам, старикам и детям невиданные в истории человечества, чудовищные по своему зверству страдания», о вступлении в войну против Японии Советского Союза, в результате чего «положение наших войск сейчас стало исключительно тяжелым».